Xuyên Thành Nông Phụ Bị Bỏ Rơi Giữa Trời Tuyết, Ta Dẫn Hai Con Làm Giàu - Chương 188

Cập nhật lúc: 2026-02-03 02:43:08
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Để đảm bảo an , Lý chính dẫn tộc nhân băng qua đại lộ, đến một bãi đất trống rộng rãi. Y dặn dò mỗi nhà cử một hán t.ử ở trông coi, bất kể là tráng hán lão hán đều . An ninh thành Tề Châu vẫn coi là tệ, thường xuyên đội tuần tra qua , nhưng hành lý của các nhà vẫn đề phòng. Dù y là Lý chính, nhưng nghĩa vụ tộc nhân giữ nhà.

Để tiết kiệm thời gian, ba nhà Diêu gia bàn bạc, quyết định Diêu Thừa Tông cùng Tang Vũ Nhu mua lương thực và d.ư.ợ.c liệu, Triệu Hưng và Quan tỷ phu mua vải vóc kim chỉ. Còn về phần Diêu Đại Lang và Triệu lão hán thì thể , xe bò, xe la cùng các phụ t.ử và trẻ nhỏ đều cần trông coi.

Mặc dù trong gian vẫn còn ít lương thực, nhưng nếu thể mua , Tang Vũ Nhu nghĩ cần lấy , cứ cất , lúc nào cũng hữu dụng. Huống hồ gian chức năng bảo quản tươi ngon, lo lương thực hỏng. Lán xe của nhà nàng vẫn còn ít gạo tẻ, vì thế nàng định mua thêm một ít bột đen và kê theo yêu cầu của Lý thị.

Cửa hàng lương thực ở chợ Nam quả thực ít, nhưng điều khiến họ ngờ tới là việc mua lương thực cần tuân theo lệnh giới hạn mua, mỗi chỉ mua một thạch kê và một thạch bột đen.

Tang Vũ Nhu cảm thấy một vệt hắc tuyến lướt qua. Một thạch là bao nhiêu nhỉ? Khoảng sáu mươi cân chăng? Hai bọn họ cũng chỉ thể mua một trăm hai mươi cân bột đen và kê, ngay cả khi cộng thêm gạo tẻ sẵn ở nhà, lượng đó cũng đủ để hết đoạn đường còn hơn một tháng.

"A Nhu, đợi nàng mua d.ư.ợ.c liệu xong, hãy bảo Quan tỷ phu và bọn họ đến đây mua tiếp." Diêu Thừa Tông nhanh chóng đưa quyết định. Con đường nam tiến còn bao xa vẫn là ẩn , nhưng lương thực đủ là điều chắc chắn.

"Vâng, cứ xếp hàng ở đây. Ta sẽ sang hiệu t.h.u.ố.c đối diện mua ít d.ư.ợ.c liệu." Theo hướng vợ chỉ, Diêu Thừa Tông thấy bên một d.ư.ợ.c tứ, bên trong nhiều lắm, nghĩ rằng thể trông thấy nàng bất cứ lúc nào, cũng nguy hiểm gì, liền gật đầu.

Thấy hiệu thuốc, Tang Vũ Nhu khỏi nhớ đến Trang lang trung và Nhẫn Đông. Không bọn họ nam tiến , còn Đại Hoàng, con ch.ó sói đó là nuôi từ nhỏ ở nhà họ Diêu.

Nhìn từ bên ngoài, d.ư.ợ.c tứ nhiều , nhưng bên trong mới phát hiện nơi nhiều vách ngăn, thực là một gian khác, vẫn khá đông. Trông vẻ đều là lưu dân thành hôm nay. Đừng hỏi nàng làm ? Chỉ cần kiểu tóc rối bời và mùi mồ hôi bọn họ là khó đoán .

May mắn là tuy đông, nhưng trật tự khá . Người đời vẫn tôn kính y giả thời điểm . Đây quả thực là một hiện tượng .

Chưa kịp để Tang Vũ Nhu tán thưởng xong, nàng thấy một giọng thô kệch vang lên, "Ở đây tật y lợi hại nào ? Mau đây cho lão tử!"

Mọi đầu , chỉ thấy hán t.ử đang chuyện cõng một đàn ông khác, sải bước . Hình như sợ đàn ông lưng xóc nảy, khi bước qua ngưỡng cửa, còn khom lưng xuống một chút.

Đối với tình huống , tiểu hỏa kế quen thuộc, bảo bệnh nhân đang khám bệnh tiếp tục xếp hàng, còn thì dẫn gã đại hán sang một bên khác chờ đợi.

Chỉ trong chốc lát, một lang trung chừng bốn mươi tuổi vội vã chạy đến. Có vẻ vị chuyên xử lý các ca cấp tính của y quán, kinh nghiệm hẳn là vô cùng phong phú.

Đại hán nhẹ nhàng đặt đàn ông lưng xuống, dùng tay đỡ vững phía lưng y, cố gắng giảm bớt cảm giác đau đớn cho y. Dáng vẻ cẩn thận từng li từng tí đó khiến khó mà liên tưởng đến bộ dạng hung thần ác sát ban nãy.

Không kịp chắp tay hành lễ, đại hán vội vàng , "Tật y, lang quân nhà đột nhiên đau tim chịu nổi. Trước đây t.h.u.ố.c kê đơn, nhưng may thất lạc đường." Nghĩ đến đám lưu khấu , nắm đ.ấ.m của hán t.ử cứng lên. Thật đáng lẽ c.h.é.m bọn chúng thành tám mảnh! Nếu vì đám tự lượng sức , t.h.u.ố.c cứu mạng của lang quân nhà làm thể mất trong lúc xóc nảy chứ?!

