Nhật Ký Trồng Trọt Của Phế Phi Lãnh Cung Là Nhà Hạnh Phúc Của Ta - Chương 43

Cập nhật lúc: 2026-03-01 14:55:27
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fcBhQxM6L

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Trong điện yên tĩnh một lát, chỉ khói hương trong lư hương thỉnh thoảng phát tiếng "xì xì" nhỏ. Tiêu Diễn vòng vo, trực tiếp hỏi: "Hôm qua Trẫm ở lãnh cung thấy, mấy mẫu rau củ của ngươi làm ngay ngắn, cây rau cũng phát triển tươi , còn mạnh hơn cả vườn rau nhỏ bên cạnh Ngự hoa viên trong cung. Ngươi trong chuyện trồng trọt , hình như chút môn đạo?"

Đến . Thẩm Tri Hòa trong lòng khẽ siết chặt, rằng thử thách thực sự bắt đầu. Nàng ngẩng đầu, mặt mang nhiều biểu cảm, ngữ khí chân thật: "Bẩm Bệ hạ, hai chữ 'môn đạo' thật sự dám nhận. Nô tỳ chỉ là ở lãnh cung lâu ngày, rõ lương thực quý giá một bữa ăn sẽ đói, một vụ thu hoạch sẽ hoảng sợ. Cho nên ngày thường cứ lung tung vài quyển tạp thư, như cuốn ‘Nông Tang Tập Yếu’ của triều , và cuốn ‘Canh Chức Đồ’ lưu truyền trong dân gian, kết hợp với tình trạng đất đai trong lãnh cung mà mày mò, cũng chỉ hiểu chút đạo lý thô thiển, thể gọi là bản lĩnh gì." Nàng cố tình gắn hai chữ "tạp thư" và "đạo lý thô thiển" miệng, chính là sợ quá huyền diệu, ngược sẽ gây nghi ngờ.

Tiêu Diễn nhướng mày, nghiêng về phía , trong ánh mắt vốn bình thản thêm chút hứng thú: "Ồ? Vậy ngươi xem, mày mò những đạo lý thô thiển gì? Trẫm thật ." Lời của giống như qua loa lấy lệ, ngược thật sự hứng thú với chuyện trồng trọt dù mấy năm nay thiên tai liên tiếp, thu hoạch lương thực năm kém hơn năm , tấu chương của bộ Hộ mười phong thì tám phong đều về chuyện các nơi thiếu lương thực.

Thẩm Tri Hòa suy nghĩ một chút, tổ chức ngôn ngữ từ từ : "Nô tỳ suy nghĩ, trồng trọt tiên quan tâm đến đất. Đất trong lãnh cung, Bệ hạ cũng thấy, cằn cỗi cứng, bổ một nhát cuốc xuống thể b.ắ.n tia lửa, trồng thứ gì cũng khó lớn. Cho nên nô tỳ mới nghĩ một phương pháp, thu thập cỏ khô lá rụng trong viện, cùng với rễ rau, vỏ trái cây còn sót khi nấu ăn, đều chất đống hố đất ở góc tường, đó phủ lên một lớp đất, tưới chút nước, để chúng từ từ ngâm ủ. Qua chừng một tháng vén lên xem, chúng biến thành đất mùn đen kịt màu mỡ, rải ruộng, đất đai liền tơi xốp hơn nhiều. Ngoài , đất trong lãnh cung quá dính, hễ mưa là bùn lầy, nô tỳ kéo về một ít đất cát từ bãi sông ngoài cung, trộn ruộng, như đất tơi xốp thông thoáng, rễ cây thể cắm sâu hơn."

Lời dứt, mắt Tiêu Diễn lóe lên sự kinh ngạc. Mặc dù lớn lên trong cung, từng trồng trọt, nhưng cũng các quan viên bộ Hộ về chuyện "đất đai màu mỡ quyết định thu hoạch", nhưng từng thể chủ động "tạo phân" để cải tạo đất. Hắn theo bản năng truy vấn: "Phương pháp ủ phân , ngươi học từ quyển sách nào?"

