Khi Nhà Sinh Vật Học Yêu - Chương 33: Giấu Xác

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2025-11-17 18:26:58
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2B7rpnd9F6

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Cảm ơn bạn ủng hộ nhóm dịch. Có những bộ truyện khác mong bạn cũng ủng hộ nhiều cho chúng nhé

1. Yêu Kẻ Bắt Cóc

2. Truyền Thuyết Rồng Thiêng.

3. Người Đẹp Và Quái Vật

4. Khiêu Vũ Cùng Kỵ Sĩ Bóng Đêm

5. Vật Hiến Tế

6. Ép Hôn Nàng Hầu

7. Kẻ Săn Và Con Mồi

8. Đóa Hoa Của Quỷ

9. Lạc Vào Xứ Sở Thần Tiên.

10. Cướp Biển Vùng Caribige

***

Việc kiềm chế quan hệ với cô là điều khó khăn nhất mà từng làm.

Flowers

cơn thịnh nộ mà cảm thấy đối với con c.h.ế.t lấn át nhu cầu chạm . Tôi thể làm ngay bây giờ. Không những gì tên cố gắng làm. Dù méo mó đến , cũng sẽ bao giờ làm hại cô theo cách mà cố gắng.

quá quý giá đối với .

Tôi đến quá muộn để giúp cô , nhưng sẽ bù đắp bằng cách lo liệu phần còn . Tôi sẽ đặt t.h.i t.h.ể theo cách khiến chú ý đến m.á.u tay cô . Miễn là cô làm theo hướng dẫn của và đốt quần áo, tin rằng họ sẽ tìm thấy bất cứ thứ gì liên quan đến cô .

Tôi bao giờ bảo vệ ai theo cách . ám ảnh bởi cô , ám ảnh bởi việc giữ cô tránh xa nguy hiểm và đảm bảo rằng cô an .

Tôi nhanh chóng di chuyển qua mê cung hàng rào cho đến khi đến chỗ xác c.h.ế.t. Tôi bật tiếng khúc khích đen tối, nghĩ về việc cô hung dữ như thế nào. Phải đầy giận dữ.

là một kẻ g.i.ế.c , nhưng vì cô thích điều đó. Hiểu cảm giác của cô . Tôi cũng thích điều đó, mặc dù đôi khi đó là điều cần thiết.

Tôi mừng vì theo dõi cô . Nếu , chắc thấy cô ngửi thấy nỗi sợ hãi của cô .

Một tiếng gầm gừ nhỏ phát từ .

Máu thấm ướt mặt đất, mắt vẫn mở. Tôi quỳ xuống, xem xét vết đâm.

vẫn bình tĩnh với mỗi nhát đâm, tiếng kêu của cô đầy giận dữ và đau đớn.

"Ngươi thật may mắn," thì thầm với xác c.h.ế.t.

"Nếu ngươi vẫn còn sống, sẽ làm chậm . Ta sẽ biến khoảnh khắc thành vĩnh hằng trong địa ngục vì ngươi chạm . Cô là của ."

Tôi ước gì vẫn còn sống, dù chỉ là thoi thóp. Tôi ước gì thể thấy sự sống rời khỏi đôi mắt khi từng mảnh. Tôi sẽ khiến hối hận vì ngày thấy cô .

Hơi thở của trở nên gấp gáp hơn. Tôi nhắm mắt , cố gắng bình tĩnh . Tôi cần giải quyết chuyện khi ai đó loạng choạng qua mê cung. Tôi thể đầu hàng cơn điên cuồng, ngay cả khi nó đang gọi lúc .

Cái c.h.ế.t của là một điều . những gì xảy với Nora thì . Hắn thật đê tiện và kinh tởm, và giờ đây, hơn bao giờ hết, rằng thật khi luôn để mắt đến cô .

Tôi sẽ xé xác và làm trò cho vui.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/khi-nha-sinh-vat-hoc-yeu/chuong-33-giau-xac.html.]

Một tiếng gầm gừ vang lên khi cắm móng vuốt n.g.ự.c và x.é to.ạc . Vải quần áo của x.é to.ạc dễ dàng, da xé thành từng dải dày. Xương gãy khi x.é to.ạc khoang n.g.ự.c , làm gãy xương sườn và xương đòn. Tôi x.é to.ạc cánh tay khỏi ổ cắm, chân khỏi hông.