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/xuyen-thanh-nong-phu-bi-bo-roi-giua-troi-tuyet-ta-dan-hai-con-lam-giau-kajm/chuong-188.html.]

Cấp Y khẽ gật đầu, rõ chuyện thể chậm trễ. Vị lang quân trông vẻ bệnh tình nghiêm trọng. Sau khi vọng văn vấn thiết (xem, , hỏi, bắt mạch), lông mày của Cấp Y dường như thể kẹp c.h.ế.t cả muỗi. Đại hán cảm thấy mồ hôi tay ngừng tuôn , cuối cùng nhịn hỏi: "Cấp Y, bệnh tình của lang quân nhà cách nào chữa trị ? Bất kể là t.h.u.ố.c gì, bất kể bao nhiêu ngân lượng!"

Nếu lang quân xảy chuyện gì, đừng là Chủ mẫu sẽ tha cho , ngay cả bản cũng còn mặt mũi nào sống sót đời!

Cấp Y thở dài, thu tay cắt mạch : "Mạch dứt, cảm ngoại tà, nội phạm tâm, nội xá tại tâm, thống khổ vô cùng. Sáng phát bệnh tối tất tử, tối phát bệnh sáng tất vong."

Nói suốt nửa ngày, đại hán chẳng hiểu gì, nhưng câu cuối cùng thì hiểu.

Thấy dáng vẻ đau đớn của lang quân nhà , bật dậy, túm lấy cổ áo Cấp Y, giận dữ : "Ta mặc kệ những lời lảm nhảm vô dụng ngươi ! Lang quân nhà thống khổ như , bất luận thế nào ngươi cũng chữa trị cho , bằng , y quán của ngươi đừng hòng mở nữa!"

Cấp Y vẫn giữ sự bình tĩnh. Căn bệnh khi sư phụ y còn sống thì thể chữa trị phần nào, nhưng vị lang quân mắt đây, hiển nhiên bệnh là vấn đề một hai năm. Y thực sự cách nào , chỉ thể thử phối chế một vài thang t.h.u.ố.c thang để tạm thời giảm bớt sự thống khổ cho .

"Lang quân nhà ngươi sắp tắt thở , còn cần gì hùng hổ ở đây." Vị lang quân sắc mặt xanh xám, tay chân bắt đầu chuyển màu xanh, thở gấp gáp, thể yên. Đây là triệu chứng suy tuần . Tang Vũ Nhu đành mở lời ngăn cản vị đại hán , nếu còn chần chừ nữa thì thật sự chuẩn thu liệm cho .

Hắn cúi đầu , đại hán gần như to, lẽ nào lang quân còn nữa ?

Tang Vũ Nhu thực sự sắp cạn lời: "Thất xích nam nhi (đại trượng phu), ngươi làm gì? Mau đỡ lang quân nhà ngươi cho vững, đừng làm trễ nải việc thi châm."

Vị Cấp Y trung niên cũng vô cùng kinh ngạc, phụ nhân am hiểu huyệt vị đến thế, trong trường hợp đối phương cởi y phục vẫn thể tay nhanh chóng và chuẩn xác. Lẽ nào đây là y khoa Thánh Thủ trong truyền thuyết?! Đến lúc , y quên mất vấn đề tuổi tác của đối phương.

Tang Vũ Nhu rảnh bận tâm đến những chuyện đó, nếu cứu nữa thì thực sự sẽ mất mạng. Nàng lượt châm cứu các huyệt Đàn Trung, Cự Khuyết, Tâm Du và Cách Du, đồng thời lệnh cho uống Tốc Hiệu Cứu Tâm Hoàn.

"Hán t.ử , bình d.ư.ợ.c tặng cho lang quân nhà ngươi, mỗi ngày một , mỗi một liều. Sau khi tỉnh cần tĩnh dưỡng an tâm, suy nghĩ quá độ, bằng thật sự khó lòng cứu vãn."

Đại hán liên tục gật đầu, lúc ngây . Thấy sắc môi của lang quân nhà còn xanh đen nữa, hàng mày đang cau chặt dường như cũng giãn . Hắn vội vàng chắp tay vái Tang Vũ Nhu, cảm tạ đại ân .

Tang Vũ Nhu để ý đến sự cảm kích của , đây là bổn phận của một lương y. Nếu tấm lòng đại nghĩa lẫm liệt như Trang Lương Trung (ý chỉ Trang Hải Trạch), nàng cũng ngại làm những chuyện nhỏ trong khả năng của . , đối với nàng mà , đây thật sự chỉ là chuyện nhỏ. Với kinh nghiệm tích lũy mấy ngàn năm của tổ tiên, nàng chỉ coi đây là việc "nhật hành nhất thiện" (mỗi ngày làm một việc thiện) mà thôi.

Ngoài , cây kim cũng là của y quán, nàng tiện tay cầm lấy dùng luôn, dặn dò Cấp Y trung niên thời gian một chén thì rút kim .

Biết đây là ý định truyền dạy cho , Cấp Y lập tức hành đại lễ. Phụ nhân trông vẻ là lưu dân, ngờ là kỳ nhân dị sĩ. Những huyệt vị , y lĩnh hội rõ ràng trong lòng.

Loading...