Thời Đại Đói Kém: Tôi Dựa Vào Không Gian Để Giàu Có! - Chương 48: Linh Chi, Gặp Gấu Lớn! ---
Cập nhật lúc: 2025-10-05 01:13:30
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6pqi81iUn1
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Tần Tố Lan bực bội mắng: "Tôi cái quái gì !" Bà tin tưởng lời con trai út, hề nghi ngờ chút nào.
Tô Kiến Quốc bất đắc dĩ lắc đầu. Tần Tố Lan là như , sai thì sẽ nhận, chỉ cần chạm đến giới hạn của bà , thì tuyệt đối ngang ngược gây rối.
Phía núi.
Tô Uất Bạch trò chuyện vài câu với mấy dân nhiệt tình chào hỏi, đó tìm một con đường nhỏ ít lên núi.
Tuyết ngừng rơi, dân làng cũng bận rộn hẳn lên, thì đào rau rừng, thì nhặt củi, thì lên núi tìm vận may, khá đông.
Đi mãi đến lưng chừng núi, mới dần thưa thớt. Tô Uất Bạch ngừng nghỉ, theo ký ức mà tiến rừng rậm.
Tuyết ngừng rơi, núi cũng khôi phục sức sống, bao xa, Tô Uất Bạch phát hiện phân gà rừng.
dừng , tiếp tục sâu rừng. Đi mãi đến chỗ gặp đàn lợn rừng.
Lần lên núi, ngoài việc làm bình phong cho việc lấy thịt từ gian , còn một mục đích khác. Đó là lấy báu vật.
Theo cảm ứng, Tô Uất Bạch đến gốc cây đại thụ to bằng vòng tay ôm. Đưa tay gạt bỏ tuyết đọng, mấy cây linh chi mọc cây trông giống như cái quạt, mặt lộ vẻ may mắn.
"Thì là linh chi, kích thước , chắc chắn trăm năm tuổi , đến đúng lúc ghê!"
Rìa linh chi chuyển từ màu trắng sang nâu đỏ, bề mặt độ bóng cao, Tô Uất Bạch , đây là thời điểm thu hái linh chi nhất.
Nếu màu sắc chuyển thành nâu sẫm, đó là dấu hiệu quá chín, loại linh chi đó tuy vẫn ích nhưng dược tính sẽ mất một phần lớn.
Đây là thứ cảm ứng khi săn đàn lợn rừng, chẳng qua lúc đó đông phức tạp, cũng tiện xem là cái gì mặt .
Ban đầu còn tưởng là thứ chôn đất, nên vội đến lấy. Nếu là linh chi thì lẽ Tô Uất Bạch ngay tối hôm đó núi .
"Chắc là do trận chiến ở đây hai hôm , mùi lợn rừng và sói rừng vẫn tan, nếu thì sớm dã thú trong núi phá hoại ."
Trong tay tự nhiên xuất hiện một con d.a.o chọc tiết lợn, Tô Uất Bạch cắt linh chi xuống một cách chỉnh, để hai centimet cuống nấm, như cũng ảnh hưởng đến sự phát triển hai của linh chi.
Cất linh chi gian, mặt Tô Uất Bạch nở một nụ , thật đúng lúc một cuốn phương thuốc tổng hợp rượu thuốc, ngâm rượu cho cha uống thì còn gì bằng.
Đứng dậy tiếp tục sâu rừng, đến , chỉ mang về một cây linh chi thì đủ.
Đi sâu ba cây , Tô Uất Bạch đột nhiên mắt sáng lên, nhanh chóng đến một cây nhỏ trơ trụi.
"Cây kỷ tử dại?"
Kỷ tử thứ , hiểu thì sẽ hiểu, kiếp Tô Uất Bạch gặp ít chuyên thu mua kỷ tử dại xung quanh lâm trường.
Một cân kỷ tử dại, tám đồng. Giá cả quả là trời.
Tô Uất Bạch dùng đến, cũng thể cảm nhận cái gọi là nỗi khổ khó (công dụng của nó), nhưng năm đó dùng kỷ tử dại hái đổi lấy ít đồ .
Kỷ tử dại + nước linh tuyền, Tô Uất Bạch kìm mà "chậc" một tiếng, sinh biến đổi chất lượng gì ?
Vung cái cuốc, đào cây kỷ tử dại cất gian, Tô Uất Bạch đang định tiếp tục tới, tai đột nhiên động đậy.
Ánh mắt nhanh chóng lướt qua xung quanh, đôi mắt vốn điềm tĩnh, lập tức trở nên sắc bén.
Rất nhanh, tầm mắt Tô Uất Bạch dừng ở một cây đại thụ to bằng vòng tay mấy ôm ở đằng xa. Khẩu s.ú.n.g trường cũ tự nhiên xuất hiện trong tay .
Nhẹ nhàng bước chân, Tô Uất Bạch từ từ tiếp cận. Một cái hang cây tuyết che phủ gần hết đập mắt .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/thoi-dai-doi-kem-toi-dua-vao-khong-gian-de-giau-co/chuong-48-linh-chi-gap-gau-lon.html.]
Trên tuyết đọng mặt đất, một chuỗi dấu chân khổng lồ đập mắt. Dấu chân hình bầu dục, lòng bàn chân rộng và tròn, lòng bàn chân hẹp và dài, năm ngón chân thể thấy rõ, ngón chân ngoài lớn hơn, ngón chân trong nhỏ hơn.
Đôi mắt Tô Uất Bạch lóe lên tia cảnh giác, cơ thể lập tức căng chặt, thầm nghĩ: "Gấu nâu gấu đen?"
Vừa nhạy bén nhận tiếng tuyết giẫm đạp, lập tức cảnh giác.