Nội tạng đổ ngoài, chất bẩn phủ kín mặt đất.

Vì Nora. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì vì cô .

Gan sẽ là nơi bắt đầu. Tôi đưa nội tạng miệng và c.ắ.n , cơn giận dữ của thúc đẩy cơn đói. Tôi nuốt chửng nó, tiêu thụ tên khốn dám làm điều gì đó khủng khiếp như đêm nay. Tôi thưởng thức từng miếng, ngay cả khi vị đắng.

Tôi ăn hết phần ruột của nó cho đến khi chỉ còn một cái vỏ. Tôi l.i.ế.m môi, đầy đặn hơn bao giờ hết.

Tôi nghĩ về cô đang ôm khi bế cô trở về tòa tháp của cô . Sự ấm áp của cô , sự đụng chạm của cô . Cô sợ . Cô co rúm mặt .

Trong một thời gian dài, chẳng cảm thấy gì cả. Những năm tháng trôi qua với cùng một thói quen, với cùng những đêm lạnh giá. Cùng một bóng tối.

là bình minh mà bao giờ thấy.

Cho đến bây giờ.

Tôi nhặt xác nó lên và mang cánh đồng bên ngoài mê cung, trải nó thành một vòng tròn.

Họ sẽ nghi ngờ cô .

Sau khi cơ thể trải , trở mê cung nơi m.á.u của đổ. Tôi nhổ đất lên, dùng dây leo để lật đất cho đến khi nó ít chú ý hơn.

Tôi lên bầu trời và mong trời sẽ mưa. Điều đó sẽ giúp ích nhiều.

Vật cuối cùng cần vứt bỏ là con dao. Tôi nhặt nó lên từ mặt đất và lật nó , chú ý đến dấu hiệu. Tôi chế nhạo. Tất nhiên nó thuộc về The Hunt.

Tôi luồn lách qua mê cung, chậm rãi khi đến nhà kính. Tôi đợi, nhưng thấy dấu hiệu của nhà thực vật học cả. Cửa mở dễ dàng và xuống con đường mòn, lờ tiếng bướm đêm bay tán loạn, tìm kiếm ánh sáng.

Giấu con d.a.o ở đây sẽ là nhất lúc . Không ai từng nhà kính, nhà thực vật học đảm bảo điều đó. Tôi len lỏi qua nhà kính cho đến khi đến phía nơi một luống cây sồi độc. Tôi nhổ một ít đất vàphủ kín lưỡi dao, đảm bảo lưỡi d.a.o bao quanh bởi những chiếc lá xanh.

Không giảng viên nào từng đến đây và nghi ngờ rằng sinh viên sẽ thò tay một luống cây sồi độc.

Bây giờ thì tạm thời .

Nora thể g.i.ế.c con trai của Trưởng khoa, nhưng sẽ bao giờ đó là cô.

sẽ an miễn là thể bảo vệ cô .

*****

Tôi quỳ xuống bên cạnh t.h.i t.h.ể đá cuội, nghiên cứu vết thương. Những vết móng vuốt cào ngang ngực, x.é to.ạc cơ thể như một bao tải.

Một con ruồi vo ve, đậu chóp mũi , đôi cánh của nó vẫn dừng khi nó cọ xát hai chân .

Trước mặt , Trưởng khoa nức nở.

Đó là diện mạo mới của một đàn ông quan tâm đến cái c.h.ế.t của học sinh, nhưng dù thì nạn nhân cũng là con trai ông. John Andrews tìm thấy lúc rạng sáng cánh đồng bên ngoài mê cung trong tình trạng cắt thành nhiều mảnh. Ngực và đầu của ông vẫn còn nguyên vẹn, nhưng tứ chi kéo và đặt thành một vòng tròn quanh .

Người giám định y khoa tiếp tục ghi chép. Tôi lên . "Có gì thú vị ?"

"Rõ ràng là một loại động vật nào đó g.i.ế.c c.h.ế.t ." một cách nghiêm nghị.

“Còn vòng tròn thì ?”

Anh lắc đầu: “Tôi thể giải thích .”

Loading...