“Vậy mau nhà, chúng nhà một lát.”
Đại Trụ và Thiết Ngưu vui mừng vì con mồi c.ắ.n câu, một trái một vây lấy Tô Mai, chặn đường lui của cô, nhiệt tình dẫn nhà.
Bà lão bóng lưng Tô Mai chút kỳ quái, con tiện nhân đồng ý quá dễ dàng ?
Vừa còn chê bai đủ thứ đòi cơ mà?
Tô Mai trong phòng, xuống, sờ đông xem tây, đột nhiên hỏi: “Bà lão, hai con trai của bà đều cưới vợ ?”
Bà lão theo bản năng trả lời: “Rồi, chúng nó đều…”
Sau đó ý thức điều gì, bà đột ngột ngậm miệng .
Tô Mai bà , “Vậy con dâu của bà ?”
Lúc Đại Trụ bưng nước đến, cắt ngang câu hỏi của cô.
“Vợ đưa con về nhà ngoại , nào em gái, uống nước .”
“Bây giờ uống, nhà xem thử.”
Tô Mai đợi họ trả lời, nhanh chân qua cánh cửa nhỏ nối liền nhà chính với phía , biến mất khỏi tầm mắt của Đại Trụ và bà lão.
Bà lão hành động của cô làm cho hoảng sợ, đột nhiên dậy, hoảng hốt : “Đại Trụ, con đàn bà gì đó kỳ quái.”
Đại Trụ cũng nhận Tô Mai tầm thường, ánh mắt dần trở nên hung ác.
Hắn gọi Thiết Ngưu, hai cầm lấy liềm và rìu về phía nhà.
Nếu lời ngon tiếng ngọt lừa , chỉ thể dùng chút thủ đoạn.
Chỉ là nếu làm hỏng tướng mạo thì bán giá, thật đáng tiếc.
Hai đến nhà, thấy bóng dáng Tô Mai , trong lòng còn đang nghi hoặc, gáy đột nhiên tấn công.
Đầu óc đau nhói, mắt tối sầm, hai lượt ngã xuống.
Tô Mai đá đá hai kẻ đó, ném chúng cùng một đống với bà lão, lấy dây thừng từ trong gian trói c.h.ặ.t t.a.y chân ba .
Ban đầu cô còn lo hiểu lầm bà lão , nên mới nghĩ theo đến xem rốt cuộc là chuyện gì, ngờ đây thật sự là một hang sói.
Nơi thể là một cứ điểm của bọn buôn .
Tô Mai xử lý xong ba tên buôn , dùng một sợi dây gai trói chúng cố định một gốc cây, tìm mấy miếng giẻ lau đen hôi nhét miệng chúng.
Sau đó cô mở cửa hầm chui .
Vừa trong cô ngửi thấy mùi hôi thối đến buồn nôn, mùi thức ăn ôi thiu, mùi phân trộn lẫn , thể so sánh với vũ khí hóa học.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/trong-sinh-thap-nien-70-khai-cuc-tram-duong-muoi/chuong-722.html.]
Tô Mai che miệng mũi vội vàng lùi .
Mẹ kiếp, đám làm ăn kiểu gì mà để bẩn thỉu thế !
Cô tạm thời từ bỏ cái hầm , đến những nơi khác trong nhà để điều tra.
Cửa hầm đóng , cứ để cho bên trong thông khí .
Tô Mai lùi đến cửa hầm, bên trong liền truyền đến tiếng ư ử, tiếp theo là tiếng xích sắt loảng xoảng va .
Hành động của cô khựng , hiểu bên trong nhốt, điều cũng trong dự đoán của cô.
Tô Mai suy nghĩ một chút, lấy một miếng vải bông sạch sẽ buộc lên mặt làm khẩu trang, đó khom , lấy đèn pin chui .
Hầm tối, hôi, ánh đèn pin chỉ thể chiếu sáng một nhỏ phía , mặt đất là chất lỏng thối rữa chảy từ rau củ quả hỏng, nhầy nhụa, dẫm lên khiến cảm thấy ghê tởm từ tận đáy lòng.
Cô trong một đoạn, ở góc tường phát hiện ba phụ nữ xích sắt trói chặt chân.
Quần áo họ rách rưới, đầy vết bẩn đen kịt, mặt còn những vết thương rõ ràng.
Thấy Tô Mai, ba phụ nữ đầu tiên là sợ hãi co rúm , đó phát hiện là một gương mặt xa lạ từng gặp, còn là phụ nữ, họ liền kích động bò về phía Tô Mai.
Một phụ nữ tóc ngắn túm chặt ống quần Tô Mai, phát tiếng ư ử, dường như .
Tô Mai xổm xuống, bóp má phụ nữ buộc cô há miệng, trong miệng cô đen kịt, lưỡi cắt mất.
Hai còn tinh thần bình thường, miệng lẩm bẩm đang gì.
Tô Mai thở dài, xoay khỏi hầm.
Người phụ nữ lưỡi thấy Tô Mai rời , ánh sáng lóe lên trong mắt vụt tắt.
Người đến cứu họ ?
Cả cô như rút cạn sinh khí, dần dần khô héo.
Loảng xoảng.
Từ lối hầm truyền đến tiếng va chạm giòn giã, dường như cầm một chùm chìa khóa dài tới.
Người phụ nữ ngẩng đầu lên, đầy mong đợi về phía lối , cho đến khi Tô Mai bước , tay cầm một chùm chìa khóa mà cô thể quen thuộc hơn.
Cô mà , mà là tìm chìa khóa đến để mở xiềng xích chân cho cô .
Tô Mai : “Thật thể trực tiếp giật đứt xích sắt chân các cô, nhưng các cô sẽ thương, nên tìm chìa khóa. Cô cái nào là chìa khóa mở xiềng xích chân cô ?”
Người phụ nữ mở to mắt, cố gắng phân biệt trong hàng chục chiếc chìa khóa.
Ánh sáng trong hầm quá mờ, mỗi bọn buôn mở xiềng xích chân họ, cô đều thấy rõ là chiếc chìa khóa nào.