Chắc là tiếng động khi đào cây kỷ tử dại đánh thức con gấu đang ngủ đông.
Nói chung, khi ngủ đông, gấu cơ bản sẽ tỉnh dậy, nhưng nếu lượng mỡ dự trữ đủ, thể sẽ tỉnh dậy từ giấc ngủ đông.
Chỉ hơn chục dấu chân, biến mất một cái cây. Tô Uất Bạch lóe lên một tia lạnh trong mắt, nếu là thợ săn thiếu kinh nghiệm, lẽ sẽ mắc bẫy.
kiếp Tô Uất Bạch chỉ một săn gấu, thủ đoạn đơn giản như làm gạt ?
Đột ngột , đối mặt với hang cây. Trong hang cây, một con gấu nâu đang từ từ thò đầu .
"Gầm——" Thấy Tô Uất Bạch sang, con gấu nâu há cái mồm to như chậu máu, phát một tiếng gầm.
Khoảng cách giữa hai bên hơn mười mét, nhưng giác quan của Tô Uất Bạch quá nhạy bén, cách xa như vẫn ngửi thấy một mùi tanh tưởi.
"Gầm cái con mày!" Tô Uất Bạch chửi một tiếng, chút do dự bóp cò khẩu s.ú.n.g trường cũ. Cơ thể cũng nhanh chóng lùi .
"Gào——" Một đóa hoa m.á.u nở tung giữa trán con gấu nâu. Thế nhưng con gấu nâu trúng đạn đổ xuống đất ngay lập tức, phát một tiếng gầm thê lương, đôi mắt đỏ ngầu từ hang cây lao , lao thẳng về phía Tô Uất Bạch.
Tô Uất Bạch cũng rõ bộ hình dáng con gấu nâu. Thân dài gần ba mét, chỉ hai cú nhảy vọt vượt qua cách mười mét.
Thể hình như , đối với bất kỳ thợ săn nào cũng thể coi là một cơn ác mộng. Ngay cả Tô Uất Bạch cũng từng săn gấu nâu, nhưng từng thấy con nào lớn đến thế.
kinh nghiệm chiến đấu phong phú, rằng loài gấu sức sống ngoan cường, nên ngay khi nổ s.ú.n.g lập tức lùi nhanh.
Hơn nữa trực tiếp thấu thủ đoạn đánh lừa tầm của con gấu nâu, khi , mô phỏng sẵn lộ trình rút lui trong đầu.
Con gấu nâu mặt đầy m.á.u tươi, càng thêm hung tợn. Ánh mắt Tô Uất Bạch lạnh lùng, đồng thời nhanh chóng lùi , khẩu s.ú.n.g trường cũ trong tay biến mất, đó là khẩu s.ú.n.g lục Type 54 tiện lợi.
"Bùm—bùm—" Lại hai đóa hoa m.á.u nữa nở tung đầu con gấu nâu. Hai phát s.ú.n.g gần như b.ắ.n trúng cùng một vị trí, trực tiếp thổi bay nửa hộp sọ của con gấu nâu.
Con gấu nâu đang điên cuồng lao tới phát một tiếng gầm gừ cam lòng, đổ ầm xuống đất. Tiếng chấn động nặng nề khiến tuyết đọng cây cối xung quanh rơi lả tả xuống.
Thân thể khổng lồ của con gấu nâu vì quán tính mà trượt về phía ba mét mới dừng . Tô Uất Bạch dừng bước, lập tức gần, mà là b.ắ.n thêm hai phát.
Xác nhận con gấu nâu c.h.ế.t hẳn, mới . Tô Uất Bạch đánh giá con mồi của , thở phào một : "Con gấu nâu to thế , thảo nào lâu như cũng chẳng thấy dấu vết hoạt động của mấy con vật nào."
Cũng may là gian, nên mới chỗ dựa mà sợ hãi. Nếu đổi thành bất kỳ thợ săn nào, dù là thợ săn giàu kinh nghiệm, cũng thể thắng dễ dàng như .
Cất con gấu nâu nặng gần 1000 cân gian, Tô Uất Bạch động ý niệm, con gấu nâu xuất hiện một vết cắt, một lá gan gấu to bằng miệng bát, màu xanh mực từ từ bay .
"Quả nhiên là kim đởm (mật gấu vàng)..." Mắt Tô Uất Bạch sáng lên, con gấu nâu là bảo bối, trong đó quý giá nhất chính là mật gấu.
Kim đởm là phẩm chất hàng đầu trong các loại mật gấu. Có giá mà hàng, ngàn vàng khó cầu.
Vào núi một chuyến, thu hoạch lớn như , Tô Uất Bạch tâm trạng vui vẻ. Anh cũng tiếp tục sâu nữa, lên núi gần ba tiếng , nên về.
đường về, Tô Uất Bạch đào vài cái bẫy núi, cắm những chiếc đinh sắt đổi từ trạm phế liệu bẫy, lấy một ít lòng lợn tươi sống đó để trong gian đặt bẫy.
Khác với nhận thức của bây giờ, Tô Uất Bạch lòng lợn là thứ , sở dĩ lấy nấu cho gia đình ăn, là vì gia vị trong nhà chỉ muối và đường trắng. Món làm nêm nhiều gia vị, ở hợp tác xã mua bán trong huyện cũng mua đủ, chỉ thể tìm cách khác.
Dọc đường để năm cái bẫy, đặt hai cái kẹp thú.
Làm xong tất cả những việc , cũng sắp khỏi rừng rậm, Tô Uất Bạch đựng năm con gà rừng và năm con thỏ rừng gùi, lúc mới xuống núi.