Thế giá Chiến vương, y phi mang không gian lưu đày ngàn dặm - Chương 11: Lưu manh vô lại

Cập nhật lúc: 2026-03-08 06:35:32
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8AR9J4qGrS

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Gió bấc rít gào, những bông tuyết dăm như những mũi kim nhọn hoắt luồn lách tận buồng phổi, phả thở cũng đóng thành băng. Khuôn mặt Tạ Lăng gió lạnh thổi cho nứt nẻ, đôi bàn tay tê cóng mất hết cảm giác, sưng vù đỏ tấy lên trông giống hệt mấy củ cà rốt.

Nguyên chủ tuy sủng ái ở phủ Tướng quốc, nhưng suy cho cùng cũng là tiểu thư khuê các đại môn nhị môn bước. Mới bộ nửa ngày sáng nay thôi mà e là gộp bằng cả nửa quãng đời nguyên chủ từng .

Lòng bàn chân truyền đến cơn đau nhức nhối thấu xương, Tạ Lăng cúi đầu . Những bọng nước rộp lên lòng bàn chân vỡ nát, mủ và m.á.u tươi túa đông cứng trong cái lạnh, dính chặt đế giày, tạo thành một mảng nhớp nháp bẩn thỉu. là chịu tội mà, từ lúc chia tay An di nương đến giờ cứ bộ liên tục nghỉ ngơi, Tạ Lăng lấy đôi giày thể thao trong gian cũng cơ hội.

"Đi nhanh lên, đến núi Vân Bàn là nghỉ ngơi . Dưới chân núi Vân Bàn một trấn nhỏ, tới đó các thể mua sắm đồ dùng." Thẩm lĩnh đầu mặt mày tái nhợt vì lạnh, lớn tiếng hét gọi.

Đã lạnh quá mà ngất lịm , đành để nhà cõng lưng bước tiếp.

Người nhà họ Cố nhờ uống nước linh tuyền nên tinh thần trông vẻ phấn chấn hơn những phạm nhân khác vài phần. Cố Ly càng mạnh mẽ, đẩy xe ba gác chở Cố Nguy mà chân bước băng băng.

Bé Nhữ thì Thu Nguyệt bế tay. Thu Nguyệt tính tình thật thà, ít . làm việc thì hề chê , nhanh nhẹn tháo vát. Lúc bé Nhữ kêu la mệt mỏi, Thu Nguyệt hai lời, lập tức bước tới bế cô bé lên.

Đi thêm nửa canh giờ nữa, lớn còn cố nhịn , nhưng trẻ con thì thể chịu đựng nổi nữa, bắt đầu òa làm ầm ĩ, sống c.h.ế.t chịu tiếp.

Tạ Lăng liếc Tống thị sắc mặt xanh mét, trong lòng thầm kêu , nếu cho nghỉ ngơi thì e là Tống thị sẽ sinh non mất. Nàng vội rảo bước tiến lên phía : "Đại nhân, phía một khu rừng nhỏ, chúng đó nghỉ ngơi một lát . Tẩu tẩu nhà đang mang thai, nếu nghỉ ngơi thì e là..."

Người của nhị phòng đầu tiên tán thành ý kiến của Tạ Lăng, một vài gia đình khác cũng bắt đầu thi gào than vãn: "Đại nhân làm ơn làm phước, cho chúng nghỉ ngơi , nghỉ thì c.h.ế.t mất thôi."

Thẩm lĩnh đầu nhíu mày cộc lằn, đảo mắt đám phạm nhân đang thoi thóp: "Nể tình các mới lưu đày ngày đầu tiên, cho phép nghỉ ngơi một chút, bắt buộc theo đúng lịch trình của , cấm nghỉ giữa chừng."

Lời Thẩm lĩnh đầu dứt, kẻ ngã oạch xuống đất, mặc kệ nền đất lạnh lẽo , dù đôi chân cũng đình công chịu bước tiếp nữa, chỉ hận thể luôn nền đường đất sét lạnh lẽo cho đến tận cùng thời gian.

Mắt Tạ Lăng tinh , đảo qua một vòng liền phát hiện một căn chòi tranh rách nát phía đằng . Dù nhỏ bé nhưng cũng đủ chỗ cho cả gia đình nàng chui trú tạm, chỗ che chắn như , nàng cũng tiện tay lấy đồ vật từ gian .

