Sư Phụ Ta Là Một Con Gấu Trúc - Chương 114

Cập nhật lúc: 2026-04-03 04:14:55
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Tân Tú xổm mặt lão: "Nhìn lão cũng thuộc hàng lão làng trong nghề, ngây thơ đến thế nhỉ? Ta dám thu hồi xiềng xích, chẳng lẽ chuẩn phương án dự phòng ? Đâu chỉ dùng mỗi cái xích sắt ."

"Ta cố ý thu xích xem lão thực tâm hối cải, tự hóa giải thuật biến hình . Ai ngờ lão vẫn chứng nào tật nấy, thoát tìm cách hãm hại ân nhân. Lão làm thất vọng quá, tấm lòng bao dung của lão chà đạp thương tiếc ." Nàng năng vô cùng đạo đức, chính nghĩa.

Rốt cuộc là ai lừa ai đến thê t.h.ả.m thế ? Khuôn mặt lão đạo sĩ biến đổi đủ sắc thái, cuối cùng chuyển sang màu tro tàn xám ngắt.

Lão mấp máy môi nhưng chẳng thể thốt nên lời.

Tân Tú lấy lá bùa chuẩn sẵn, chuyên nghiệp nhét thẳng miệng lão.

"Ta thấy lão vẻ chán làm ngựa . Đã giao kèo nhé, làm ngựa thì làm lợn ."

Cái c.h.ế.t cận kề, lão đạo sĩ giờ mới thấm thía nỗi hối hận vì sự bốc đồng của . Hóa thành lợn đồng nghĩa với việc sớm muộn gì cũng lên thớt, đời lão thế là tàn. Đang lúc tuyệt vọng và uất hận tột cùng, một bàn tay vỗ nhẹ lên đầu lão. Cô nương trẻ tuổi mặt mỉm : "Kìa lão, yếu đuối thế ? Đả kích lớn quá nên hóa ngốc luôn ?"

Lão đạo sĩ định thần , cúi xuống hình . Lão biến thành lợn, mà trở thành một con la.

Nhận thoát khỏi kiếp mổ thịt, lão đạo sĩ bỗng dâng lên một cảm giác vui sướng khi thoát nạn, thậm chí thẳm sâu trong lòng còn thoáng chút cảm kích —— nhận điều đó, khuôn mặt la của lão lập tức cứng đờ .

"Này La đạo sĩ, lão địa danh Hạng Mao ở phương nào ?"

Lão đạo sĩ họ Lữ, tên thật là Thăng, dẫu chẳng ưa gì cái tên "La đạo sĩ" (đạo sