TA Ở LÃNH CUNG LÀM PHẾ HẬU - Chương 130: Y Quán Nổi Danh: Ngay Cả Người Nước Ngoài Cũng Đến Cầu Y
Cập nhật lúc: 2026-01-28 04:17:22
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Tiếng ve kêu mùa hạ mới vang lên ngọn cây, ngưỡng cửa Thanh Diên Y Quán sắp giẫm nát. Không chỉ dân chúng trong kinh thành xếp hàng sớm để chờ khám bệnh, mà dân từ các châu huyện lân cận cũng vác hành lý đổ về. Điều kỳ lạ hơn nữa là các sứ giả nước ngoài ở dịch quán cũng tin mà tới, khiến y quán vốn náo nhiệt càng thêm phần sắc màu dị vực.
Sáng sớm hôm đó, Tô Thanh Diên xuống chuẩn xem bệnh, thấy hai thị nữ mặc trang phục Cao Ly dìu một phu nhân . Phu nhân mặt mày trắng bệch như giấy, trán đắp một miếng khăn ẩm, lung lay, miệng còn ngân nga một giai điệu ai hiểu nổi.
“Hoàng hậu nương nương, đây là trắc phi của Thế t.ử nước Cao Ly,” viên quan phiên dịch vội vàng tiến lên giải thích, “Nàng rằng tim đau đớn dữ dội, mời mấy vị đại phu ở dịch quán nhưng ai chữa khỏi. Nghe y thuật của Người vô cùng cao siêu, nên đặc biệt đến cầu xin khám bệnh.”
Tô Thanh Diên hiệu cho thị nữ đỡ phu nhân lên giường khám bệnh, định đưa tay bắt mạch, bỗng thấy phu nhân vội vàng ôm chặt ngực, lông mày nhíu chặt thành một cục, miệng phát tiếng rên rỉ đau đớn. Tô Thanh Diên quan sát kỹ thần sắc của nàng , thấy môi nàng tím tái, thở gấp gáp, trong lòng phán đoán.
“Lấy ống đây.” Nàng trầm giọng phân phó.
Học đồ nhanh chóng mang cái dụng cụ kỳ lạ bằng bạc kiểu Tây tới. Tô Thanh Diên đeo tai , nhẹ nhàng đặt phần n.g.ự.c của ống lên n.g.ự.c phu nhân, lập tức thấy một loạt tiếng ‘xì xì’ hỗn loạn. Nàng di chuyển đến vài vị trí khác , lông mày dần dần giãn : “Là dịch màng ngoài tim ứ đọng, cần chọc hút dẫn lưu.”
Quan phiên dịch lập tức dịch bốn chữ ‘chọc hút dẫn lưu’ sang tiếng Cao Ly, sắc mặt phu nhân càng tái nhợt, liên tục xua tay. Các thị nữ cũng sốt ruột giậm chân: “Trắc phi nương nương sợ đau, thể dùng cách khác ạ?”
“Kéo dài sẽ càng nguy hiểm hơn.” Tô Thanh Diên tháo ống xuống, kiên nhẫn giải thích, “Chỉ là một tiểu phẫu thuật nhỏ, dùng kim nhỏ rút dịch ứ đọng là , sẽ dùng một chút t.h.u.ố.c tê, sẽ quá đau .”
Trắc phi Cao Ly nửa tin nửa ngờ, ánh mắt ôn hòa của Tô Thanh Diên, sang mấy dân thường đang tái khám bên cạnh – cánh tay quấn băng, nhổ răng, nhưng mặt ai nấy đều nở nụ nhẹ nhõm – cuối cùng nàng cũng gật đầu.
Ca phẫu thuật diễn thuận lợi, chỉ trong vòng nửa nén hương, Tô Thanh Diên dùng cây kim nhỏ đặc chế rút nửa chén dịch màu vàng nhạt. Sau khi trắc phi tỉnh , nàng lập tức cảm thấy lồng n.g.ự.c nhẹ nhõm hơn nhiều, thở cũng thông suốt, liên tục hành lễ với Tô Thanh Diên, miệng ngừng lời cảm ơn.
“Nương nương quả thật là thần kỳ!” Quan phiên dịch tấm tắc kinh ngạc, “Ở Cao Ly chúng , e rằng chỉ Quốc sư mới thể trị khỏi.”
Tin tức truyền , các sứ giả nước ngoài càng thêm tin phục. Sứ giả Ba Tư mang đến một tùy tùng bệnh về mắt, mắt của tùy tùng sưng đỏ như quả óc chó, là do bọ cạp độc trong sa mạc đốt; Hòa thượng Nhật Bản thì luôn kêu đau đầu, Tô Thanh Diên xem xét thì hóa là do ăn chay trường dẫn đến suy dinh dưỡng, bèn kê đơn t.h.u.ố.c bổ khí huyết, dặn nhà bếp hầm cho chút canh gà. Chỉ vài ngày là khỏi bệnh.
