Thế giá Chiến vương, y phi mang không gian lưu đày ngàn dặm - Chương 24: Quyết định của Từ Hành Chi
Cập nhật lúc: 2026-03-08 06:35:44
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8KkXCxlZV1
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Đoàn của Tạ Lăng hôm nay ròng rã cuốc bộ chừng bốn mươi dặm, mãi đến khi mặt trời gác núi, gió đêm rít từng hồi lạnh lẽo, Thẩm lĩnh đầu mới chịu cho hạ trại bên một bờ sông.
Gió chiều mang theo cái buốt giá, Tống thị cùng bé Nhữ thu trong xe ngựa, Tạ Lăng thì kéo Thu Nguyệt và Bùi thị xuống tìm kiếm chút đồ lót . Đằng xa, đám quan sai chậm chạp bước tới, phân phát cho mỗi hai cái bánh bột ngô thô ráp và nửa củ khoai sọ.
Nhìn mấy cái bánh bột ngô đen sì sì, Tạ Lăng mường tượng cái cảnh nuốt nghẹn xước cả cổ họng, nàng chẳng thèm đụng tới mà quẳng hết cái túi nhỏ cạnh xe ngựa. Cố Ly từ vác về một ôm củi khô, cả nhà xúm nhen nhóm bếp lửa. Tạ Lăng để ý thấy gần đó một rặng tre um tùm, bèn lôi từ trong gian chiếc liềm, lững thững bước tới.
Nàng lượn lờ chọn một cây tre to bản, chặt lấy vài dóng mập mạp nhất, rọc gọn gàng chuẩn về. Vừa định xoay gót, khóe mắt Tạ Lăng bất chợt bắt mảng măng rừng mọc lún phún cách đó xa! Những búp măng mùa đông mập mạp, múp míp, nàng mừng rỡ chạy nhào tới, hì hục bẻ liền năm sáu cái ôm đầy một vòng tay.
Đám xung quanh thấy Tạ Lăng hớn hở bê cả ôm măng từ trong rừng , ai nấy đều sáng rực mắt, xô đẩy chen lấn tranh giành, sợ chậm chân là hết phần. Cả khu rừng tre bỗng chốc huyên náo ầm ĩ, tiếng bà lão quát nạt xen lẫn tiếng thét của trẻ nhỏ.
Vừa ló mặt khỏi khu vực xe ngựa, Ngọc Nương rụt rè tiến , tay bưng cái niêu đất nhỏ đưa cho Tạ Lăng: "Tạ cô nương, đây là cá do Hành Chi nhà bắt , biếu cô nương một con ăn lấy thảo." Tạ Lăng mỉm nhận lấy, hào phóng đáp lễ hai búp măng.
Bếp lửa cháy đượm, Tạ Lăng giao việc làm cá cho Cố Ly, còn thì xắn tay áo chuẩn món cơm lam. Nàng chặt ngang một phần ống tre, thoăn thoắt lấy gạo nếp, lạp xưởng, đậu Hà Lan, ngô ngọt từ trong gian , ước lượng tỷ lệ nhồi từng dóng tre, nêm nếm thêm chút xì dầu, muối tiêu cho đậm đà, cuối cùng dùng lá tre bịt kín miệng. Những ống cơm lam xếp ngay ngắn chiếc nồi gang lớn đun sôi sùng sục.
Lúc , Cố Ly cũng mổ cá sạch sẽ. Hương thơm dìu dịu của cơm lam bắt đầu tỏa , bụng Cố Ly sôi ùng ục réo rắt. Tạ Lăng phì , lôi từ trong gian miếng bánh ngọt cho Cố Ly và bé Nhữ nhai tạm. Nàng dạo một vòng quanh đó, nhặt một phiến đá mỏng, rửa sạch bong dùng làm chảo rán cá. Nếu lôi cái chảo chống dính tròn vành vạnh trong gian , e rằng đám cổ đại sẽ lăn đùng ngất xỉu mất.
Con cá béo ngậy rán vàng ươm hai mặt phiến đá, Tạ Lăng phết thêm muỗng nước xốt bí truyền cho niêu đất nhỏ đun liu riu. Bên , nồi cơm lam cũng chín tới, hương tre tươi mát quyện cùng mùi gạo nếp nức mũi đ.á.n.h thức vị giác của cả khu trại. Mọi đều ngóc đầu lên, dáo dác tìm kiếm xem cái mùi thơm c.h.ế.t tỏa từ . Cố Ly thò tay định bốc cơm, Tạ Lăng vội vỗ tay ngăn : "Chưa chín , còn nướng thêm lát nữa."
