16
Tôi khiến lòng ngứa ngáy khó chịu.
Nhanh chóng xử lý xong công việc, hào hứng xoa xoa tay.
Vừa định tắt máy.
Đột nhiên bật một tin nhắn kết bạn.
' Chị, em là Trần Dạng'
Tôi đồng ý kết bạn.
' Có chuyện gì ?'
' Chị, em xin chị gái liên lạc của chị, hỏi thăm chị và rể ? Hôm đó là em hiểu chuyện, rể giận em chứ?'
' Không , chúng làm lành .'
' À, với như chị mà cũng cãi ? Chị em hai từ nhỏ ưa , kết hôn cũng là vì lợi ích gia tộc, bình thường chị ức h.i.ế.p ?'
' Người già tính khí là sẽ kỳ quặc, chị nếu ức h.i.ế.p thể tâm sự với em, em sẵn lòng làm chỗ trút bầu tâm sự cho chị, dù chị cũng giúp em.'
Đứa nhóc miệng thật lắm chuyện.
Trước đây nhiều lời thế.
Nếu nhờ mặt mũi chị nó, còn tiếp chuyện nữa.
Tôi gãi gãi đầu.
Đặt nó chế độ làm phiền.
Trên đầu dường như vang lên một tiếng động khó nhận thấy.
Tôi ngẩng đầu lên.
Chỗ lan can trống rỗng.
Tôi còn tâm trạng chuyện nữa.
Nhắn một câu ' Không nữa' gập máy tính, chạy như bay lên lầu.
Cửa phòng ngủ mở toang.
Thẩm Hành Chu cúi đầu, hai chân dang rộng quỳ bên giường.
Tóc ướt vuốt ngược .
Giọt nước từ từ chảy dọc theo cơ lưng mạnh mẽ cuồn cuộn.
Trên cổ đeo chiếc vòng cổ (choker) ren trắng.
Cơ n.g.ự.c sợi dây chuyền vàng mảnh mai siết chặt càng thêm căng đầy gợi cảm.
Đây là đồ mua đây để tăng chút khí.
Hắn cực kỳ khinh thường.
Nói chỉ đàn ông già nua tàn tạ mới cần dựa thứ để giữ đàn bà.
Tôi «ái chà» một tiếng lao tới.
Hắn ôm chặt.
Mới như tỉnh , ngoảnh mặt .
Lúc mới phát hiện.
Thẩm Hành Chu nãy còn giờ đây mặt như kẻ chết.
Trong mắt thoáng qua một tia cảm xúc giống như tuyệt vọng .
Tôi sững sờ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/ngay-toi-phat-hien-minh-bi-tinh-dich-lua-ca-doi/chap-8.html.]
' thế?'
Hắn gượng , ngẩng đầu hôn .
' Không , thích ?'
Tôi gật đầu như máy.
17
Tôi đang nhắm mắt tận hưởng.
Một tiếng nấc nghẹn nén chui tai.
Mở mắt .
Liền thấy Thẩm Hành Chu mắt đỏ ngầu, nước mắt lăn dài từng giọt lớn.
Tôi lập tức cứng đờ, chống dậy.
Gai xương rồng
' Không thích kiểu , là công ty xảy chuyện gì?'
Hắn lắc đầu, đẩy hông .
Có vẻ như trung niên dương vị (liệt dương) thất nghiệp, giao hàng cả ngày về nhà, phát hiện giày của sếp cũ ở lối , một sự tuyệt vọng mong manh.
Tôi hỏi thêm mấy .
Thấy chịu , chút bực bội đẩy .
' Không thì đừng làm, lên giường như lên thớt .'
Hắn ngã nhào giường, yếu ớt thổn thức.
' Ưừ, .'
' Vậy cái đếch gì? Khóc chỉ , cả ngày rên rỉ ư ử, phúc khí đều hết .'
Hắn lập tức bịt chặt miệng, vai co giật.
' Vậy nữa , hu hu đừng mắng nữa!'
' ...'
Tôi xuống cạnh giường, ôm trán thở dài.
Cảnh tượng nữ trầm mặc nam lệ (nữ im lặng nam ).
Một lúc , .
' Hay là tối nay qua phòng khách ngủ, hai đứa bình tĩnh .'
Hắn mắt đỏ , lau nước mắt.
Thất thần ôm gối từ từ về phía cửa.
' Thẩm Hành Chu.'
Hắn phắt , trong mắt lóe lên một tia sáng khó hiểu.
Tôi hỏi: ' sống với vui ?'
Hắn lắc đầu như chó ăn vụng bột.
Tôi nhịn giận dữ.
' Cuộc hôn nhân vốn là kết quả của việc giận dỗi với , nếu thấy ức quá, chúng hủy bỏ ...'
Đồng tử đột nhiên co rút, điên cuồng ngắt lời .
' Tôi ức, đừng nữa!'
Hắn hét một câu vô cớ, trần như nhộng lao khỏi cửa.