Từ Tử Quy, hồi nhỏ bố   thường đưa   đến Thẩm gia chơi, lúc đó  còn  một   trai,   Thẩm Dịch Hoài, mà là  trai ruột Thẩm Đình của .
Thẩm Dịch Hoài là con trai của vợ  của bố ,  khi ly hôn,    qua đời, bố  liền đưa   về và kết hôn với  .
Một năm ,   mang thai, sinh   trai , Thẩm Đình.
Anh  lớn hơn  bốn tuổi, và cùng tuổi với Từ Tử Quy.
Sau , năm  bốn tuổi, Thẩm Đình  may trượt chân ngã xuống nước,  cứu sống .
Từ đó,   như mất hồn, đối xử với  cũng lạnh nhạt hẳn.
Cùng năm đó, gia đình Từ Tử Quy cũng xảy  chuyện, bố   rơi xuống vách đá, cũng  cứu sống .
Nửa năm , dự án của bố  thành công, chúng  chuyển nhà,   còn gặp Từ Tử Quy nữa.
Thêm nữa là  khi chuyển nhà thì   lạc.
Thoáng cái  nhiều năm .
Nếu   ngày hôm đó ở nhà  ,  thấy ảnh   và bố , thì thật sự  nhận  .
"Ảnh đó cũng là  cố ý đặt ở đó  ."
Tôi  khẽ.
Nếu , với suy nghĩ của  , làm   thể dễ dàng để  phát hiện .
" , luôn  để cô  những ân oán giữa chúng  chứ. Cô   là   để  hồ đồ."
Quý Việt dời ánh mắt,  về phía ,   đang nghĩ gì.
Sau một lúc im lặng ngắn ngủi, Quý Việt chậm rãi mở lời:
"Bố  coi bố cô là  em chân thành, nhưng ông  vì lợi ích,  đánh cắp thiết kế dự án của bố , còn đẩy bố  xuống vách đá, dẫm lên hài cốt của bố , thuận buồm xuôi gió, còn  con  thì gia đình tan nát,  c.h.ế.t nhà tan."
"Mẹ  đưa   tái giá, sống nhờ vả, tầm gửi,  dựa  thế lực của gia đình đó,  một quãng đường  dài, mới   ngày hôm nay."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/thien-kim-that-bao-thu/chuong-13.html.]
Tôi mím môi, mãi một lúc  mới mở miệng :
"Vậy , ngay từ đầu   nhận   , lúc đó diệt trừ    cũng  trong kế hoạch của  ."
Kẻ thù và con gái của kẻ thù, luôn khó thoát khỏi  phận.
"Nếu   những chuyện , chúng  cũng xem như thanh mai trúc mã, hồi nhỏ,  nhà còn định định hôn ước từ nhỏ cho chúng  nữa kìa."
Quý Việt lái sang chuyện khác, hàng mi   khẽ run.
"Thẩm Tri Khứ, Từ Tử Quy, đây còn là tên mà hai gia đình từng bàn bạc để đặt đấy,  hợp."
Không đợi  đáp lời, Quý Việt tiếp tục thì thầm.
Thẩm Tri Khứ, Từ Tử Quy,  hợp.
Đáng tiếc, bây giờ  ở đây, là Chu Nhất Y, Quý Việt.
Tri Khứ Tri Khứ, cuối cùng chẳng   .
Tử Quy Tử Quy, cuối cùng chẳng  về .
"Quý Việt,  hận ,  nhận, nhưng  tiền bẩn thỉu đó của Thẩm gia,   từng dùng, những năm tháng  lạc đó,  sống   chút nào, nếu  bằng lòng, cứ coi đó là báo ứng của  ."
Tôi    Quý Việt,   nên lời.
"Không  hỏi lời thật lòng của  ?"
Quý Việt  hỏi một đằng trả lời một nẻo, đưa tay , vẻ mặt thành kính như   hỏi lời thật lòng.
"Rào cản , chúng   ai  thể vượt qua , cứ đến đây thôi,    đây,    gặp ."
Tôi  với  ,   bước  ngoài.
Ánh nắng từng chút một bao phủ lấy .
   hề  chút  ấm nào.