Điều bất ngờ nhất là vị hoàng t.ử của nước Tây Vực nhỏ, mắc bệnh động kinh từ nhỏ, thường xuyên đột nhiên ngã xuống co giật, sùi bọt mép. Tô Thanh Diên tra cứu y án, phát hiện chứng bệnh ghi chép trong “Thẩm gia y án”, bèn theo cổ phương kê đơn thuốc, dạy thực hiện vài động tác làm dịu cơ thể. Chưa đầy một tháng, phát bệnh giảm hơn một nửa.
“Y thuật của Đại Tiêu quả thực bác đại tinh thâm!” Hoàng t.ử Tây Vực khi khỏi bệnh, đặc biệt mang đến một thanh đao cong khảm đầy ngọc báu, “Đây là quốc bảo của nước chúng , nguyện dâng tặng Hoàng hậu nương nương để tỏ lòng cảm ơn.”
Tô Thanh Diên khéo léo từ chối thanh đao cong, nhưng nhận lấy thảo d.ư.ợ.c Tây Vực mà mang tới: “Ta cần bảo vật, những d.ư.ợ.c liệu thể cứu , mới là món quà nhất.”
Chuyện nước ngoài đến cầu y nhanh chóng truyền đến cung đình. Thục Phi khi đến kiểm tra sổ sách, nhịn trêu chọc Tô Thanh Diên: “Bây giờ ngay cả phiên bang cũng Thanh Diên Y Quán của chúng , còn vẻ vang hơn cả Thái Y Viện.”
“Chữa khỏi bệnh là , vẻ vang quan trọng.” Tô Thanh Diên đang bận sắp xếp d.ư.ợ.c liệu, thấy Hiền Tần ôm mấy bó tía tô mới đến thì vội vàng nhận lấy, “Những thứ là từ Bắc Cương đưa tới ? Trông tươi hơn loại trong nước.”
“Là Thẩm tướng quân cho gửi tới,” Hiền tần , “Ông một loại thảo d.ư.ợ.c trị cảm lạnh ở Tây Vực hiệu quả, cho hái , vài ngày nữa là thể gửi tới.”
Triệu nghi cũng từ phòng bên , tay cầm một cuốn y án mới sắp xếp : “Đây là ghi chép của các bệnh nhân nước ngoài, phân loại theo khu vực, Người xem thế ạ?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/ta-o-lanh-cung-lam-phe-hau/chuong-130-y-quan-noi-danh-ngay-ca-nguoi-nuoc-ngoai-cung-den-cau-y.html.]
Tô Thanh Diên nhận lấy y án, thấy đó chỉ ghi bệnh chứng và phương thuốc, mà còn chú thích rõ ràng thói quen ăn uống và điều kiêng kỵ của nước ngoài – ví dụ Cao Ly thích thịt dê, Ba Tư kiêng thịt lợn, đều ghi nhớ rõ ràng. Nàng nhịn gật đầu: “Làm , như bọn họ đến thì sẽ tiện lợi hơn.”
Danh tiếng của y quán ngày càng lớn mạnh, thậm chí sứ giả nước ngoài còn đề nghị học phương pháp chủng đậu mùa. Tô Thanh Diên hề giấu nghề, để Chu đại phu dẫn họ quan sát, các bước tiêm chủng thành một cuốn sổ nhỏ, kèm theo tranh vẽ để họ mang về.
“Y thuật biên giới, thể giúp nhiều hơn nữa thoát khỏi nỗi khổ của bệnh đậu mùa, đó là chuyện .” Nàng với Chu đại phu, “Người xem vị sứ giả Ba Tư , nước họ mỗi năm nhiều trẻ con c.h.ế.t vì bệnh đậu mùa, nếu thể học cách chủng đậu mùa, thể cứu bao nhiêu đứa trẻ.”
Chu đại phu liên tục gật đầu: “Nương nương , đây cứ nghĩ nước ngoài thật kỳ lạ, bây giờ mới nhận , bất kể là nước nào, nỗi đau khi bệnh đều giống , thể giúp đỡ một chút thì vẫn hơn.”
Chiều hôm đó, Tô Thanh Diên đang chuẩn đóng cửa thì thấy một đàn ông mặc trang phục Thổ Phồn cõng một đứa trẻ chạy vội tới. Đứa trẻ môi khô nứt nẻ, nóng rực, mê man .