Nàng rảo bước tới, định mở miệng gọi đám Bùi thị qua, thì thấy Lưu Nhu Lệ ưỡn ẹo tới.

Lưu Nhu Lệ liếc xéo Tạ Lăng một cái, phắt gào to gọi của nhị phòng: "Cô mẫu! Qua bên , chỗ căn chòi tranh che gió ."

Tạ Lăng nhíu mày, cái gia đình vô liêm sỉ di truyền ?

Nàng cất giọng lạnh lùng: "Lưu cô nương, là tới đây ."

Lưu Nhu Lệ mặt đổi sắc cãi trắng trợn: "Lúc tới thấy bóng dáng cô , đúng là đồ giỏi đổi trắng đen. Còn mau xéo chỗ khác, đừng cản đường nhà ." Nói xong, cô ả lia mắt đ.á.n.h giá Tạ Lăng từ xuống , giọng điệu đầy vẻ khinh miệt: "Ta Tạ cô nương, ăn cho cẩn thận, đừng tưởng vẫn là vị tiểu thư phủ Tướng quốc cao cao tại thượng. Rớt xuống bùn lầy cả , thì dẹp ngay cái thói tiểu thư phách lối ."

Tạ Lăng mỉa, chỉ ba lời hai câu đ.â.m trúng tim đen của Lưu Nhu Lệ: " là hạng xuất hèn mọn, ăn chẳng chút quy củ nào. Tránh xa một chút, ngửi thấy mùi phường chợ búa nồng nặc đấy." Nói xong, nàng sải bước tới dẫn Tống thị và Thu Nguyệt trong chòi tranh nghỉ. Bùi thị và Cố Ly thì chạy kiếm củi khô.

Lưu Nhu Lệ thẹn quá hóa giận, mặt mày trắng bệch vì tức: "Ngươi chỉ là thứ nữ con vợ lẽ nhỏ nhoi, gì mà lên mặt? Bây giờ đều ngang hàng như , vẻ đại tiểu thư cho ai xem."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-11-luu-manh-vo-lai.html.]

Vừa lúc đó, Cố Triệu Vĩ - con trai lớn của Cố Đông - đang cõng Trương thị tới.

Lưu Nhu Lệ rơm rớm nước mắt, túm lấy tay áo Cố Triệu Vĩ thút thít nỉ non: "Biểu , cái đứa cháu dâu mới cưới của đại phòng dám cướp chỗ của , còn c.h.ử.i là xuất hèn mọn. Cô rõ ràng là coi khinh nhị phòng chúng , tay dạy dỗ cô giúp ." Lưu Nhu Lệ vốn dĩ dung mạo quyến rũ lẳng lơ, giờ cả như dính chặt Cố Triệu Vĩ.

Cố Triệu Vĩ vốn là kẻ lê la kỹ viện thanh lâu, giờ xương cốt đều nhũn hết, tay lỡ hất mạnh một cái ném luôn Trương thị đang cõng lưng xuống đất.

Trương thị bất ngờ ném ngã, lưng va trúng hòn đá, chạm ngay vết thương do roi quất, đau đến mức nhe răng trợn mắt: "Thằng ranh Vĩ ca nhi, đồ mất nết, mày làm bà nội đập lưng c.h.ế.t đây ."

Trong mắt Cố Triệu Vĩ lúc nào còn bà nội Trương thị nữa, tâm trí choán ngợp bởi mỹ nhân mềm mại yếu ớt bên cạnh, chỉ hận thể bay ngay trong chòi tranh để thị uy cái uy phong nam nhi của .

Trương thị Lưu Nhu Lệ lả lơi ấp sát Cố Triệu Vĩ với điệu bộ lẳng lơ xương cốt, đôi mắt ti hí tóe lên một tia thâm độc, nhỏ giọng c.h.ử.i rủa: "Con đĩ non."

Cùng lúc đó, nhóm của Bùi thị, Cố Ly và những khác của nhị phòng vặn đụng mặt ngay cửa chòi tranh.

