Sơ Nghi tẩy trang xong, cửa phòng gõ.
Là giúp việc.
"Cô Sơ, một giao hàng tìm cô." Hôm nay tình hình đặc biệt, khí căng thẳng, giúp việc dám tự ý quyết định, chuyện gì cũng xin chỉ thị cho chắc ăn.
Sơ Nghi nghi hoặc bước ngoài.
Nói với shipper: "Tôi gọi đồ."
"Là một quý ông đặt cho cô, là bạn cô." Anh shipper than phiền, "Lúc đầu còn điền sai địa chỉ, hại chạy đến đường Minh Nguyệt, nếu trả thêm tiền nhiều, đơn chẳng giao !"
Đường Minh Nguyệt?
Đó là nhà của bố Sơ Nghi.
Mở túi đồ , bên trong là một đống t.h.u.ố.c cảm cúm.
Riêng t.h.u.ố.c trị đau họng năm loại, ngoài còn t.h.u.ố.c hạ sốt, trị ngạt mũi, đau đầu.
Còn một gói kẹo trái cây.
Sơ Nghi gần như lập tức nghĩ 'quý ông' đó là ai.
Là Lạc Hằng!
Trong điện thoại, cô dối đang ở nhà, dối cảm, họng khó chịu. Nên gửi t.h.u.ố.c đến, còn gửi đến cả nhà bố cô.
Bởi vì , cô coi nhà cổ họ Ngu là nhà.
Sơ Nghi ôm ngực, hy vọng thể đè nén nhịp tim đang tăng tốc trong lồng ngực.
Lạc Hằng của hiện tại, giống như một thợ săn kiên nhẫn mệt mỏi, vây bắt con mồi là Sơ Nghi bất kể thời gian kết quả.
Ngu Ý An hai mắt sưng đỏ xuống lầu.
Vừa thấy Sơ Nghi, cô đột nhiên vớ lấy cái cốc thủy tinh bên cạnh ném về phía Sơ Nghi!
Sơ Nghi tránh kịp, dùng túi t.h.u.ố.c trong tay đập cái cốc, chặn đường bay của nó.
'Choang!' một tiếng!
Hai vật va chạm, đó 'Bộp!', 'Bộp!', cả hai rơi xuống đất.
Thuốc vung vãi từ cái túi rách.
Ngu Ý An thấy là thuốc, trong mắt lóe lên vẻ hả hê, chỉ mong Sơ Nghi bệnh!
"Lạc Hằng khó chịu, đặc biệt gửi đến đấy." Sơ Nghi đột nhiên .
Ngu Ý An tức đến mức mặt mày hung dữ độc ác, như lột da tróc xương Sơ Nghi, dọa giúp việc dám ho he tiếng nào.
Sơ Nghi quá quen với bộ mặt thật lớp da ngụy thiện của Ngu Ý An.
Cô khẽ, xổm xuống nhặt t.h.u.ố.c lên, lắc lắc trong tay, hỏi Ngu Ý An với vẻ ban ơn: "Có t.h.u.ố.c trị đau họng đấy, chị rên rỉ giường lâu thế, lẽ chị cần?"
"Sơ Nghi!"
Ngu Ý An tức đến hét lên.
Cô suýt nữa lao đ.á.n.h với Sơ Nghi, một giọng quát : "Ý An!"
Ngu Ý An Ngu Ý Bắc bước , hít sâu một , cam lòng đến bệnh viện lấy lòng hai ông bà Ngu.
Ngu Ý Bắc lườm Sơ Nghi một cái sắc lẹm, nhiều, cũng rời .
Chắc là dọn dẹp hậu quả cho chuyện nhơ nhớp tối nay của Ngu Ý An.
Sơ Nghi nhếch môi tự giễu.
Cô từng coi em nhà họ Ngu là thú dữ nước lũ, cảm thấy họ quá khó đối phó.
Giờ mới , chỉ cần coi họ là , thì họ cũng chỉ đến thế mà thôi!
Nhìn đống t.h.u.ố.c nhiều đến mức vô lý trong lòng, Sơ Nghi mím môi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/luc-gia-lai-ghen-roi-sao-thinh-van-duong-luc-ky-nguyen/chuong-644-so-nghi-phan-cong.html.]
Lúc , cô nhờ , lấy danh nghĩa 'bạn gái cũ' đưa canh cho Lạc Hằng.
Bây giờ, Lạc Hằng gọi shipper, lấy danh nghĩa 'bạn bè' đưa t.h.u.ố.c cho cô.
Anh rõ gì cả, nhưng cái gì cũng thể hiện rõ ràng.
Lạc Hằng , đưa canh cho trong bệnh viện lúc là cô!
Bà Ngu kích động quá độ mới ngất xỉu, chỉ là một phen hú vía, nhưng về cần tĩnh dưỡng điều trị cẩn thận.
