Chỉ là khi Triệu Lân nhắc đến Hoa Lệ, trong lòng nàng cũng sẽ dâng lên một tia đồng tình và bi thương, cho cùng, Hoa Lệ cũng giống với Tiêu Hận Thủy năm đó, điều là vật hy sinh trong kế hoạch của Triệu Lân.
"Triệu Lân." Lâm Tư Niệm chằm chằm nam tử đang ôn hòa , lạnh lùng : "Ngươi thật đúng là một con ác quỷ."
", chính là ác quỷ." Triệu Lân thờ ơ , mặt mày vẫn sáng lạn ôn hòa: " , thì, cũng rơi đường cùng, thất bại thảm hại."
Bại... Thì , cái gì cũng .
Hắn rõ ràng Lâm Tư Niệm tự chui đầu lưỡi dẫn lộ diện, rõ quan đao kiếm ảnh đang đợi , vẫn thản nhiên như cũ lựa chọn bước từ trong bóng tối, chỉ vì một mong đáng thương nhỏ nhoi, cầu Lâm Tư Niệm cứu lấy nữ nhân đang giường bệnh .
Triệu Lân : "Nếu như chọn âm mưu mà bỏ tỷ tỷ, Lâm Tư Niệm, ngươi cảm thấy rằng ngươi thể thắng ."
"Không, sẽ thua." Lâm Tư Niệm rét run, cư nhiên thể đối diện với vấn đề sắc bén của : nếu Triệu Lân vứt bỏ Tiêu Cửu, Lâm Tư Niệm thể tìm một chút manh mối nào, Triệu Lân sẽ trốn trong bóng tối, lợi dụng cái c.h.ế.t của Triệu Thạc ly gián Triệu Anh và lão hoàng đế, lấy tội danh kết bè kết cánh liền lụy đến Tạ phủ... Bọn họ đều sẽ chết.
Triệu Lân ngẩng đầu sắc trời, dậy làm một động tác mời với Lâm Tư Niệm: "Không còn sớm nữa, thôi."
Hắn nho nhã lễ độ, nhưng Lâm Tư Niệm cảm giác lãnh ý thấu xương trong con mắt . Hắc y thị vệ đằng bước nhanh lên , nửa cưỡng ép Lâm Tư Niệm kéo gian trong, ấn vai nàng khiến nàng miễn cưỡng giường.
Lâm Tư Niệm nâng cánh tay nhức mỏi vô lực lên, xốc lên màn sa , nhất thời cứng .
Nữ nhân giường vô cùng gầy yếu, mặc dù giường cũng thấy chăn phồng lên, dường như ngừng hô hấp. Mái tóc dài rối tung còn độ bóng, gò má gầy gò hõm xuống, nhưng vẫn thể thấy phong thái lúc còn khỏe manh, chắc chắn là một nữ tử thanh lệ ôn nhu.
Đáng tiếc, bộ dáng nguy kịch thể cứu chữa, quá muộn .
Lâm Tư Niệm bất động thanh sắc Triệu Lân.
Triệu Lân đang ngắm giường, nhẹ nhàng kéo bàn tay gầy yếu của Tiêu Cửu, giống như sợ quấy rầy giấc mộng của giường, dùng giọng vô cùng nhẹ nhàng : "Đừng thấy tỷ bây giờ ốm như , đợi tỷ khỏi bệnh, Lan Lăng thể xuất hiện cô nương thứ hai nào xinh như tỷ ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/tan-phe-phi-nang-dam-chay/chuong-194-tan-phe-phi-nang-dam-chay.html.]
Sắc mặt Triệu Lân ấm áp mà thành kính, khóe miệng nhếch lên, như đang ca ngợi trân phẩm hiếm . bây giờ Lâm Tư Niệm , đều lộ một chút bệnh trạng điên cuồng.
Lâm Tư Niệm đặt ngón tay cổ tay Tiêu gia cô nương, trầm mặc một lúc, mới thành thật : "Mạch tượng yếu đến dường như thể bắt ..." Cô nương , tối đa chỉ thể chống đỡ thêm hai tháng.
"Đừng vội vàng kết luận như , sư tỷ, còn linh chi còn dùng ." Triệu Lân vung tay, liền thuộc hạ mang một cái hộp gỗ đến, bên trong đặt một linh chi màu tím đỏ, chính là nhánh linh chi mất trộm trong cung.
Trên linh chi dùng d.a.o cắt một miếng, chắc là để cho Tiêu Cửu dùng.
"Đã đại phu nấu cho tỷ một đơn canh thuốc linh chi, nhưng tỷ ăn xong thổ huyết, lúc đó dọa một trận, cho dù g.i.ế.c c.h.ế.t tên lang băm cho chó ăn, cũng thể giải tỏa cơn tức giận của ."
Con mắt đen láy của Triệu Lân Lâm Tư Niệm chớp, để lộ một nụ cổ quái: "Sư tỷ tay nghề như , nhất định thể chữa khỏi cho tỷ ?"
"Sức khỏe của nàng quá yếu , chịu nổi dược tính mạnh của linh chi, tự nhiên sẽ thổ huyết." Lâm Tư Niệm nhận linh chi, cũng gì nữa. Nàng rõ, nàng là tiên nhân, thể cải tử sinh .
Nàng thể cứu sống Tiêu Cửu.
Thấy một lúc lâu vẫn nhận câu trả lời, ý mối Triệu Lân dần lạnh , trong mắt ẩn ẩn hiện lên tia tàn ác, dậy, bực bội trong phòng. Khi thì dịu dàng sửa góc chăn cho Tiêu Cửu, khi nắm lấy cổ tay Lâm Tư Niệm bắt nàng đơn thuốc.
Lúc viện binh còn tới, Lâm Tư Niệm vì đẻ kéo dài thời gian với Triệu Lân, suy nghĩ một lát chỉ thể động tay bắt đầu đơn.
Sau khi xong đơn thuốc, mắt Triệu Lân liền sáng lên, nửa tin nửa ngờ : "Không dùng nhánh linh chi ?"
"Tiêu gia cô nương quá yếu, dùng loại thuốc mạnh như cậy sẽ càng khiến bệnh tình thêm nặng mà thôi."
Triệu Lân đưa phương thuốc cho hạ nhân, lúc mới Lâm Tư Niệm, : "Sư tỷ, ngươi cần nghĩ chiêu gì để đùa giỡn , nếu như tỷ xảy chuyện gì, ngươi cũng đừng mong sống sót. Có chôn cùng, cũng tính là thua thiệt."