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Trương thị thấy con trai và con dâu tới, đập đập n.g.ự.c mắng c.h.ử.i ỏm tỏi: "Nhìn xem đứa con trai ngoan mà hai nuôi dạy kìa, con hồ ly tinh đó câu mất hồn mất vía, quăng đây bỏ mất." Thật Trương thị thể tự , chân cẳng bà tàn phế , chỉ là làm bộ làm tịch oai Lão thái quân thôi.

Lưu thị tuy là cháu họ xa của Trương thị, nhưng cũng ít hành hạ, nên trong lòng vẫn sợ hãi bà . Bà liếc Cố Đông, thấy phản ứng gì, bèn lật đật chạy đỡ Trương thị lên lưng: "Mẹ, Nhu Lệ là đứa trẻ ngoan, chắc chắn chúng nó việc gấp nên mới thả xuống."

Cố Đông từ bé Lưu thị chiều chuộng sinh hư, bộ một quãng xa như hồn vía bay mất . Đừng là cõng Trương thị, còn ước gì Trương thị cõng ngược .

Bùi thị thờ ơ liếc một nhà nhị phòng, nhấc chân định bước chòi tranh.

Trương thị thấy hành động của Bùi thị, đôi mắt híp trừng trừng: "Các làm gì đấy, chỗ là của nhị phòng chúng , đúng là đám vô liêm sỉ, còn mau cút ."

Bùi thị chẳng thèm để mắt tới bà , nhưng Cố Ly thì tức tối phồng mang trợn má như một con báo con đang nổi giận: "Bà hươu vượn cái gì đấy, rõ ràng nhị tẩu tẩu của cháu phát hiện chỗ !"

Cố Đông thấy thế liền vung tay đẩy mạnh vai Cố Ly, lên giọng giáo huấn: "Nhị tẩu của mày phát hiện thì , tao của chúng tao là của chúng tao. Cha mày, mày đều c.h.ế.t cả , chỉ còn một lũ già yếu bệnh tật, đừng để tao động tay động chân."

Cố Ly tức đỏ hoe cả mắt, buông tay đẩy xe ba gác , nhặt một hòn đá dăm đất. Hai ngón tay dùng sức búng mạnh, hòn đá nhỏ bay vút như mũi tên rời cung, mang theo sức mạnh nghìn cân đập thẳng nách Cố Đông.

Cố Đông rú lên t.h.ả.m thiết ngã nhào đất, kêu la oai oái: "Thằng nhãi ranh , mày dám hành hung thúc phụ giữa thanh thiên bạch nhật !"

Bùi thị ôm Cố Ly lòng, lên tiếng chế giễu: "Người kính một thước, kính một trượng. Tạ Đông, mấy câu ngươi câu nào dáng bề ? Cố Ly nhà đ.á.n.h ngươi là đáng đời, đừng tưởng Cố Nguy đang hôn mê mà các làm gì thì làm. Cố Ly nhà học võ từ năm ba tuổi, đ.á.n.h ngươi chẳng khác nào giẫm c.h.ế.t một con kiến." Nói xong, bà cất bước thẳng trong chòi tranh.

Trương thị tức đến run bần bật, đ.ấ.m thùm thụp Lưu thị: "Còn mau xem trượng phu của cô thế nào, ối chao Đông nhi của , con tiện nhân Bùi thị..."

Bên trong chòi, Cố Triệu Vĩ hùng hổ trừng mắt lườm Tạ Lăng: "Là ngươi cướp chỗ của nhà , còn dám c.h.ử.i bới biểu ?"

Nghe , Tạ Lăng ngẩng mặt lên lười biếng liếc Cố Triệu Vĩ một cái: "Cái chòi tranh ghi tên nhà ngươi ? Khắp gầm trời chẳng là đất của thiên tử, , Đại công t.ử nhị phòng còn oai phong hơn cả đương kim Bệ hạ cơ ?"

Cố Triệu Vĩ vốn to con lớn xác, đầu vuông mặt chữ, thoạt thấy thuộc dạng hữu dũng vô mưu, chẳng thèm đoái hoài Tạ Lăng gì, bàn tay to như cái quạt mo giáng thẳng xuống: "Con khốn kiếp, đ.á.n.h c.h.ế.t ngươi——"

Loading...