Thế giá Chiến vương, y phi mang không gian lưu đày ngàn dặm - Chương 14: Trấn Bạch Thủy
Cập nhật lúc: 2026-03-08 06:35:35
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Tạ Lăng rảo bước thật nhanh, nàng sợ gã nam nhân mà lúi cúi hút nọc độc thật thì nàng cất công cứu thêm một nữa, phiền phức c.h.ế.t .
Phía một tảng đá lớn, nam nhân nghẹn ngào lời xin thê t.ử bắt đầu cởi quần áo nàng .
Tạ Lăng thấy gã chuẩn cúi đầu xuống, cuống cuồng hét lên: "Chậm !"
Gã nam nhân vội vàng túm lấy áo che hạ bộ cho vợ, hớt hải quanh, thấy chỉ là một cô tiểu nương tử, ánh mắt gã thoáng chút cảnh giác: "Cô nương theo làm gì?"
Tạ Lăng gọn lỏn, trúng phóc trọng tâm: "Ta y thuật, cứu thê t.ử ngươi."
Gã nam nhân , đôi mắt mảnh dài ánh lên niềm vui sướng khôn xiết, mảy may nghi ngờ lời của Tạ Lăng. Một cô tiểu nương t.ử thì rảnh rỗi sinh nông nổi lừa gạt gã làm gì? Gã lắp bắp: "Thất lễ với cô nương, đa tạ cô nương! Nếu cô nương thực sự thể—"
Tạ Lăng ngắt lời: "Đừng nữa, qua đằng canh chừng , cấm ai đến gần. Vì danh dự của thê t.ử ngươi, và cũng lộ chuyện y thuật ."
Gã nam nhân lưu luyến liếc thê t.ử một cái lủi thủi xa làm nhiệm vụ canh gác.
Thấy gã thấy gì nữa, Tạ Lăng mới lôi hộp t.h.u.ố.c từ gian , làm sạch vết thương cho nữ nhân, dùng bơm tiêm tiêm huyết thanh cho nàng. Sắc mặt nữ nhân dần hồng hào trở . Tạ Lăng suy nghĩ một lúc, quyết định "làm thì làm cho trót", pha luôn một lọ t.h.u.ố.c mờ sẹo. Là phụ nữ, ai chẳng giữ gìn cơ thể tì vết, nhất là ở vùng nhạy cảm đó. Ở thời đại , nếu để sẹo, e là nàng sẽ ám ảnh tâm lý cả đời.
Mọi việc xong xuôi, Tạ Lăng mới gọi gã nam nhân . Nam nhân vốn luôn dán mắt về phía bên , tiếng gọi liền lao tới như cơn lốc, thở kịp định vội vàng cúi xuống kiểm tra thê tử. Thấy sắc mặt thê t.ử hồng hào trở , gã mừng đến đỏ cả viền mắt, lồng n.g.ự.c phập phồng kịch liệt, bờ môi mỏng mấp máy thốt vài chữ vỡ vụn: "Ngọc nương..."
Gã chẳng màng Tạ Lăng chỉ là một tiểu nương tử, trịnh trọng hành một đại lễ: "Đa tạ cô nương, cô nương là tiểu thư nhà ai, Từ Hành Chi kiếp khắc cốt ghi tâm đại ân của cô nương, ngày nhất định kết cỏ ngậm vành báo đáp." Mặc dù khoác bộ y phục tù nhân rách nát, nhưng gã toát khí chất thanh tao, nho nhã tựa trúc vươn cao.
Từ Hành Chi.
Tạ Lăng từng qua cái tên , trong ký ức của nguyên chủ nhắc đến. Nguyên chủ quanh năm suốt tháng ru rú trong khuê phòng mà còn tên, đủ thấy danh tiếng của Từ Hành Chi ở Thượng Kinh lừng lẫy cỡ nào.
Vị Thám hoa lang trẻ tuổi nhất đương triều, một sách chân chính xuất từ hàn môn, nương tựa góa bụa mà lớn lên. Hai tay áo thanh phong, cương trực a dua, thực sự xứng với câu thơ "Ngửa mặt thẹn với trời, cúi đầu thẹn với đất", một vị quan thanh liêm lạc. Thậm chí còn thẳng thừng từ chối vị trí Phò mã Công chúa đích lựa chọn bảng vàng, chỉ để giữ trọn lời thề kết tóc với cô bạn thanh mai trúc mã chốn quê nhà. Và phụ nữ rắn c.ắ.n , xem chừng chính là vị thanh mai trúc mã đó.
Trong lòng Tạ Lăng dâng lên niềm kính phục chân thành, nàng khẽ gật đầu: "Tiểu nữ là Tạ Lăng, thê t.ử của Thế t.ử phủ Quốc công, ân huệ gì đó quá nặng lời , chỉ là phu quân bệnh tình dứt, gia quyến nhà họ Cố nữ nhi hành sự nhiều bất tiện, đôi khi mong công t.ử chiếu cố thêm."