Nghĩ ngợi một hồi, Tạ Lăng quyết định dời món măng xào sang bữa .
Trái ngược với sự sắp xếp gọn gàng, ngăn nắp bên , khu vực của gia đình Nhị phòng họ Cố đang loạn cào cào. Trương thị túm tai Lưu thị gào thét: "Đồ nhà quê, nhà nghèo mà nấu cơm ? Ngươi xem ngươi làm cái gì với mớ gạo tẻ ngon lành kìa!" Trong cái niêu đất, cơm trắng nay biến thành một mớ bùi nhùi nhão nhoét, đen thui thui, khét lẹt. Lưu thị lóc ỉ ôi: "Mẹ ơi, con về làm dâu nhà họ Cố nhúng tay việc bếp núc , quên sạch . Chẳng cũng ở quê đó ?" Trương thị trợn ngược mắt: "Lão nương đây mà thèm so với loại như ngươi , lão nương là cành vàng lá ngọc nhé." Lưu thị lẩm bẩm trong miệng, lúc bán cho bọn buôn còn thê t.h.ả.m hơn con nữa kìa!
lúc đó, hương thơm quyến rũ từ bữa ăn của nhà đại phòng bay thoảng qua, khơi gợi cơn thèm thuồng, khiến ai nấy đều nuốt nước bọt ừng ực. Cố Đông nuốt ực một cái, tay vỗ m.ô.n.g tiểu , tay tát thẳng mặt Trương thị: "Nhanh lên , nấu cho ngon , đ.á.n.h cho gãy chân." Thằng cháu đích tôn Nhị phòng Cố Triệu Phong ngửi thấy mùi thơm thì rống lên, bắt chước Cố Đông, giáng cho Lưu thị một bạt tai: "Con đói bụng! Mau dọn cơm!"
Lưu Nhu Lệ thấy tình hình hỗn loạn, liền bước tới cầm lấy cái niêu đất: "Con nấu nướng sơ sơ, để con làm cho." Lưu thị mừng rơi nước mắt, thầm nghĩ sinh hai đứa con gái ruột rà chẳng bằng đứa cháu gái hờ. Lưu Nhu Lệ vì thương xót Lưu thị, ả chỉ đơn thuần nhai cơm khét mà thôi.
Bên nhánh bàng hệ, tình hình vẻ êm ả hơn, vợ Cố Tứ lang là thạo việc bếp núc, cả nhà húp cháo loãng qua ngày. Còn những gia đình tiền mua thêm nguyên liệu thì đành gặm mớ bánh bột ngô khô khốc.
Mặc kệ thiên hạ xôn xao, tại khu vực nhà đại phòng họ Cố, Tạ Lăng dùng hai cành cây gắp từng ống tre đang cháy dở ngoài. Vỏ tre cháy đen thui, nhưng khi bóc lớp lá tre , hương thơm ngọt lịm của nếp nương bốc lên ngào ngạt. Hạt gạo nếp căng bóng, óng ả, thoảng mùi tre tươi mát. Cắn một miếng lớn, vị bùi béo của gạo quyện cùng hương thơm dịu nhẹ của tre lan tỏa trong khoang miệng, dẻo thơm mà hề dính răng.
Tạ Lăng gắp một miếng cá ninh nhừ trong niêu đất suốt nửa canh giờ. Xương cá nhừ tơi, thịt cá mềm ngọt, thấm đẫm nước sốt đậm đà, ngon đến mức tưởng như thể nuốt luôn cả lưỡi. Thu Nguyệt vội vã chạy gọi Tống thị và bé Nhữ đang nghỉ xe ngựa xuống. Tống thị mấy ngày gắn bó hoạt bát hơn hẳn, mỉm rạng rỡ: "Làm phiền quá, ngày nào cũng chuẩn món ngon thế , đợi sinh con xong sẽ phụ giúp ." Tạ Lăng trao cho Tống thị một viên t.h.u.ố.c an thai, dặn uống bữa ăn. Đoạn, nàng cầm một ống cơm lam, múc thêm một muỗng cá, vén rèm chui xe ngựa.
Cố Nguy vô cùng quen thuộc với mùi hương của Tạ Lăng, lập tức mở đôi mắt hoa đào long lanh, bật dậy. Dù thường ngày luôn tỏ yếu ớt im một chỗ, nhưng khi dậy, khí thế áp đảo của một vị tướng lĩnh bỗng chốc hiện rõ mồn một. Bờ vai rộng, đôi chân dài, ngay cả bộ y phục thô kệch cũng che giấu nổi cốt cách cao quý thanh tao của . Tuy đầu tiên chiêm ngưỡng dung mạo nam nhân , Tạ Lăng vẫn khỏi choáng ngợp. Câu "Thu thủy vi thần ngọc vi cốt" (Lấy làn thu thủy làm thần thái, lấy ngọc ngà làm cốt cách) lẽ là để miêu tả vẻ của .
