"Chẳng  nương  thuật   , sư phụ  truyền thụ cho Tề Thiên Đại Thánh bao nhiêu bản lĩnh, ắt hẳn cũng vô cùng nghiêm khắc, nếu Đại Thánh là đồ , tất nhiên cũng  e dè sư phụ."
Ngoài đời thực  lẽ là như , nhưng đó là trong giấc mộng cơ mà, trong mộng liệu  tương tự chăng?
Bạch Lập Hạ khẽ cong khóe môi,  buồn   bất lực, song  vẻ mặt chắc chắn của Bạch Mễ Đậu, đành gật đầu lia lịa: "Được , tối nay  sẽ thử một , xem  thành công chăng."
"Bảo đảm !" Bạch Mễ Đậu vênh cằm lên đầy vẻ tự tin.
Tô Mộc Lam  cạnh đó cũng  kìm  mà bật , song đáy lòng  dấy lên đôi chút suy tư.
Chỉ một khúc dạo đầu của truyện Tây Du Ký  khiến đám trẻ say mê đến thế, đủ thấy sức hấp dẫn của tác phẩm danh tiếng . Tối đến, nàng  thể tiếp tục kể thêm một đoạn khác.
Song bây giờ nàng  thể thuật chuyện quá lâu, e rằng sẽ khiến tâm trí bọn trẻ tràn ngập những chuyện , đến khi  ngủ cũng khó lòng yên giấc.
Sau khi hạ quyết tâm, Tô Mộc Lam giục bốn đứa tiểu oa nhi nhanh chóng dùng bữa sáng.
Vừa dọn dẹp chén đũa xong, những  thợ đến sửa nhà  lục tục tề tựu. Bạch Khang Nguyên sắp xếp công việc tiếp theo, còn Tô Mộc Lam cùng các con đảm nhiệm  việc bếp núc, hậu cần.
Một lúc lâu , Phùng thị cũng ghé tới, giúp Tô Mộc Lam nấu nướng, chuẩn  một phần mì vằn thắn cho bữa trưa.
Đến buổi chiều, Ngô Trác Viễn cũng ghé qua một chuyến, mang theo ít đậu phụ và giá đỗ.
Tô Mộc Lam thấy , vội vàng từ chối.
Hai ngày  Ngô Trác Viễn cũng  đến một  tương tự, tặng  nhiều đậu phụ và giá đỗ,   mới dùng hết.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/xuyen-ve-co-dai-me-ke-lam-nong-nuoi-con-chong/chuong-208.html.]
"Nhà Tô tẩu tử sửa sang tường sân,   chẳng giúp  việc gì, trong lòng vô cùng áy náy. Ta nghĩ Tô tẩu tử chiêu đãi  giúp việc ắt hẳn  nấu bữa cơm thịnh soạn, đậu phụ và giá đỗ hầm thành một nồi lớn cũng tiện, lúc nấu mì sợi cũng dùng , nấu canh cũng  thể thêm . Chuyện bếp núc chẳng món nào  cần đến, bởi   mang đến chút ít cho Tô tẩu tử, để tẩu tử đỡ công lên trấn mua sắm." Ngô Trác Viễn ngừng  một lát   tiếp: "Chỉ mong Tô tẩu tử chớ chê."
Ngô Trác Viễn   đến mức , Tô Mộc Lam cũng  tiện chối từ, đành ngượng ngùng nhận lấy. Nàng bèn hỏi Ngô Trác Viễn về tình hình cửa hàng, xem việc thu xếp   thỏa .
"Phần lớn  xong xuôi cả , còn đôi ba thứ vặt vãnh nữa thôi,  chỉ cần hai ngày là  tất." Ngô Trác Viễn đáp.
"Vậy thì  quá." Tô Mộc Lam  , "Việc trong nhà ước chừng cũng chỉ trong hai ba ngày nữa là xong. Khi nào hết bận,  sẽ tới cửa hàng, chúng  sẽ cùng thương lượng xem nên làm món ăn gì."
Chuyện làm ăn buôn bán, nên tiến hành sớm chớ nên trì hoãn lâu. Vì nàng bận việc ở nhà nên  thể  họp chợ, thời gian thử nghiệm thị trường  thể kéo dài,  nắm chắc thời điểm quan trọng mới .
Đan Đan
"Được ." Ngô Trác Viễn thấy Tô Mộc Lam suy nghĩ sâu sắc, trong lòng càng thêm yên tâm. Hắn chỉ hàn huyên thêm vài câu  vội vã cáo từ để trở về trấn, tiếp tục lo liệu việc của cửa hàng.
Tô Mộc Lam ở nhà cũng tiếp tục thu xếp việc trong nhà.
Cứ thế,  hai ba ngày bận rộn,  việc trong nhà coi như   tất.
Tường sân, giường đất, bệ bếp, lò nướng…
Về cơ bản,  thứ đều  sửa sang  theo ý tưởng của Tô Mộc Lam.
Tô Mộc Lam dẫn bốn đứa tiểu oa nhi thu dọn những tạp vật còn sót  trong nhà, sắp xếp  đồ vật cho ngăn nắp. Nhân dịp , Tô Mộc Lam quyết định tổng vệ sinh một lượt.
Mùa thu đông khô ráo là thời điểm dễ phát sinh dịch bệnh nhất. Thời đại  trình độ y thuật còn hạn chế, để đảm bảo  thể khỏe mạnh,  làm  công tác phòng ngừa mới .
Việc tề chỉnh nhà cửa, giữ cho chốn sinh hoạt sạch sẽ, ngăn nắp quả thực vô cùng quan trọng.
Suốt một ngày bận rộn, đến khi chiều tà chạng vạng, Tô Mộc Lam và bốn đứa nhỏ mới thu vén xong xuôi. Tất cả cùng  ở đầu sân nghỉ ngơi lấy sức.