Trì Noãn theo bản năng để chuyện vì tiếc tiền, điều đó sẽ khiến cô cảm thấy càng thêm túng quẫn.
Thế là, cô miễn cưỡng nặn một nụ , giọng điệu cố gắng thoải mái che giấu: “Vâng... thấy, nhưng cảm thấy tự đan cũng , còn thể tiết kiệm chút tiền.”
Giang Ngự Đạc chú ý tới ánh mắt né tránh và nụ tự nhiên lắm của cô, lập tức tiếp lời.
Hắn chỉ trầm mặc cô vài giây.
Trì Noãn ánh mắt của Giang Ngự Đạc đến mức chút tự nhiên, giống như ánh mắt thể thấu sự ngụy trang vụng về của cô, khiến cô nhịn rụt cổ .
Giang Ngự Đạc nhíu mày, nhớ tới buổi chiều ở trong đại viện, cô ghế nhỏ, lúc dằm đ.â.m nhíu mày nhưng nhanh che giấu , còn lúc cô đan giỏ, mang theo một loại biểu cảm trân trọng và nghiêm túc, giống như đồ vật trong tay là sự vật trân quý gì đó .
Người phụ nữ , chẳng lẽ là vì tiết kiệm tiền?
Cho nên mới tự đan một cái giỏ tre?
Đây chỉ là một suy đoán của Giang Ngự Đạc, nhưng dám khẳng định, đằng hẳn là còn một nguyên nhân sâu xa hơn, chỉ là cô mở miệng, làm phiền khác.
Cô giống như một con ốc sên cẩn thận từng li từng tí thò râu , gió thổi cỏ lay, sẽ lập tức rụt về trong vỏ của .
Cô như , khiến cảm thấy trong lòng loại khó chịu khó diễn tả.
Yết hầu khẽ động, thêm chút gì đó, bảo cô cần tiết kiệm như , hoặc thẳng hơn với cô, cần gì thể trực tiếp mở miệng.
lời đến bên miệng, nuốt trở về.
Hắn hiểu tính tình của cô, sự cho và bố thí trực tiếp, chỉ sẽ khiến cô chạy càng xa hơn.
Cuối cùng, chỉ khẽ ừ một tiếng, cúi đầu xuống nữa, và một miếng cơm.
Giống như vấn đề chỉ là thuận miệng hỏi một câu.
Trên bàn cơm nữa rơi trầm mặc, nhưng sự trầm mặc , dường như chút khác biệt so với đó.
Trì Noãn thầm thở phào nhẹ nhõm, tưởng rằng lừa gạt cho qua.
thấy sự trầm mặc của Giang Ngự Đạc, trong lòng trở nên thấp thỏm.
Không Giang Ngự Đạc tin , cũng đang nghĩ gì.
Sau bữa cơm, Trì Noãn thấy Giang Ngự Đạc dọn bát đũa, vội vàng tranh dọn.
Giang Ngự Đạc giống như khi lập tức xem tài liệu, mà là bên bàn, bóng dáng Trì Noãn bận rộn trong bếp, ngón tay thon dài của cô lướt qua dòng nước, ánh mắt thâm sâu khó lường.
Sắc trời dần tối, Trì Tiểu Nặc chơi mệt , sớm Trì Noãn dỗ ngủ.
Giang Ngự Đạc cũng dậy về phòng.
Cửa phòng đóng , ngăn cách hai thế giới trong ngoài.
Trì Noãn bên cạnh Trì Tiểu Nặc, hồi lâu ngủ .
Ánh trăng thanh lạnh ngoài cửa sổ chiếu , cô mở mắt, đốm sáng mơ hồ trần nhà, trong đầu rối bời.
Hôm nay tại Giang Ngự Đạc chuyện cô Cung tiêu xã?
Anh đều thấy ?
Anh sẽ nghĩ cô thế nào?
Cả đêm, Trì Noãn đều chợp mắt bao nhiêu.
Sáng sớm hôm , trời tờ mờ sáng, Trì Noãn tỉnh.
Đêm nay cô đều ngủ ngon.
Tiểu Nặc bên cạnh vẫn ngủ say sưa.
Cô nhẹ chân nhẹ tay dậy, đẩy cửa phòng , bên ngoài một mảnh yên tĩnh.
Trong phòng khách trống rỗng, thư phòng Giang Ngự Đạc ở, cửa phòng mở rộng, bên trong còn ai, giường hành quân dọn dẹp chỉnh tề.
Trì Noãn ngẩn một chút.
Hôm nay Giang Ngự Đạc dường như sớm hơn khi.
Trong lòng Trì Noãn đang cảm thấy chút kỳ lạ, trong đầu kìm đang nghĩ, chuyện hôm qua khiến Giang Ngự Đạc ghét ?