Từ Hành Chi chuyện của phủ Quốc công, đây y cũng từng nuối tiếc, vắt óc định dâng sớ kêu oan cho họ. Nào ngờ, tấu sớ kịp thảo xong thì ngay trong đêm gia đình y cũng chịu chung phận. Y nở nụ chua xót: "Đó là điều đương nhiên, tại hạ vốn luôn kính trọng Thế tử. Hai nhà chúng , coi như cùng chung cảnh ngộ kẻ lưu đày ."
Tạ Lăng nán hàn huyên vài câu, dúi lọ t.h.u.ố.c mờ sẹo cho y về đội hình. Nhẩm câu "cùng chung cảnh ngộ" của Từ Hành Chi, Tạ Lăng ngẫm nghĩ một chút là lờ mờ đoán vì gia đình y đày.
Chắc hẳn Thái t.ử lôi kéo Từ Hành Chi, y khéo léo chối từ, nên vịn một cái cớ nào đó đày ải cả nhà.
Phía đằng xa, Từ Hành Chi đợi Tạ Lăng khuất một lúc lâu mới ôm thê t.ử Vân thị đoàn . Thấy sắc mặt Vân thị trở bình thường, đều đinh ninh rằng nhờ Từ Hành Chi hút nọc độc nên nàng mới thoát cửa tử.
Chỉ riêng Cố tam lang khẽ nheo mắt, trầm ngâm theo bóng lưng gầy guộc của Tạ Lăng.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Đoàn tiếp tục lê bước.
Trước khi mặt trời khuất bóng, họ cuối cùng cũng tới núi Vân Bàn sừng sững uy nghi. Ánh tà dương nhuộm đỏ rực bầu trời, rọi chiếu xuống dòng sông Bạch Thủy mênh mông, lấp lánh như vạn dặm vàng vụn.
Dưới chân núi Vân Bàn con sông Bạch Thủy, bên bờ sông Bạch Thủy là trấn nhỏ cùng tên. Trấn Bạch Thủy tựa núi kề sông, án ngữ ngay ngã ba đường huyết mạch dẫn tới các tỉnh thành và kinh đô, nên thương nhân qua tấp nập, buôn bán sầm uất phồn vinh. Băng qua trấn Bạch Thủy, coi như chính thức rời khỏi khu vực kinh kỳ.
Con đường quan đạo bên ngoài trấn Bạch Thủy rộng thênh thang, đủ cho năm sáu thớt ngựa chạy song song. Xe ngựa nườm nượp qua , khách bộ hành chen vai thích cánh, đông như trẩy hội cũng chẳng ngoa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-14-tran-bach-thuy.html.]
Thẩm lĩnh đầu tỏ vẻ ngạc nhiên mặt, áp giải phạm nhân bao năm nay, trấn Bạch Thủy vốn nhộn nhịp, nhưng cảnh tượng đông đúc chen chúc thế thì quả là đầu tiên bắt gặp. Lác đác còn thấy cả xe kiệu của mấy nhà quyền quý từ Thượng Kinh tới, trấn Bạch Thủy đón vị khách đại nhân vật nào ? Đám phạm nhân cũng ôm chung một nỗi thắc mắc. Khi ở kinh thành, họ đều là những gia đình quyền thế, đương nhiên dễ dàng nhận cờ hiệu kiệu của các gia tộc lớn.
Bùi thị đăm đăm theo một cỗ kiệu khuất dần, vẻ mặt hoang mang: "Đó là kiệu của nhà Lễ bộ Thượng thư, hôm đầy tháng bé Nhữ từng gặp, cớ họ lặn lội đến trấn Bạch Thủy ?"
Tạ Lăng đáp lời: "Chắc hẳn trấn Bạch Thủy nhân vật lớn nào đó giá lâm."
Bùi thị gật gù đồng tình. cho dù là nhân vật lớn cỡ nào thì giờ đây cũng chẳng còn chút can hệ nào đến họ nữa. Kể từ ngày Hoàng đế ban thánh chỉ giáng tội, phồn hoa mây khói của Thượng Kinh cách phủ Quốc công ngàn trùng xa cách.
Hơn một trăm phạm nhân lưu đày khoác áo tù rách nát, lầm lũi bước giữa con phố đông đúc ồn ào, đập ngay mắt . Suốt dọc đường , hầu như ai ngang qua cũng liếc , ánh mắt đầy vẻ khinh miệt ghét bỏ. Có kẻ còn cố tình né thật xa, sợ lây xú uế từ họ. May mà nơi tá túc xa, ngay rìa trấn Bạch Thủy.
Đến cửa dịch trạm, mặc dù chuẩn tinh thần từ , nhưng mấy gian nhà tranh tồi tàn, cột kèo xiêu vẹo như sắp đổ ụp xuống, khóe môi Tạ Lăng vẫn khỏi giật giật.
