Khiêu Vũ Cùng Kỵ Sĩ Bóng Đêm - Chương 97

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2026-02-16 20:03:30
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2qORev24qW

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Brom kéo Ichabod dậy nữa và với sức mạnh của một cơn gió mạnh, quăng thầy giáo dọc theo chiều dài của cây cầu.

Cơ thể gầy gò của Ichabod lao về phía , đập chiếc gai tay mắc kẹt ở đó, đ.â.m xuyên qua cổ.

Tôi cứng đờ, chằm chằm đầu thầy giáo, ngửa , với một mũi nhọn gỗ trơn bóng kinh khủng nhô từ phía cổ họng. Máu chảy nhiều hơn quanh cành cây, lấp lánh ướt át ánh trăng, b.ắ.n tung tóe xuống những phiến đá của cây cầu. Tay chân của Ichabod rũ xuống, như bù .

Tim đập mạnh, hét lên nhưng giọng thể cất lên .

Flowers

Mọi cơ bắp trong cơ thể đều cứng đờ; thể buộc các ngón tay của duỗi khỏi cành cây mà đang cầm.

Brom bất động cầu, nhưng hồi phục nhanh hơn .

"Katrina, cô g.i.ế.c ", khàn giọng .

"Tôi— chỉ cố gắng—"

"Cô g.i.ế.c c.h.ế.t thầy giáo, Katrina."

Những lời tuôn khỏi miệng , điên cuồng và nhanh chóng. " ném . Anh đ.á.n.h , đá sẽ giúp ."

"Em sẽ đ.á.n.h , Katrina? Anh ư? Em và định sẵn sẽ sống bên cả đời kể từ khi chúng thể chập chững bước qua bãi cỏ xanh." Brom tiến về phía . "Thả cây gậy xuống."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/khieu-vu-cung-ky-si-bong-dem/chuong-97.html.]

Tay buông , và khi cơ thể Ichabod ngã xuống, Brom bắt lấy và kéo nó qua bên cầu. "Đấy. Anh ngã đường về nhà, và thế là hết. Có lẽ con ngựa xa đó ném . Anh và bao giờ ở đây."

" Brom—chúng nên sự thật." Tôi lắc đầu, cố xua tan cơn choáng váng đang che mờ suy nghĩ của . "Ít nhất thì cũng sẽ kể cho cha chuyện gì xảy . Cái c.h.ế.t của ông là một tai nạn, nhưng đ.á.n.h ông . Điều đó là sai—"

Brom lao tới, nắm lấy cổ họng bằng tay. Sự dữ dội trong lời của ông làm mặt nước bọt b.ắ.n tung tóe. "Ông sẽ gì cả. Thầy giáo ngựa hất văng, đ.â.m bởi một cành cây lạc mà ông ngã khi ngã từ cầu xuống. Một t.a.i n.ạ.n khủng khiếp."

Tôi quằn quại trong vòng tay , cố gắng hít khí qua cổ họng nén chặt của . "Brom—"

"Katrina." Anh quét một lòng bàn tay rộng lên tóc , kéo các đốt ngón tay xuống má khi cố gắng thở. Miệng va miệng , làm môi bầm tím vì răng. Anh nới lỏng tay để thể thở một chút qua mũi, nhưng cuộc tấn công miệng vẫn dừng . Brom đẩy lan can đá của cây cầu, và áp lực lên lưng thương của khiến rên rỉ. Anh coi đó là sự khích lệ và đưa một tay lên n.g.ự.c , vuốt ve và bóp chặt.

Một cơn gió lạnh thổi dọc theo con đường. Nó làm rung chuyển những cành cây đen và khiến một loạt lá nâu giòn bay vụt qua chân .

Tiếng vó ngựa gõ nhẹ mặt đất nện chặt, thỉnh thoảng vang lên tiếng kêu sắc nhọn khi chạm đá.

Tiếng độc ác vang vọng đó trong những cái cây bên cầu và vang lên, từ phía bên . Tôi thể thề rằng thấy một ngôi màu cam, hoặc một chiếc đèn lồng, hoặc một ngọn lửa ma trơi màu hổ phách lao vút qua những cành cây phủ bạc ánh trăng.

Brom đẩy xa , gần như hất ngã khỏi thành cầu trong quá trình đó. "Này! Ai đó? Xuất hiện !"

Câu trả lời duy nhất của là một tràng vô nhân đạo khác, và tiếng vó ngựa ngày một lớn hơn.

"Đi nào, Katrina. Chúng thể bắt ở đây ." Anh nắm lấy tay . "Chúng chạy thôi."

"Tôi thể chạy ," thở hổn hển. Các cạnh của tầm của tối . Độ ẩm ở phía váy đang lan rộng. "Brom, thương."

Loading...