Còn nghĩ một hai ba, ánh mắt cô quét qua bàn ăn, bỗng nhiên khựng .
Trên bàn ăn vẫn bày bữa sáng chuẩn xong, cháo gạo, dưa muối, trứng gà.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/thap-nien-80-my-nhan-mang-thai-theo-quan-bi-han-tu-manh-me-hon-den-phat-khoc/chuong-21-hai-muoi-dong.html.]
bên cạnh bát, còn đặt một thứ tuyệt đối nên xuất hiện ở đó.
Là mấy tờ tiền giấy gấp chỉnh tề!
Tim Trì Noãn đột nhiên hẫng một nhịp, cô dám tin, tưởng hoa mắt, bước lên xác nhận một .
Xác định hoa mắt, tay đưa đều chút run rẩy, cầm lấy xấp tiền , mở xem, mà là hai tờ Đại đoàn kết mười đồng!
Hai mươi đồng!
Ở cái thời đại bình thường lương tháng bất quá chỉ ba bốn mươi đồng , hai mươi đồng tuyệt đối là một con nhỏ!
Tương đương với nửa tháng lương của đại đa , thậm chí là một tháng!
Trì Noãn khiếp sợ, hiểu tại Giang Ngự Đạc để cho cô nhiều tiền như .
Cô cúi đầu, thấy tiền còn để một tờ giấy xé từ cuốn sổ tay , bên là nét chữ sắc sảo của Giang Ngự Đạc.
Chỉ một câu ngắn gọn súc tích.
“Chi tiêu hàng ngày. Cần gì tự mua sắm.”
Không xưng hô, lạc khoản, cho dù chỉ là chữ , nhưng cũng thể , giọng điệu giống hệt con , trực tiếp, cứng rắn, đơn giản rõ ràng.
Trì Noãn cầm hai mươi đồng và tờ giấy , tại chỗ hồi lâu cử động.
Trong lòng giống như đổ nhào bình ngũ vị, đủ loại cảm xúc cuộn trào mãnh liệt.
Kinh ngạc, luống cuống, khó xử, chua xót và một tia ấm áp bộ dâng lên trong lòng.
Anh chắc chắn là sự túng quẫn của cô, cô ngay cả mua một cái giỏ cũng nỡ.
Cho nên dùng cách , vụng về nhưng mang theo sự mạnh mẽ, để cô dư dả một chút.
mà, tiền cô thể nhận chứ?
Cô ở nhà của , ăn cơm của , bây giờ còn tiêu tiền của ?
Vậy cô thành cái gì ?
Chút lòng tự trọng còn sót của cô, giống như đặt lửa nướng, đau rát.
Cô chằm chằm hai tờ tiền giấy , giống như chúng nặng ngàn cân.
Cuối cùng, cô vẫn cẩn thận từng li từng tí gấp tiền theo nếp gấp ban đầu, cùng với tờ giấy , cùng bỏ trong cái túi vải nhỏ đựng đồ tùy của , nhét chỗ sâu nhất trong tủ quần áo.
Tiền , cô sẽ dùng.
Đợi ... đợi cô kiếm tiền, sẽ nghĩ cách trả cho .
Thu dọn xong tâm trạng hỗn loạn, Trì Noãn gọi Trì Tiểu Nặc dậy.
Hai con trầm mặc ăn xong bữa sáng.
Cô dọn dẹp bát đũa, quét dọn phòng ốc tỉ mỉ một lượt, tất cả đều làm đấy.
Mặt trời dần dần treo lên bầu trời, xuyên qua cửa sổ, chiếu sáng đồ đạc đơn giản trong phòng.
Trì Noãn cái giỏ mới đan một nửa ở góc tường, và cái giỏ tre mới tinh bàn, cuối cùng, cô vẫn cầm lấy cái đan.
Còn nhiều lắm là thể thành .
Mặc dù thô sơ, nhưng đó là cô dựa đôi tay làm .
Huống hồ Giang Ngự Đạc cũng với cô, cái giỏ mới , cô thể sử dụng.
Cô bất lịch sự như .
Để Trì Tiểu Nặc chơi trong phòng khách một lát.
Tự đất, thành một nửa còn của cái giỏ.
Hôm qua làm xong hết phần khó , hôm nay chỉ cần một lát là thể làm xong phần còn .
Qua nửa tiếng, một cái giỏ thủ công thành.
Trì Noãn cái giỏ của , trong lòng một loại cảm giác thành tựu.
Cô giúp Trì Tiểu Nặc ăn mặc chỉnh tề, dặn dò Trì Tiểu Nặc đến nhà dì Trương lời.
Sau khi Trì Tiểu Nặc đồng ý, Trì Noãn lúc mới dắt tay Trì Tiểu Nặc khỏi cửa nhà.