"Chỉ là một quyển nông thư dân gian cũ nát, ngay cả tên sách cũng mất , chỉ nhớ bên trong nhắc đến vài câu." Thẩm Tri Hòa đáp mơ hồ, tiếp tục : "Ngoài đất, nước cũng quan trọng. Cây trồng thể thiếu nước, nhưng nước nhiều sẽ thối rễ, nước ít sẽ khô héo. Cho nên nô tỳ đào những rãnh cạn giữa các luống, khi trời mưa, nước mưa sẽ chảy theo rãnh , làm úng cây; khi trời hạn, thì lấy nước từ giếng trong lãnh cung, tưới theo rãnh, như nước sẽ thấm xuống tận rễ. Ngoài , rau xanh ưa nước, củ cải chịu hạn, các loại rau khác cần tưới khác giống như con , thích uống nóng, thích uống nước lạnh giải khát, thể đ.á.n.h đồng."

Nàng dừng một chút, thấy Tiêu Diễn chăm chú, ngón tay vô thức xoa xát vân gỗ án thư, nàng liền mạnh dạn bổ sung thêm vài câu: "Kỳ thực nếu rộng , chỉ dựa đào rãnh tưới nước vẫn đủ. Nếu thể xây đập ở thượng nguồn sông ngòi, giữ nước , đó đào thêm kênh rạch, dẫn nước đến ruộng đồng của các châu huyện, chỉ thể tưới tiêu, mà còn phòng lụt lội, hạn hán. Chỉ là việc cần tốn nhiều tiền, điều động nhiều , là đại sự quốc gia, dân nữ chỉ tiện miệng , đáng để Bệ hạ xem trọng."

Hai chữ "thủy lợi" thốt , ngón tay Tiêu Diễn đột nhiên dừng . Hắn ngước Thẩm Tri Hòa, trong mắt thêm vài phần trịnh trọng Đây là kỹ xảo nhỏ của việc trồng rau, rõ ràng là đại sách lược liên quan đến quốc kế dân sinh! Hắn khỏi nhớ đến phong tấu chương trị châu chấu nặc danh mà nhận mấy ngày , bên trong "châu chấu sợ nước, thể dẫn nước kênh rạch tưới tổ của chúng", vô tình khớp với phương pháp thủy lợi mà Thẩm Tri Hòa ! Chữ trong tấu chương cố ý bắt chước nét bút của nam giới, nhưng giờ Thẩm Tri Hòa , trong lòng bỗng nảy một phỏng đoán.

Hắn nén sự kinh ngạc trong lòng, vẻ mặt vẫn bình tĩnh, chỉ tiếp tục hỏi: "Ngoài đất và nước, còn điều gì nữa ?"

“Lại còn hạt giống và phép gieo trồng.” Thẩm Tri Hòa phát giác tâm tư của , tiếp tục : “Hạt giống chọn loại năm ngoái khi để giống, cố ý chọn những hạt đậu, hạt rau mẩy căng, sâu mọt, năm nay gieo xuống, tỷ lệ nảy mầm cao hơn năm ngoái một nửa. Khi trồng cũng chú ý, cây non nên trồng quá dày đặc, bằng chúng sẽ giành ánh nắng, giành chất dinh dưỡng, cuối cùng chẳng cây nào lớn mạnh . Giống như hoa trong vườn, những cây chen chúc một chỗ chắc chắn thể lớn bằng cây trồng riêng lẻ. Ngoài , cùng một mảnh đất thể năm nào cũng trồng cùng một loại rau, năm nay trồng cải xanh, năm trồng củ cải hoặc đậu, bằng đất sẽ suy kiệt, dễ sinh sâu bọ. Cũng như con thể ngày ngày chỉ ăn mãi một món, đổi mới giữ tinh thần sảng khoái.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/nhat-ky-trong-trot-cua-phe-phi-lanh-cung-la-nha-hanh-phuc-cua-ta/chuong-43.html.]

Những lời , trong thời hiện đại chỉ là kiến thức nông nghiệp cơ bản nhất, nhưng lọt tai Tiêu Diễn, như mở một cánh cửa thế giới mới. Chọn giống, cách, luân canh... mỗi từ đều toát lên đạo lý thiết thực, dễ hiểu và hữu dụng hơn nhiều so với những lời của các quan viên Công Bộ chỉ chiếu theo cổ tịch mà niệm "thâm canh tỉ mỉ"! Y đột nhiên nhận , Thẩm Tri Hòa chỉ là "hiểu chút đạo lý nông cạn"? Nàng rõ ràng là một tài giỏi thấu triệt quy luật canh tác!

