Vu Lan phát hiện Giản Ninh Di đang Lệ Bạc Sâm, và ngay lập tức hỏi một cách ác độc:
"Hai chị em, sáu năm , khi chị thấy đứa con thứ tư, chị vẫn phấn khích, vẻ như cơn ác mộng đó ảnh hưởng sâu sắc đến chị?"
Giản Ninh Di hít một thật sâu, con ch.ó cái già , trong sáu năm kể từ khi kết hôn với nhà họ Lý, bà vấp bản cô một cách công khai và bí mật.
Lý Kiến Bân và Lý Kiến Thành đều là thiếu gia của nhà họ Lý, và họ bao giờ đối đầu trong công ty.
Bây giờ trong ngôi nhà cũ, Vu Lan hỏi, rõ ràng là kích động xung đột.
Cô nhanh chóng trở bình thường, khẽ mỉm :
"Chị dâu, chúng đến đây thăm ông, quá khứ kết thúc từ lâu, cần nhắc đến bây giờ."
"Thứ tư, khi gặp nạn nhân, gì để ?" Vu Lan thấy Giản Ninh Di bắt mồi, liền nhắm mũi nhọn Lệ Bạc Sâm.
Lệ Bạc Sâm trở về Trung Quốc lâu như , tin tức gì cả, nhưng ông lão bệnh thì đến siêng năng hơn bất kỳ ai khác.
Ai tin rằng tham vọng và âm mưu?
Bà nghĩ khi nhắc đến chuyện xảy sáu năm , Lệ Bạc Sâm ít nhất cũng sẽ lúng túng, hoặc chút hổ và tội .
Tuy nhiên, những lúng túng mà đôi mắt sắc bén còn nheo :
"Sáu năm xa cách, thái độ của chị dâu vẫn như cũ, nhưng trong bụng còn cử động gì ? Chị thể giúp cả sinh thêm một đứa con trai nữa ?"
"......."
"Ồ, xin , quên mất." Lệ Bạc Sâm nhếch khóe môi, giọng châm chọc:
"Chị dâu, chị lớn tuổi , lẽ ngay cả khi cũng chẳng thể sinh thêm con. điều đó cũng quan trọng, chị và cả là vợ chồng, con trai chẳng cũng chính là con trai chị ?"
Vu Lan đột nhiên cảm thấy như hàng ngàn mũi tên xuyên tim!
Bà kết hôn với Lý Kiến Bân nhiều năm, nhưng từng sinh đứa con nào cho riêng .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/truyen-lac-ninh-khe-va-le-bac-sam-tuyen-chong-1-dem-chong-moi-cuoi-la-ti-phu/chuong-166-neu-nguoi-muon-gay-roi-ta-se-di-cung-nguoi-bat-cu-luc-nao.html.]
Những năm đầu, ông Lý lo lắng Vu Lan sẽ đối xử tệ với con trai của vợ cả nên ngăn bà sinh con.
Về , bà già... và thể sinh con nữa...
"Được , chuyện , tình trạng của ông là quan trọng nhất." Nhìn Vu Lan tức giận đến mức mặt xám , Lý Kiến Bân giả vờ lo lắng lên tiếng.
Ông thực sự hiểu tại đứa con thứ tư , kẻ chỉ gây rắc rối, ông già ưu ái đến ?
Chẳng lẽ vì là con trai của phụ nữ mà ông già yêu thương nhất?
Lý Kiến Bân kéo Vu Lan và Giản Ninh Di, định lên tầng hai.
khi ông chuẩn đẩy cửa phòng ông lão, hình cao lớn của Lệ Bạc Sâm bước đến chắn ngay phía , ngăn cản họ .
Truyện nhà Xua Xim
Vẻ thanh lịch khuôn mặt Lý Kiến Bân lập tức trở nên sắc lạnh:
"Thứ tư, ý là gì?"
"Bố uống thuốc và ngủ, bác sĩ dặn cần nghỉ ngơi nhiều hơn." Lệ Bạc Sâm nhàn nhạt đáp.
Trán Lý Kiến Bân đột nhiên giật giật, Vu Lan càng tức giận, thẳng thắn :
"Chúng chỉ một chút thôi, sẽ làm phiền ông !"
Sở dĩ ông Lý đột ngột phát bệnh một phần là vì cuộc tranh giành quyền lực ngầm gần đây giữa Lý Kiến Thành và Lý Kiến Tân.
Lệ Bạc Sâm vẫn giữ thái độ lịch sự, nhưng kiên quyết từ chối:
"Chờ ông già tỉnh hãy , hoặc thể hỏi bác sĩ gia đình. Ông là trực tiếp theo dõi bệnh tình, chắc chắn nắm rõ hơn bất cứ ai."
"Thứ tư, ở nước ngoài sáu năm, nhà họ Lý bây giờ còn như lúc rời . Gia đình đến lượt quyết định!" Lý Kiến Bân phô bày uy nghiêm của đại thiếu gia.
Ông hơn Lệ Bạc Sâm đến hai mươi tuổi, con trai cũng chỉ nhỏ hơn Lệ Bạc Sâm vài tuổi. Khí thế bức của ông lan tỏa, như áp chế em trai.
Lệ Bạc Sâm hề nao núng, khóe môi cong lên khinh miệt, thản nhiên :
"Bố chợp mắt. Nếu gây ồn ào, sẽ cùng bất cứ lúc nào."