“Xin Người hãy cứu con !” Người đàn ông quỳ phịch xuống, tiếng Hán lắp bắp, “Nó ngã ngựa từ lưng ngựa xuống, cứ sốt mãi hạ, đại phu ở dịch quán cứu nữa …”
Tô Thanh Diên vội vàng bảo đặt đứa trẻ lên giường khám bệnh, kiểm tra xong phát hiện là xuất huyết nội sọ, tình hình vô cùng nguy cấp. Nàng lập tức sai mời ngự y mà Tiêu Tẫn Uyên phái đến, còn thì tiên làm hạ sốt vật lý cho đứa trẻ, cho uống ít t.h.u.ố.c an thần.
Sau khi giằng co đến nửa đêm, cuối cùng cơn sốt của đứa bé cũng hạ xuống đôi chút, thở cũng trở nên định hơn. Người trượng phu đứa bé đang say ngủ, nước mắt ngừng tuôn rơi: “Đa tạ , Hoàng hậu nương nương! Người chính là ân nhân của Tây Tạng chúng !”
Tô Thanh Diên xua tay: “Đứa bé vẫn cần theo dõi, cứ ở nghỉ ngơi ở hậu viện y quán , chuyện gì cứ gọi bất cứ lúc nào.”
Khi trở về cung, trời khuya. Tiêu Tẫn Uyên vẫn đang đợi ở sảnh ấm, thấy nàng trở về, vội vàng tiếp lấy hộp t.h.u.ố.c tay nàng: “Nghe cứu thêm một đứa trẻ Tây Tạng?”
“Ừm, tình hình lúc đầu nguy hiểm, nhưng tạm thời định.” Tô Thanh Diên ngáp một cái, “Bây giờ trong y quán mấy nước ngoài đang ở, Đại phu Chu y quán sắp biến thành dịch trạm .”
Tiêu Tẫn Uyên bật khẽ, rót cho nàng một chén nước nóng: “Điều chứng tỏ y thuật của nàng cao minh, ngay cả nước ngoài cũng tin phục. Trẫm khi Tây Vực vương t.ử trở về, đặc biệt phái mang đến một xe thảo dược, là trao đổi d.ư.ợ.c liệu lâu dài với Thanh Diên Y Quán?”
“ ,” Tô Thanh Diên mỉm , “Một thảo d.ư.ợ.c bên đó chúng , thể bổ sung cho . Ta còn hẹn với sứ giả Ba Tư, đợi thương đội của họ đến, sẽ mang một vật phẩm làm từ tố giao (nhựa dẻo) sang đổi lấy đồ thủ công lưu ly của họ.”
Tiêu Tẫn Uyên nắm lấy tay nàng, ánh mắt tràn đầy dịu dàng: “Nàng , chỉ là một đại phu nhân tài giỏi, mà còn là một sứ giả xuất sắc. Dùng y thuật và thiện ý, còn thể khiến tin phục hơn cả đao kiếm.”
Tô Thanh Diên tựa lòng , lắng tiếng ve râm ran ngoài cửa sổ, chợt cảm thấy Thanh Diên Y Quán sớm chỉ là nơi chữa bệnh cứu . Nó giống như một cây cầu, nối liền các vùng đất khác , các dân tộc khác , khiến những thông ngôn ngữ thể gặp gỡ vì bệnh tật, và thấu hiểu nhờ thiện ý.
Những nước ngoài với trang phục khác , những bệnh nhân tiếng Quan Thoại còn ngọng nghịu, cùng với những thảo d.ư.ợ.c và kỹ nghệ trao đổi, tất cả đều đang kể về một đạo lý chung – bất kể làn da thế nào, ngôn ngữ , sự trân trọng sinh mệnh và khát vọng khỏe mạnh luôn là điều giống .
Sáng sớm hôm , Tô Thanh Diên đến y quán, thấy trượng phu Tây Tạng dẫn theo đứa bé đang đợi ở cửa. Đứa bé tỉnh , đang tò mò tấm biển gỗ của y quán. Bên cạnh là Tây Vực vương t.ử và Tần phi Cao Ly, tay đều cầm trái cây điểm tâm, là đến để tạ ơn.
Ánh nắng chiếu rọi lên họ, những bộ trang phục khác ánh bình minh trông đặc biệt hài hòa. Tô Thanh Diên cảnh tượng , chợt mỉm . Có lẽ nàng thể làm những việc lớn đổi thế giới, nhưng thể ở trong y quán nhỏ bé , dùng y thuật và thiện ý của , khiến từ các quốc gia khác cảm nhận ấm và hy vọng, thì đó là điều nhất .
Cánh cửa Thanh Diên Y Quán mở , trong hàng xếp hàng, cả dân chúng kinh thành, lẫn nước ngoài tóc vàng mắt xanh. Trên mặt họ đều mang chung một vẻ mong chờ – mong bệnh tật tan biến, mong sức khỏe trở về. Mà đây, chính là điều mà Tô Thanh Diên vẫn luôn theo đuổi.