Thẩm lĩnh đầu vung tay chỉ sang khách điếm bên cạnh: "Ai nghỉ ở dịch trạm thì sang khách điếm mà thuê phòng, tự bỏ tiền túi trả."
Tạ Lăng bỗng chốc sáng , thảo nào dịch trạm xây xập xệ thế, hóa là để kéo khách cho khách điếm chứ gì.
Thẩm lĩnh đầu tiếp: "Các lưu đày phận thứ dân, luật lệ quá gắt gao. Đêm nay các thể tự do , mua sắm y phục đồ ăn, chỉ cần báo với quan sai một tiếng là . Trưa mai đúng giờ lên đường. Ra khỏi khu vực kinh kỳ thì cần mặc áo tù nữa. Ai điều kiện thì sắm sửa xe ngựa, đường xá xa xôi, chư vị tự liệu mà tính toán." Dứt lời, Thẩm lĩnh đầu hăm hở dẫn hai tên thuộc hạ tín rời . Rượu ngon ở Phi Hồng Lâu nhất thiên hạ, thèm thuồng mòn mỏi từ lâu .
Đám quan sai còn thì mếu máo kêu ca: "Hu hu hu đại ca nhớ mua cho mấy vài vò rượu ngon với chục cân thịt bò nhé!"
Nhà họ Cố chẳng thiếu tiền, tiến thẳng khách điếm Lai Phúc cạnh dịch trạm. Vừa bước tới cửa, một tiểu nhị đon đả chạy đón tiếp, mặt tươi như hoa, hề tỏ thái độ khinh miệt vì bộ dạng áo tù rách rưới của họ: "Khách quan, hôm nay trấn Bạch Thủy đặc biệt đông , phòng trọ kín chỗ cả , chỉ còn phòng chữ Thiên thôi, giá cả gấp mười ngày thường, các vị thuê ?"
Tạ Lăng lầm bầm c.h.ử.i rủa cái khách điếm đúng là bọn thừa nước đục thả câu c.h.é.m giá trời, nhưng ngoài mặt vẫn ngậm ngùi gật đầu. Có phòng thì ở phòng thôi, đây thiếu tiền. Tiểu nhị tít mắt như đóa cúc nở rộ: "Được luôn! Nô tài dọn đồ lên phòng giúp các vị!"
Lúc bước lên cầu thang, Tạ Lăng kìm tò mò hỏi khéo: "Xin hỏi hôm nay trấn Bạch Thủy nhân vật nào quan trọng ghé qua mà đông thế?"
Tiểu nhị hếch mày, điệu bộ vô cùng đắc ý: "Là thần tiên giáng thế đấy! Các vị thần tiên chục năm nay ghé Bắc Giang quốc , tái xuất giang hồ là ở tận thủ đô nước Sở Nguyệt kìa. Không ngờ đặt chân đến Bắc Giang tới trấn Bạch Thủy chúng ! Chậc! Thế mới thấy phong thủy trấn Bạch Thủy cỡ nào, thần tiên cũng ghé thăm!"
"Thần tiên giáng thế?" Khái niệm vắng bóng trong ký ức của nguyên chủ.
Thấy Tạ Lăng ngơ ngác, Bùi thị giải thích: "Là Minh Nguyệt Đảo, một trong Tứ đại môn phái. Tứ đại môn phái phụ thuộc bảy nước, trong đó Minh Nguyệt Đảo lừng danh y thuật siêu quần, cải t.ử sinh, nối xương đắp thịt. Người đảo tung tích bí ẩn, lúc ẩn lúc hiện nên dân gian truyền tụng là thần tiên giáng thế."
Tạ Lăng vỡ lẽ, tỏ vẻ hứng thú.
Y thuật ?
Nàng thực sự tò mò y thuật thời đại và thời đại của nàng khác như thế nào. Nàng kéo áo tiểu nhị : "Cho hỏi của Minh Nguyệt Đảo đang ở ?"
Tiểu nhị xua tay: "Cô nương đừng mất công, hàng ngàn hàng vạn xếp hàng chờ khám bệnh, cô chen nổi ."
"Ta chỉ xem náo nhiệt thôi."
Tiểu nhị gãi đầu: "Thôi , tối nay họ tụ tập ở lầu cao nhất trấn Bạch Thủy, Tây Phong Lâu."
———
Trên con đường quan đạo từ Thượng Kinh đến trấn Bạch Thủy, một cỗ kiệu chạm trổ chữ "Tạ" đang chậm rãi di chuyển.
Bên trong kiệu, Tạ Vân Yên dẫu che mạng che mặt vẫn giấu vẻ u ám não nề. Nàng vò nát mớ tóc giả độn đầu, thầm thề bằng giá nhờ cậy của Minh Nguyệt Đảo chữa lành khuôn mặt và mái tóc của !