Sơ Nghi xách canh bổ đến bệnh viện, Ngu Ý An đang hầu hạ bà Ngu ăn uống.
Lại gần , cũng là canh.
Canh gà ác hầm nhân sâm Trường Bạch, quý giá hơn canh bồ câu hầm đông trùng hạ thảo của cô.
"Tiểu Nghi, bà ngoại viện lâu thế , giờ cháu mới đến? Ý An chịu kinh hãi và tủi thế mà đến hai ngày ." Mợ , liếc hộp giữ nhiệt tay Sơ Nghi, "Ý An đang bón canh cho bà , của cháu cần nữa ."
Không cho Sơ Nghi chút cơ hội lấy lòng nào.
Sơ Dân Khởi là con rể, tiện gì. Cổ Nhất Mai bà chị dâu xỏ xiên, vẫy tay với con gái : "Tiểu Nghi, đây."
Sơ Nghi tới.
Cổ Nhất Mai mở hộp giữ nhiệt, đổ hai bát canh bồ câu đông trùng hạ thảo thơm nức bên trong , một bát, bát đưa cho chồng.
"Tấm lòng của con gái, bà ngoại nó uống, thì vợ chồng uống ."
Vợ chồng Ngu Vọng và Sư Phàm Nhu nãy giờ kịp ăn cơm tức nghẹn họng.
Sơ Nghi đầu , phát hiện bà Ngu đang .
Đôi mắt vốn tràn đầy vẻ hiền từ, lúc chứa đựng nhiều cảm xúc phức tạp.
Sơ Nghi thẹn với lòng, bình tĩnh đón nhận ánh mắt của đối phương.
Hai giây , đối phương .
Rõ ràng là chột .
"Mọi ngoài , chuyện riêng với Tiểu Nghi." Ông Ngu nãy giờ im lặng đột nhiên lên tiếng.
Cổ Nhất Mai và Sơ Dân Khởi chắn mặt Sơ Nghi, đồng ý.
Sơ Nghi vỗ nhẹ tay hai an ủi: "Bố, , con cũng chuyện riêng với ông bà ngoại."
Trước khi , Sơ Nghi thấy vẻ hả hê mưu kế thành công mặt Ngu Ý An.
"Tiểu Nghi, Ý An đồng ý truy cứu lầm của cháu, nhưng cháu là lớn , chịu trách nhiệm về những việc làm." Ông Ngu , "Nhà họ Nguyên nhất quyết thực hiện hôn ước, Ý An thích Nguyên Duệ Minh, Nguyên Duệ Minh cũng ưng ý cháu, cháu gả cho !"
Sơ Nghi , cảm thấy nực , nhưng quá kinh ngạc.
Đây đúng là chuyện ông ngoại cô thể làm .
Sơ Nghi tức giận, từ tốn : "Ông ngoại, cháu cũng thích Nguyên Duệ Minh. Chuyện Ngu Ý An và Nguyên Duệ Minh lên giường bao nhiêu thấy , cháu mà gả cho Nguyên Duệ Minh, ngoài sẽ nhà họ Ngu thế nào?"
Ông Ngu đập bàn dậy, giận tím mặt: "Nghĩ thế nào? Mày cũng nghĩ thế nào ? Là mày đưa chị mày phòng Nguyên Duệ Minh! Sơ Nghi, mày lương tâm!"
"Trước khi xảy chuyện, Ngu Ý An gọi điện cho Nguyên Duệ Minh, lịch sử cuộc gọi đều thể tra , điều chứng tỏ giữa họ liên lạc thậm chí mưu đồ. Ông ngoại, ông cả đời minh, Ngu Ý An cháu hại chị , những điểm kỳ lạ trong đó ông thực đều hiểu rõ, nhưng ông cứ thiên vị Ngu Ý An! Nếu ông khăng khăng cho rằng cháu hại , thì báo cảnh sát , cháu chột ."
"Sơ Nghi, mày bất hiếu!"
"Sau nhà xảy chuyện, cháu vẫn sẽ phụng dưỡng ông bà, ông yên tâm."
"Mày... mày..."
Ông Ngu tức đến thở hổn hển, ngón tay run rẩy chỉ Sơ Nghi.
"Ông ngoại, uống ngụm nước cho bình tĩnh." Sơ Nghi rót cho ông Ngu một cốc nước ấm, "Ông yên tâm, nếu ông cũng ngất xỉu vì quá kích động, bác sĩ chắc chắn sẽ đến kịp thời, đảm bảo an tính mạng cho ông."
Bà Ngu hổ nhắm mắt , rơi những giọt nước mắt nhu nhược.
Đêm đó, bà cố ý ngất xỉu, kết thúc màn kịch đó, giải vây cho cháu gái Ý An.
Hóa cháu ngoại đều cả , thảo nào đứa cháu ngoại vốn ngoan ngoãn hiếu thuận thèm bà lấy một cái!
Nghiệp chướng mà!