SAU KHI ĐOẠN THÂN, TA DẪN ĐỆ MUỘI NGHỊCH TẬP ĐIỀN VIÊN - Chương 328
Cập nhật lúc: 2026-03-07 14:52:25
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/4LEN94pIlH
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Đoàn đến Mạc Thành, chỉ thấy binh sĩ Bắc Man và Bắc Địch đang bao vây c.h.é.m g.i.ế.c các tướng sĩ Đại Tề, tiếng la sát rung trời.
Tướng sĩ Đại Tề ngừng ngã xuống, nhân mã của Tiêu Cảnh Dục vốn thương vong ít ở khe núi, nay càng thưa thớt, xông thẳng chắc chắn là chịu c.h.ế.t, Tiêu Cảnh Dục nhất thời cau mày sầu muộn.
Lúc , Thanh Nghiên : “Cảnh Dục, tin ? Ta học ít trận pháp ở Lãm Nguyệt Tông, hiện giờ thể dùng .”
“Nghiên nhi, đương nhiên tin nàng! Nàng định làm gì?”
Thanh Nghiên : “Dùng làm mồi nhử. Chúng một lòng g.i.ế.c ? Thấy sống sờ sờ ở đây, chúng nhất định sẽ kéo đến g.i.ế.c . Ta sẽ bố trí trận pháp giữa rừng cây và sông suối.”
“Được, chuyện đều theo nàng!”
Sau đó, Thanh Nghiên lệnh cho binh sĩ đốn gỗ, dựng chướng ngại vật, khéo léo bố trí dây thừng, đá tảng, dựa theo vị trí Cửu Cung Bát Quái, bày trùng trùng cơ quan.
Cùng lúc đó, Tiêu Cảnh Dục dẫn một nghìn nhân mã núi làm vẻ nghi binh, giả vờ quân phục kích, dùng tiếng trống và cờ xí để quấy nhiễu quân tâm của địch.
Tiêu Cảnh Dục hô lớn: “Lũ chuột nhắt Bắc Man và Bắc Địch , các ngươi lấy mạng Bổn vương ? Bổn vương còn c.h.ế.t, các ngươi thất vọng lắm ? Bổn vương ở ngay đây, chờ các ngươi đến g.i.ế.c!”
Tướng lĩnh Bắc Man và Bắc Địch Tiêu Cảnh Dục tổn thất ít binh lực ở khe núi, dù may mắn c.h.ế.t, nhưng đoán rằng binh lực hiện tại của hạn, chẳng qua chỉ là giương oai giả dọa.
Hiện tại chúng hề sợ hãi, Tiêu Cảnh Dục kiêu căng như , lập tức dẫn binh đ.á.n.h về phía núi.
Thanh Nghiên lệnh, Cửu Cung Bát Quái Trận tức thì khởi động.
Các binh sĩ ẩn nấp trong rừng cây nhanh chóng kéo dây thừng, từng khối đá tảng như sấm sét từ bốn phương tám hướng lăn xuống, đập mạnh quân địch.
Đồng thời, binh sĩ phía sông cũng thả bè gỗ chất đầy cỏ khô đang bốc cháy, theo dòng nước xông thẳng quân địch, trong chớp mắt, lửa bốc lên ngút trời, chiếu sáng nửa bầu trời đêm.
Tướng sĩ Đại Tề đang vây khốn thấy cảnh , Chiến Vương đến, tinh thần lập tức phấn chấn.
Dưới sự dẫn dắt của tướng lĩnh, họ cùng nhân mã của Thanh Nghiên trong ngoài phối hợp, phát động phản công mãnh liệt về phía quân địch.
Quân địch sự hỗn loạn bất ngờ đ.á.n.h cho rối loạn đội hình, binh sĩ tự giẫm đạp lên , t.ử thương vô .
Trải qua một phen giao chiến kịch liệt, liên quân Bắc Địch và Bắc Man cuối cùng thể chống đỡ nổi, chỉ đành tháo chạy tán loạn.
Trên chiến trường, tiếng reo hò chiến thắng của tướng sĩ Đại Tề vang lên: “Vương gia trở về, thật quá!”
Tàn binh bại tướng của Bắc Địch khi rút về, lập tức gửi thư cho Tiêu Khôn, báo rằng Tiêu Cảnh Dục c.h.ế.t, còn bảo tìm cách cắt đứt lương thảo của Tiêu Cảnh Dục, vây khốn c.h.ế.t ở Mạc Thành.
Hóa , chính Tiêu Khôn tiết lộ tin tức Tiêu Cảnh Dục đến Mạc Thành cho Bắc Địch.
Kể từ trận chiến , Bắc Địch và Bắc Man còn dám chủ động khiêu chiến nữa.
Tuy nhiên, chúng tấn công, Tiêu Cảnh Dục dẫn binh chủ động xuất kích, tấn công liên quân hai nước.
Trên chiến trường, tất cả tướng sĩ đều theo sự điều động của Liễu Thanh Nghiên.
Trên đài điểm tướng, Tiêu Cảnh Dục khoác chiến giáp bạc, oai phong lẫm liệt; Liễu Thanh Nghiên cũng một chiến giáp bạc, vẻ dũng hiên ngang, khí chất phi phàm.
Tiêu Cảnh Dục các tướng sĩ đài khí thế ngút trời, hô to: “Chư tướng sĩ lệnh!
Hiện nay quân địch khiếp đảm, chính là lúc quân dương oai! Theo Bổn vương xuất chinh, san bằng trại địch!
Vị bên cạnh Bổn vương đây là quân sư của Bổn vương, Liễu Quân sư. Sau chiến trường, tất cả theo sự điều động của Liễu Quân sư!”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-328.html.]