Đôi mắt hoa đào hẹp dài của Cố Nguy khẽ lướt qua chiếc trâm gỗ cài tóc Tạ Lăng, cất giọng ôn tồn: "Đa tạ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-24-quyet-dinh-cua-tu-hanh-chi.html.]
Tạ Lăng chìa ống cơm lam cho .
Cố Nguy nhẹ nhàng lắc đầu, vài sợi tóc mai buông rủ bên thái dương, tựa tranh vẽ: "Nương tử, tay nhấc lên nổi." Tiếng "nương tử" trầm ấm, từ tính thốt khiến trái tim xao xuyến. Tạ Lăng đành kiên nhẫn bón từng muỗng cơm cho .
Ăn xong, Tạ Lăng giấu nổi sự hoài nghi: "Chàng thủ hạ ? Họ theo chúng ?" Cố Nguy gật đầu, hề giấu diếm: "Có, nhưng lẽ chỉ một bộ phận theo thôi. Nên để ký hiệu... một loại bột phấn liên lạc riêng của chúng ." Tạ Lăng khá bất ngờ sự thành thật của Cố Nguy.
Tiếp đó, nàng tiến hành bắt mạch cho . Bàn tay nam nhân đặt chăn bông trắng nõn nà, hàng mi khép hờ, im lặng bất động, mặc cho Tạ Lăng sờ nắn khắp nơi. "Hồi phục , lẽ chỉ hai ba ngày nữa là thể tự . mà... tay giống liệt?"
Đôi môi mỏng nhạt màu của Cố Nguy khẽ mím , vẻ mặt điềm đạm, trong trẻo: " thực sự là cử động ." Tạ Lăng ánh mắt ngờ vực: "Được thôi. Thưởng cho một nụ hôn ?" Cố Nguy nheo mắt : "Nương t.ử lúc nào cũng làm bất ngờ." Tạ Lăng cau mày: "Không cho ?" Cố Nguy vội vàng lắc đầu: "Thời Cẩn ý đó."
Tạ Lăng nhướng mày, chủ động rướn hôn lên môi . Đang định rút lui thì Cố Nguy bất ngờ c.ắ.n nhẹ môi nàng. Tạ Lăng giật lùi , bàn tay to lớn vững chãi của nam nhân giữ chặt gáy nàng. Ánh mắt chạm , đôi mắt hoa đào trầm tĩnh sâu thẳm của Cố Nguy như chứa đựng cả ngàn vạn vì tinh tú, tuấn tú đến mức khiến nghẹt thở.
Môi lưỡi quấn quýt, triền miên. Bàn tay còn của Cố Nguy nhẹ nhàng ôm trọn vòng eo thon gọn của Tạ Lăng, trong n.g.ự.c mềm nhũn như một làn nước mùa xuân. Hàng mi đen nhánh tựa cánh quạt của Cố Nguy che khuất đôi mắt, nụ hôn càng lúc càng sâu thẳm. Khi rời , Tạ Lăng thở hồng hộc, bực dọc trách: "Chàng!"
Đôi mắt Cố Nguy sẫm , giọng trầm khàn: "Chẳng nương t.ử bảo hôn ?" Tạ Lăng hất rèm xe, bước ngoài với vẻ mặt giận dỗi. Cố Nguy ánh mắt mang ý , điềm nhiên kéo chăn đắp . Đâu còn nửa điểm yếu ớt mong manh mặt Tạ Lăng?
Tạ Lăng trở , Bùi thị và Thu Nguyệt dọn dẹp sạch sẽ nồi niêu bát đĩa, thậm chí còn đun sẵn cho nàng một thau nước nóng để ngâm chân. Nhớ cảm giác kỳ lạ, tê rần môi ban nãy, Tạ Lăng đỏ bừng mặt, tự an ủi bản , , chỉ là một nụ hôn thôi mà...
"Tạ cô nương, Tạ cô nương?" Tiếng gọi nhẹ nhàng, êm ái cắt ngang dòng suy nghĩ m.ô.n.g lung của Tạ Lăng. Nàng đầu , thấy Ngọc Nương đang bên cạnh, nét mặt lộ rõ vẻ dò hỏi điều gì. Tạ Lăng lên tiếng: "Ngọc Nương, chuyện gì ?" Ngọc Nương ngượng ngùng: "Hôm nay thấy cô làm món cơm trúc thơm quá, phu quân khen nức nở, hỏi... cô thể chỉ cách làm ?" Ngọc Nương vội xua tay: "Nếu tiện thì thôi, đây là bí kíp gia truyền của Tạ cô nương, sẽ để bụng ."