Tiêu Diễn nữ t.ử mặt nàng chiếc đệm gấm nhỏ, mặc cung trang cũ bạc màu, nhưng chẳng hề lộ vẻ túng quẫn. Khi về chuyện trồng trọt, mắt nàng sáng rực, giọng điệu cũng nhẹ nhàng hơn lúc mới bước , vẻ chuyên tâm và quả quyết , khác biệt so với những nữ nhân chốn hậu cung chỉ kẻ lông mày vẽ mắt, tranh giành ân sủng. Y gần như thể khẳng định, bức sớ tấu trị nạn châu chấu vô danh , dù do nàng , cũng tuyệt đối liên quan đến nàng!

Điện trở nên tĩnh lặng. Ngón tay Tiêu Diễn nhẹ nhàng gõ lên bàn sách, phát thanh âm “cốc cốc”, mỗi tiếng đều như gõ lòng . Thẩm Tri Hòa gì, vẫn giữ tư thế đoan trang, nhưng trong lòng nhanh chóng tính toán: Phản ứng của Bệ hạ, là hài lòng? Hay là nghi hoặc?

Mãi một lúc , Tiêu Diễn mới chậm rãi mở lời, giọng điệu phân biệt hỉ nộ, nhưng mang theo một sự quyết đoán: “Những điều nàng , đạo lý. Đối với quốc gia và dân chúng, đây đều là học vấn hữu dụng.” Y đầu dặn dò lão thái giám bên cạnh: “Hãy đến thư phòng của Trẫm lấy mấy cuốn Nông Chính Toàn Thư và Thụ Thời Thông Khảo đời , đó đến Nội Vụ Phủ, lấy bộ nông cụ bằng tinh thiết mới nhập chính là bộ lưỡi cày và cuốc đó, mỗi thứ lấy một bộ, ban thưởng cho Thẩm Quản sự.”

Lão thái giám khom lưng đáp “Dạ”, nhanh chóng bước ngoài.

Ánh mắt Tiêu Diễn đặt lên Thẩm Tri Hòa, lời mang theo sự dò xét, xen lẫn chút kỳ vọng: “Thẩm Tri Hòa, mấy mẫu ruộng nàng trồng trong Lãnh Cung, cứ coi như là một thửa ruộng thí nghiệm. Trẫm hy vọng nàng thể chăm sóc , ... thể trồng nhiều vật thú vị hơn.”

“Ruộng thí nghiệm”, “vật thú vị”. Thẩm Tri Hòa trong lòng rùng Bệ hạ rõ mục đích, thứ Người chỉ là mấy luống rau xanh, mà là nàng thể biến những phương pháp canh tác thành tài năng thực sự thể áp dụng ruộng đồng thiên hạ! Nàng vội vàng dậy, khom hành lễ: “Nô tỳ tuân chỉ, nhất định phụ sự phó thác của Bệ hạ.”

Chẳng bao lâu , lão thái giám ôm mấy cuốn sách và một cái hộp gỗ . Sách là những bản quý hiếm đóng chỉ, giấy ngả vàng nhưng bảo quản hảo; trong hộp gỗ đựng một bộ nông cụ bằng tinh thiết, lưỡi cày lấp lánh hàn quang, lưỡi cuốc mài sắc bén, qua là hàng thượng hạng. Thẩm Tri Hòa hai tay đón lấy, cẩn thận ôm lòng đây chỉ là ban thưởng, mà còn là niềm tin của Bệ hạ.

Bước khỏi thiên điện Ngự Thư phòng, mặt trời ngả về Tây, ánh nắng vàng rực rỡ trải dài tường cung, ấm áp lạ thường. Thẩm Tri Hòa ôm sách và nông cụ, bước chân nhẹ nhàng hơn lúc đến. Nàng hiểu rằng, từ khoảnh khắc , nàng còn là phế phi trốn nơi lãnh cung chờ đợi ngày tháng trôi qua, mà là một mang danh phận "Quản sự" trong lòng Hoàng đế, một gửi gắm kỳ vọng.

Đường phía chắc chắn dễ , những tai mắt trong cung, sự đố kỵ của Quý phi, sự nghi ngờ của triều thần, đều là những hòn đá chặn đường. ít , nàng dựa tài năng của chính , tranh thủ một chỗ dung , một cơ hội tiến lên cho bản , cũng như cho tất cả trong Phế viện. Nàng cúi đầu cuốn nông thư trong lòng, nhớ đến mấy mẫu rau xanh nơi Lãnh Cung mảnh "ruộng thí nghiệm" , rốt cuộc sẽ trồng gì? Ngay cả nàng, cũng khỏi mong chờ.

Loading...