Hơn nữa, vị sữa bột quả thực ngon miệng.
" , bác sĩ Thành khi nào thể xuất viện ?" Trương Hùng để ý nhất là điều . Nằm viện bất tiện, mà vết thương cũng nặng đến mức chịu bó buộc ở đây, chi bằng về nhà tĩnh dưỡng, khi thoải mái hơn nhiều.
Làm Hứa Mỹ Lam hiểu tâm tư của Trương Hùng, nhưng dù thương chồng cô cũng đành chịu. Cô lắc đầu: "Bác sĩ ít nhất ở bệnh viện ba ngày. Sau ba ngày, chúng về ở thì tùy."
Câu lập tức dập tắt ngay ý định về nhà của Trương Hùng.
Trong lòng căm ghét tên Đông Bắc Hổ tay c.h.é.m một nhát rìu đến tận xương tủy, hận thể c.h.ế.t sống . Thật trùng hợp, nghĩ đến Đông Bắc Hổ, liền thấy đồng chí Tề Lôi gõ cửa và bước .
Đằng ông là hai đàn ông trung niên, cùng một thanh niên trạc ngoài hai mươi. Thanh niên đeo một chiếc máy ảnh cổ—những năm bảy mươi, máy ảnh là thứ xa xỉ, đây hẳn là một phóng viên chuyên nghiệp. Những tay mang theo nhiều thứ đồ vật khác .
Vừa thấy tư thế trang trọng , hai vợ chồng liền liếc , trong lòng đoán lai lịch của những vị khách .
Thực đây là đầu Tề Lôi phòng. Nhìn thấy Trương Hùng đang tựa đầu giường, dùng ánh mắt chăm chú quan sát , Tề Lôi mừng rỡ khôn xiết: "Ha ha, Trương Hùng! Chàng trai trẻ cuối cùng cũng tỉnh !"
Trương Hùng khẽ mỉm với Tề Lôi và gật đầu: "Chú Tề, để chú lo lắng. Cháu thật ngại quá!"
"Nói gì thế, ngại là chúng mới đúng. Nếu nhờ , tên Đông Bắc Hổ còn làm hại bao nhiêu nữa." Vẻ mặt Tề Lôi nghiêm nghị, trong lòng tràn ngập sự cảm kích chân thành.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/xuyen-khong-mang-theo-he-thong-ben-minh/chuong-94.html.]
"Thôi chú Tề, hai bên đừng quá khách sáo nữa. Hay chú giới thiệu cho chúng cháu một chút , những vị là ai ạ?"
Hứa Mỹ Lam kín đáo nháy mắt với Tề Lôi, ý bảo ông đừng quên còn những khác trong phòng. Đặc biệt là đàn ông trung niên với tướng mạo cán bộ cấp cao, nên bỏ qua họ. Nếu , lát nữa Tề Lôi sẽ làm khó dễ.
Tề Lôi lăn lộn trong xã hội phức tạp nhiều năm, làm hiểu ý tứ của Hứa Mỹ Lam? Trong lòng ông càng thêm yêu mến hai vợ chồng trẻ . Ông tươi , trịnh trọng giới thiệu về những vị khách:
"Thư ký An cùng Trợ lý Hợp, đây chính là hai mà nhắc đến: đồng chí Trương Hùng và vợ , đồng chí Hứa Mỹ Lam. Họ là những công lớn nhất trong việc bắt giữ Đông Bắc Hổ. Trương Hùng, Hứa Mỹ Lam, ba vị đây là Thư ký An và Trợ lý Hợp từ thành phố tới, cùng với phóng viên của đài truyền hình."
"Xin chào các vị!"
Hai bên chào hỏi xã giao. Sau khi trao phần thưởng (đang cầm tay) cho Hứa Mỹ Lam, vài câu khách sáo mới xuống.
May mắn là trong phòng hai chiếc ghế dài lớn. Nếu , việc để những nhân vật quan trọng như thế chuyện với hai vợ chồng sẽ vô cùng khó xử.
Họ trò chuyện một lúc, hỏi han về vết thương của Trương Hùng, cũng trả lời cẩn thận từng một. Sau khi kết thúc phần thăm hỏi, vẻ mặt Thư ký An trở nên nghiêm nghị, bắt đầu đến việc chính.
"Hôm nay chúng mặt ở đây, chủ yếu là để trao phần thưởng của tỉnh cho hai đồng chí. Tên Đông Bắc Hổ gây vô tội ác. Trong suốt những năm qua, chúng tiêu tốn nhiều nhân lực và nguồn lực để truy bắt , nhưng giờ đây, vợ chồng đồng chí tóm . Tôi xin mặt những gia đình Đông Bắc Hổ làm hại, bày tỏ lòng ơn sâu sắc nhất đến hai đồng chí!"
Nói xong, Thư ký An phắt dậy và cúi đầu thật sâu Trương Hùng và Hứa Mỹ Lam! Thấy , hai lập tức né tránh .
---