Tạ Lăng mỉm : "Không , sẽ chỉ cho cô, món gì là bí kíp gia truyền, cũng học mót của khác thôi." Tạ Lăng liền truyền bí quyết làm cơm lam cho Ngọc Nương, tiện tay tặng cô thêm ít lạp xưởng và xì dầu. Dù hương vị thể sánh bằng, nhưng món ăn cốt yếu ở hương thơm ngát của ống tre, chắc chắn sẽ đến nỗi nào.
Trong lúc Tạ Lăng đang tận tình hướng dẫn, Ngọc Nương ngừng liếc trộm đôi môi sưng mọng của Tạ Lăng.
Khi về đến gia đình , một hồi đắn đo, Ngọc Nương quyết định kể sự việc cho Từ Hành Chi. Cô linh cảm phát hiện lẽ mang ý nghĩa quan trọng đối với phu quân . "Phu quân, nghi ngờ Thế t.ử hề hôn mê, mà vẫn luôn tỉnh táo." Từ Hành Chi nhướng mày: "Sao nàng nghĩ ?" Ngọc Nương ngượng ngùng tiện thẳng chi tiết Tạ Lăng dấu hiệu hôn, đành : "Thì... cứ đoán mò thế thôi." Từ Hành Chi hiểu rõ tính nết vợ , khẽ : "Được, tin nàng."
Trong đôi mắt Từ Hành Chi lóe lên tia suy nghĩ sâu xa. Nếu Thế t.ử thực sự còn tỉnh táo, Bắc Giang quốc e rằng sẽ biến động khôn lường. Chim khôn chọn cành mà đậu, y cũng nên tính sẵn đường lui cho bản . Từ Hành Chi ném xấp thư mời chiêu mộ từ các phe phái đống lửa đang cháy dở. Những dòng chữ đen ngòm uốn éo hóa thành tro bụi.
"Tiên sinh tài trí hơn , cớ lãng phí tài năng ở Bắc Giang, chi bằng phò tá minh quân, dốc sức vì nước ..." Giữa thời loạn lạc, nhân tài như lá mùa thu. Từ Hành Chi tài cao bát đẩu, mưu trí hơn , ắt hẳn chẳng chịu yên nơi ao tù nước đọng. Từ ngày tin y lưu đày truyền , các thế lực đua cử đến lôi kéo.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Ngọn lửa bừng cháy soi rõ đôi đồng t.ử trong veo của Từ Hành Chi, một làn hương thơm mát của trúc thoảng qua mũi. Y ngẩng mặt lên, ngạc nhiên hỏi: "Ngọc Nương, nàng cũng làm món cơm trúc ?" Ngọc Nương tươi: "Tạ cô nương chỉ cho đấy, cô món là cơm trúc, mà là cơm lam, còn tặng ít đồ ăn nữa. Cái thứ nước đen đen là xì dầu, còn cái thỏi dài thòng là lạp xưởng. Tạ cô nương quả là một ..."
Từ Hành Chi khẽ nhíu mày, trong đôi mắt hẹp dài cuồn cuộn những suy tư. Hồi lâu, y cất tiếng: "Ngọc Nương, nàng quý Tạ cô nương ?" Ngọc Nương vui vẻ gật đầu: "Có chứ, Tạ cô nương bề ngoài lạnh lùng nhưng bên trong ấm áp, ai đối xử với cô , cô sẽ đối xử ." Từ Hành Chi hít một thật sâu, ánh mắt kiên định.
"Vậy thì , chúng sẽ luôn theo gia đình Tạ cô nương, chịu ?" "Đồng ý." Ngọc Nương nào , một câu ngây thơ của nàng định đoạt phận của gia đình họ Từ, thậm chí là sinh mệnh của hàng vạn .
Từ Hành Chi chắp tay lặng yên, tay áo thướt tha trong gió, ngước bầu trời đêm đầy lấp lánh ánh trăng. Từ giờ khắc , Từ Hành Chi chính thức trở thành của Cố Nguy. Về , khi các sử quan chép câu chuyện về vị tể tướng vĩ đại Từ Hành Chi vị hoàng đế thiên cổ thu nạp, họ thường gọi đó là "mối nhân duyên cơm lam".