Không lâu , xe dừng   căn biệt thự quen thuộc.
Giang Ngự xuống xe , sải bước  nhà,    thèm ngoái đầu  .
Mộc Cầm  bên ngoài, bàn tay vẫn đặt  cánh cửa xe,  theo bóng lưng chồng khuất dần. Trong ánh mắt bà thoáng qua chút giằng xé, nhưng chỉ trong khoảnh khắc, sự bình thản lạnh lẽo  trở . Bà hiểu rõ — giữa họ giờ chỉ còn  sự chán ghét và khinh miệt. Tình yêu,  c.h.ế.t từ lâu .
Bước  phòng khách, ánh đèn ấm áp hắt lên khuôn mặt tái nhợt. Trên bàn, một con d.a.o gọt hoa quả sáng loáng đặt cạnh đĩa trái cây.
Mộc Cầm chậm rãi tiến đến, nắm lấy chuôi dao.
Không chút do dự, bà lao tới, đ.â.m thẳng một nhát  lưng Giang Ngự.
Giang Ngự  kịp phản ứng, chỉ thấy phía  lưng đau nhói. Ông   đầu ,  kịp  hết câu “Mộc…” thì  trông thấy con d.a.o đẫm m.á.u trong tay vợ.
Đồng tử ông co rút, sắc mặt tái mét:
“Đồ đàn bà điên—!”
Ông lập tức xoay , định giằng lấy con dao, nhưng Mộc Cầm  hóa thành kẻ  còn gì để mất. Trong mắt bà  còn một tia ấm áp nào — chỉ còn hận thù và tuyệt vọng.
Bà né , tay cầm d.a.o vung lên, đ.â.m thẳng  n.g.ự.c ông , giọng run nhưng lạnh buốt:
“Giang Ngự,  tự hỏi cả đời   từng phản bội ông điều gì! Còn ông, ông đối xử với  thế nào, hả?!”
Máu từ n.g.ự.c Giang Ngự trào , thấm ướt vạt áo, đỏ sậm cả sàn nhà.
Ông  run rẩy  bà, môi mấp máy: “Đồ đàn bà độc ác…”
Mộc Cầm  khẽ, nụ  thảm thiết:
“Tôi độc ác ư? Ông sai , Giang Ngự. Là ông ép   độc ác như thế !”
Giang Ngự giơ tay, dùng chút sức tàn bóp cổ bà, nhưng lực quá yếu, chẳng thể khiến bà lùi bước.
Bà vẫn , giọng khẽ vang trong  gian tràn mùi m.á.u tanh:
“Giang Ngự, cho dù  chết, cũng  kéo ông theo cùng.”
Đôi mắt bà tối , lạnh lùng, tuyệt tình.
“Tôi, Mộc Cầm,  từng chịu thiệt thòi trong đời, càng  bao giờ để  khác sỉ nhục. Vì ông,  mất hết thể diện,  con tiểu hồ ly đó chà đạp. Đây là nỗi nhục lớn nhất của !”
Giang Ngự   gì đó, nhưng cổ họng chỉ khàn lên mấy tiếng rời rạc.
Truyện nhà Xua Xim
Trước mắt ông tối sầm, m.á.u chảy mỗi lúc một nhiều.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/truyen-tong-uan-uan-va-giang-dieu-canh-ga-nham-nhung-vi-hon-phu-that-quyen-ru/chuong-338.html.]
Mộc Cầm dứt khoát rút con d.a.o  — m.á.u phun trào dữ dội, chảy dài  sàn như dải lụa đỏ.
“Rầm!” — Giang Ngự đổ gục xuống, đôi mắt vẫn mở, dừng   gương mặt lạnh lùng của  đàn bà từng đầu gối tay ấp.
Mộc Cầm thản nhiên  thi thể, chậm rãi rút một tờ giấy lau m.á.u  lưỡi dao.
Xong xuôi, bà xoay ,   ngoài, khép cửa  cẩn thận, như thể chỉ  kết thúc một buổi trò chuyện tẻ nhạt.
Bà lái xe thẳng đến căn hộ của Giang Ngự và Dương Thiến Thiến.
Trong phòng, Dương Thiến Thiến đang mặc đồ ở nhà,   sofa xem TV, miệng nhẩn nha ăn trái cây, dáng vẻ thảnh thơi như kẻ chiến thắng.
“Đinh đoong—”
Tiếng chuông cửa vang lên.
Cô  cau mày,   dậy ngay. “Ai đấy?”
Không ai trả lời. Chuông cửa  vang  nữa, giòn và dồn dập.
Khó chịu, Dương Thiến Thiến kéo dép lê  . Nhìn qua mắt mèo, thấy Mộc Cầm  bên ngoài, ánh mắt cô  lóe lên sự khinh khỉnh.
Nghĩ đến việc    Giang Ngự chống lưng, cô  chẳng còn sợ hãi gì nữa, lập tức mở cửa.
“Bà đến làm gì? Đến cầu xin  tha thứ ?” Dương Thiến Thiến khoanh tay  ngực,  khẩy.
“Tôi  cho bà ,  sẽ  mềm lòng . Tôi    thấy bà,  nhất bà đừng xuất hiện  mặt  nữa. Nếu ,  sẽ bảo Giang Ngự mua cho  một căn biệt thự lớn hơn.”
Mộc Cầm khẽ nhếch môi, giọng điềm nhiên:
“Ông   lẽ…  thể mua cho cô  nữa .”
Dương Thiến Thiến  nhận  điều khác lạ, chỉ cảm thấy khí thế quanh Mộc Cầm u tối khác thường. Cô  ngẩng đầu,  khinh miệt:
“Ông  sẽ mua cho , còn sẽ ly hôn với bà, đá bà già mặt vàng   khỏi nhà—”
Chưa  hết, cô   c.h.ế.t sững.
Trước mắt, Mộc Cầm rút từ  lưng  con d.a.o còn dính máu.
“Bà… bà  làm gì?” Dương Thiến Thiến lùi , giọng run rẩy.
  kịp xoay , Mộc Cầm  bước nhanh tới, nắm chặt lấy tóc cô , giọng trầm thấp, lạnh đến rợn :
“Cô chạy    nữa?”