"Mua ruộng đất gì chứ, con Xuân Phượng linh tinh! Số tiền đó là con trai vất vả kiếm để đưa cho nó, nó như thế làm thể g.i.ế.c Xuân Phượng !"
Vân Tùng bà , hỏi: "Trước đây, từng hành vi như ? Kiểu như hễ chuyện ý là đột nhiên nổi giận đùng đùng."
"Không! Tuyệt đối ! Thưa cảnh sát, thề, nó chỉ tật vặt vãnh thôi!"
Vân Tùng cảm thấy một sự bất lực. Cô quá hiểu Tôn Cường, nhưng cô hiểu quy luật phát triển của chuyện. Hành vi của một chắc chắn thể đột nhiên mất kiểm soát , chắc chắn một quá trình.
Vấn đề là chuyện rõ .
Vậy thì, vợ chồng Trường Quế và Xuân Phượng làm đây?
Trường Quế cũng đang nghĩ, họ làm gì.
Liêu Sơn Xuân nhanh chóng đến nhà Trường Quế, bà đến gọi hai vợ chồng sang nhà .
"Qua nhà chơi , chút chuyện với hai ."
Lãnh Hàn Hạ Vũ
Hai vợ chồng vẫn sang.
" lúc nhà còn trứng với đường đỏ, nấu trứng đường đỏ cho hai ăn." Liêu Sơn Xuân hai vợ chồng g.i.ế.c , bà tự nhiên còn sợ hãi nữa.
Khi Xuân Phượng đến tự thú, Liêu Sơn Xuân cũng mặt, nên bà tự nhiên cũng thấy câu đó.
Trong lòng bà cũng hiểu cho hai vợ chồng .
Dù rằng ban đêm kéo xác chôn thì đáng sợ.
ngẫm kỹ , chuyện cũng là bất đắc dĩ.
Một mặt, thể kéo xác ban ngày, đáng sợ lắm, nên chỉ thể là ban đêm, điều thể trách hai vợ chồng.
Mặt khác, nếu kéo xác cũng , ở nhà sẽ bốc mùi hôi thối, vẫn cho an táng.
Tóm , Liêu Sơn Xuân thông cảm cho vợ chồng Trường Quế, bà thậm chí còn cảm thấy cũng sẽ làm như .
"Hai đừng lo lắng, mấy chú cảnh sát , lẽ sẽ bắt giam . Họ bảo là Tôn Nhị g.i.ế.c con Xuân Phượng, Xuân Phượng còn cách nào khác."
Nghĩ kỹ , nếu cô đập c.h.ế.t Tôn Nhị, Tôn Nhị sẽ g.i.ế.c cô , cô chắc chắn chỉ thể chọn cách đập c.h.ế.t Tôn Nhị thôi.
Liêu Sơn Xuân an ủi hai vợ chồng, những gì bà đều là lời thật lòng.
"Ai dà, chuyện mà đặt ai thì cũng là bất đắc dĩ thôi."
Liêu Sơn Xuân đây đặt lời đồn ác ý lên vợ chồng Trường Quế, giờ sự thật sáng tỏ, trong lòng bà bỗng cảm thấy một sự hổ thẹn khó tả.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/song-vuot-thoi-gian/chuong-57.html.]
Đặc biệt là khi nhớ đêm hôm đó, vợ chồng Trường Quế chôn xác về còn giúp bà đào lươn, còn dặn dò bà buổi tối đừng ngoài, sợ gặp nguy hiểm. là những bao!
Trước đây bà hiểu vì chồng luôn nhà Trường Quế là , bây giờ thì cuối cùng cũng hiểu.
Giờ nhớ cái nguy hiểm mà họ lúc đó, lẽ chính là gặp loại như Tôn Nhị. Thế là lời đồn ác ý chuyển sang một khác để tiếp tục.
"Giờ g.i.ế.c Xuân Phượng, chừng g.i.ế.c khác. Nghĩ như , Xuân Phượng coi như làm một việc ."
Trường Quế tiện trả lời.
Liêu Sơn Xuân tiếp tục : "Thật thì, hai cần buồn cho gia đình nhà họ . Làng ở quê cũng loại . Hai em nhà từ nhỏ trộm cắp vặt vãnh, hai em Hương Kim trấn trộm dây điện, điện giật chết."
"Cái tật của Tôn Nhị, chết, chẳng mấy chốc cũng sẽ c.h.ế.t thôi."
"Bà đừng để khác thấy lời , gia đình họ giờ đang đau khổ." Trường Quế dặn dò, lúc tâm trạng bà vô cùng phức tạp.
Về chuyện ai chết, bà với ai. Hôm đó, bà và chồng từ trong núi trở về, mái hiên là chiếc gùi của con gái, họ con gái về.
Hai vợ chồng chỉ hai đứa con, bình thường đều ở quê. Mỗi chúng về, họ đều mừng quýnh lên.
Hôm đó, bà vẫn như khi mở cửa bước , kết quả là thấy một vũng m.á.u lớn.
Trường Quế hoa mắt chóng mặt, chân mềm nhũn, "Xuân Phượng ơi!"
Xuân Phượng từ bên cạnh bước , hai tay đầy máu.
"Chỗ nào... chỗ nào chảy m.á.u ?" Sao chảy nhiều m.á.u thế , trời ơi!
Xuân Phượng chỉ chỗ nào chảy máu, mà chỉ căn phòng bên trong.
Hai vợ chồng qua , chỗ chảy m.á.u là ở đầu Tôn Nhị.
Khoảnh khắc đó, trong lòng Trường Quế thực nhẹ nhõm một . Bà thể chuyện với ai, nhưng trong lòng bà thực sự nhẹ nhõm.
Ngay từ khoảnh khắc đó, bà bắt đầu nghĩ làm gì.
Trường Quế học thức gì nhiều. Nhiều năm nay, Đồng Lâm trấn vẫn luôn tuyên truyền theo hướng g.i.ế.c đền mạng.
Còn trường hợp khác g.i.ế.c , nhưng vô tình g.i.ế.c c.h.ế.t đối phương, thì ở Đồng Lâm trấn là một khái niệm trống rỗng.
Trường Quế nghĩ đến chính là họ đền mạng cho nhà họ Tôn.
Bây giờ, con đường đó còn nữa. Bà vốn lo lắng con gái sẽ bắt lên thành phố xử bắn, giờ Liêu Sơn Xuân , lẽ sẽ giam giữ.
Dù thì Tôn Nhị g.i.ế.c con gái bà, nếu con gái bà phản kháng thì c.h.ế.t . Trong lòng bà bắt đầu ấn tượng về thành phố.