Vu Hướng Niệm liếc mắt cũng thèm họ, bình thản : "Chúng phân xử. Hai hỏi con heo , nó mới quyền lên tiếng."
Câu khiến cả hai đều im lặng, liếc mắt khinh thường tiếp tục ăn cơm. Ôn Thu Ninh Vu Hướng Niệm mà dứt, bụng cô đau quặn . Gia đình chuyện thật hài hước!
Vu Hướng Niệm chợt nhớ đến chuyện Trình Cảnh Mặc từng mua cái chân trái heo cho cô. Trình Cảnh Mặc cũng nghĩ đến chuyện đó. Anh gắp một miếng thịt lợn kho cho cô: "Em ăn ."
Trình Cảnh Mặc sợ làm dấy lên cuộc tranh cãi giữa Vu Hướng Dương và Lâm Dã, nên chỉ dám "chân giò" "tay heo".
Vu Hướng Niệm cắn một miếng, hỏi: "Đây là chân trái chân ?"
Trình Cảnh Mặc: "Bên trái."
"Haha…" Ôn Thu Ninh đến mức dừng . Hôm nay là ngày cô nhiều chuyện hài hước nhất: nào là "tay heo" "chân giò", đến "chân trái" "chân ".
Vu Hướng Dương Ôn Thu Ninh , trong lòng cũng thấy theo. Phải công nhận, lúc lên, Ôn Thu Ninh đáng yêu thật.
Một bữa cơm ấm cúng khép trong tiếng vui vẻ. Ôn Cầm cũng cảm thấy quý mến nhóm trẻ tuổi , vì bà tận mắt thấy con gái nhiều đến thế nào khi ở bên cạnh bọn họ. Nụ đêm nay của Ninh Ninh còn nhiều hơn cả một năm cộng .
Hai con Ôn Thu Ninh tiễn xuống tận nhà. Ôn Cầm nhiệt tình mời đến dùng cơm. Ai nấy đều vui vẻ đồng ý, vẫy tay chào tạm biệt hai con.
Vu Hướng Dương đạp xe mấy mét ngoảnh đầu . Ôn Thu Ninh vẫn đó, ngước theo bóng lưng của bọn họ. Ánh đèn đường lờ mờ hắt từ hành lang, phác họa lên vóc dáng mảnh mai của cô. Dường như cơn gió đêm thổi qua, lọn tóc mái bên tai khẽ bay bay trong làn ánh sáng nhạt nhòa.
Mãi đến khi họ khuất hẳn, hai con mới trở về nhà dọn dẹp.
"Ninh Ninh , nhà bạn bè của con chắc điều kiện lắm nhỉ?" Ôn Cầm xếp thức ăn thừa tủ hỏi, giọng điệu vẻ lơ đãng.
Người bình thường một chiếc xe đạp là lắm , đằng bà thấy họ hẳn ba chiếc.
Ôn Thu Ninh đáp: "Vâng, ."
Bà hỏi tiếp: "Nhà họ làm nghề gì thế con?"
Ôn Thu Ninh ngước , một cách nghiêm túc: "Mẹ, nhà họ làm gì thì cũng liên quan đến chúng ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/xuyen-den-thap-nien-70-treu-choc-pho-doan-truong-dau-go/chuong-551.html.]
"..." Ôn Cầm mới cảm thấy con gái đổi, mà câu , bà thấy dường như nó vẫn là cô bé lạnh nhạt với thứ ngày nào.
Hai con dọn dẹp đấy, đó Ôn Thu Ninh sách hai tiếng đồng hồ, còn Ôn Cầm thì khâu vá bên cạnh.
Tối đó, lúc ngủ, Ôn Cầm vô tình thấy bụng Ôn Thu Ninh mấy vệt da ửng hồng.
"Ninh Ninh, bụng con làm thế?" Bà tiến gần, kỹ hơn, còn dùng tay sờ sờ mấy chỗ .
Ôn Thu Ninh che cũng kịp nữa. Gần một năm rưỡi trôi qua, những vết sẹo của cô lành lặn, chỉ còn mấy vết thương sâu, da thịt vẫn còn hồng hơn so với những vùng xung quanh.
Ôn Thu Ninh bình thản đáp: "Một năm con làm một cuộc tiểu phẫu."
"Phẫu thuật gì con?" Bà Ôn Cầm truy hỏi, "Sao thấy mấy vết sẹo?"
Ôn Thu Ninh vẫn thản nhiên : "Da con chút vấn đề, họ cắt bỏ một phần da hoại tử, chỉ là một cuộc phẫu thuật nhỏ thôi." Cô dừng một chút thêm: "Lúc con cho vì lo lắng, với cũng gì nghiêm trọng."
Bà Ôn Cầm nghi ngờ, rụt tay , đau lòng : "Ninh Ninh, chuyện gì con cũng cho chứ! Con bảo con làm phẫu thuật mà ngay cả một chăm sóc cũng !"
Ôn Thu Ninh vội đồ ngủ: "Con thuê một cô hộ lý, chăm sóc lắm ạ."
Ôn Cầm vẫn thở dài thườn thượt. Con bé , từ nhỏ , cái gì cũng giấu để lo. Ra ngoài gặp chuyện, tủi , nó cũng bao giờ kể cho bà .
"Ninh Ninh, định ngoài tìm việc gì đó làm." Bà Ôn Cầm .
Ôn Thu Ninh đáp: "Mẹ mới đến một tuần, cứ nghỉ ngơi một thời gian , qua năm tính ."
Vẻ mặt bà Ôn lộ rõ vẻ áy náy: "Còn hơn một tháng nữa mới Tết mà, làm việc quen , con bảo thế nào nhàn !" Làm mà thể tạo điều kiện cho con gái, giờ còn để con gái nuôi. Nhìn con ban ngày học, tối làm, về nhà đêm khuya còn học bài, lòng bà cứ trống rỗng.
Ôn Thu Ninh dịu giọng: "Mẹ mới tới thể tìm việc gì mà làm? Nếu chịu yên thì cứ ở nhà làm đế giày. Hiện tại, mỗi tháng con cũng kiếm kha khá, trong nhà hơn trăm tệ tiền tiết kiệm, đủ sống mấy tháng đấy ."
Ôn Cầm thế cũng phản bác nữa.
Thời gian trôi thật nhanh. Đến giữa tháng, Trình Cảnh Mặc và Vu Hướng Niệm đều nghỉ phép. Tết năm nay, hai vợ chồng tính ở Bắc Kinh, còn Vu Hướng Dương thì " triệu hồi" về Nam Thành.
Đêm ngày , đến hiệu sách để chào tạm biệt Ôn Thu Ninh. Ngoài trời tối lạnh. Hiệu sách vắng tanh, chẳng mấy .