Đại quân hành đến gần doanh trại liên quân Bắc Man và Bắc Địch, chỉ thấy doanh trại địch tựa núi kề sông, phòng thủ cực kỳ nghiêm ngặt.
Thanh Nghiên khi quan sát kỹ địa hình, quyết định bày Lục Đinh Lục Giáp Trận.
Nàng nhanh chóng triệu tập tướng lĩnh, bắt đầu bố trí một cách trật tự: “Vương Hiệu úy, ngươi dẫn một vạn binh sĩ, xếp theo vị trí Lục Đinh.
Đinh Sửu ở phía , Đinh Tị, Đinh Mùi, Đinh Dậu, Đinh Hợi, Đinh Mão tuần tự xếp hàng, mỗi cầm trường kích, phụ trách đột kích và phòng ngự phía .”
Vương Hiệu úy lĩnh mệnh, nhanh chóng dẫn đội .
Thanh Nghiên tiếp lời: “Lý Hiệu úy, ngươi dẫn một vạn rưỡi binh sĩ, xếp ở vị trí Lục Giáp. Giáp Tý, Giáp Tuất, Giáp Thân, Giáp Ngọ, Giáp Thìn, Giáp Dần, binh lính cầm khiên ở phía , nỏ binh ở phía , đây là sức mạnh cốt lõi trong trận, nhất định kiên thủ.”
Lý Hiệu úy thần sắc trang nghiêm, lĩnh mệnh xong lập tức dẫn binh bố trí nhanh chóng.
Các tướng sĩ còn chờ lệnh ngoài trận, sẵn sàng điều động bất cứ lúc nào. Thanh Nghiên và Tiêu Cảnh Dục ở vị trí trận nhãn, nắm quyền kiểm soát cục.
Liên quân Bắc Man và Bắc Địch phát hiện đại quân Đại Tề ập đến với thế hung hãn, vội vàng chỉnh đốn quân ngũ nghênh chiến.
Quân địch như thủy triều, ào ạt xông quân trận Đại Tề.
Tướng lĩnh dẫn đầu cưỡi một con chiến mã cao lớn, trường đao trong tay múa lên vun vút, miệng còn ngừng gào thét, khí thế hung hãn xông thẳng trận tuyến Đại Tề.
Chờ quân địch đến gần, Thanh Nghiên quả quyết lệnh: “Khởi động Lục Đinh Lục Giáp Trận!”
Trong khoảnh khắc, binh lính cầm trường kích ở vị trí Đinh như hổ khỏi lồng, dũng mãnh tiến lên đ.â.m chém.
Binh sĩ hàng đầu của địch kịp né tránh, lượt trường kích đ.â.m trúng, kêu la t.h.ả.m thiết ngã xuống đất.
Đồng thời, binh lính cầm khiên ở vị trí Lục Giáp nhanh chóng giơ cao khiên, xếp hàng dày đặc, lập tức tạo thành một tuyến phòng ngự kiên cố thể phá vỡ.
Nỏ binh xuyên qua khe hở của khiên chắn, b.ắ.n những mũi tên sắc bén một cách chuẩn xác, nhất thời, đội hình quân địch đại loạn, binh sĩ hoảng loạn.
Quân địch thấy , mưu đồ đột phá tuyến phòng ngự từ sườn. Thanh Nghiên mắt nhanh tay lẹ, lập tức phất lệnh kỳ.
Binh sĩ trong trận huấn luyện tinh nhuệ, nhanh chóng đổi vị trí.
Đội hình hàng thẳng tắp ban đầu thoáng chốc biến thành hình vòng cung, giống như một cánh tay khổng lồ, siết chặt sườn địch, khiến ý đồ của quân địch thất bại.
Tiêu Cảnh Dục nắm bắt thời cơ tuyệt vời , đích dẫn một đội kỵ binh tinh nhuệ, như một lưỡi d.a.o sắc bén, từ trong trận xông thẳng , đ.â.m thẳng trung tâm quân địch.
Quân địch lập tức khuấy đảo hỗn loạn, binh sĩ chạy trốn tứ phía, còn chút kỷ luật nào.
Thanh Nghiên phất lệnh kỳ, Lục Đinh Lục Giáp Trận khép như thùng sắt, vây chặt quân địch ở trung tâm.
Binh sĩ trong trận phối hợp ăn ý kẽ hở, trường kích binh, đao khiên binh, nỏ binh phối hợp lẫn , tiến hành tàn sát vô tình quân địch vây khốn.
Quân địch trong vòng vây chật hẹp , căn bản thể phát huy ưu thế về lượng, chỉ thể đ.á.n.h cho tan tác, vứt bỏ giáp trụ, tiếng kêu t.h.ả.m thiết vang vọng khắp chiến trường.
Các tướng lĩnh Bắc Man và Bắc Địch thấy cảnh tượng t.h.ả.m khốc , sợ hãi mặt cắt còn giọt máu, cố gắng tổ chức phản công, hòng vãn hồi cục diện thất bại.
Tuy nhiên, uy lực mạnh mẽ của Lục Đinh Lục Giáp Trận, sự giãy giụa của chúng đều vô ích.
Sau một phen giao chiến kịch liệt, chiến trường, t.h.i t.h.ể liên quân Bắc Địch và Bắc Man ngổn ngang.
Tướng sĩ Đại Tề thì reo hò chiến thắng, sĩ khí cao ngất. Thanh Nghiên và Tiêu Cảnh Dục , trong mắt tràn đầy niềm vui chiến thắng.
Sau đó, đại quân bắt đầu thu dọn chiến trường một cách trật tự, thu chiến lợi phẩm, áp giải tù binh, hùng dũng khải trở về.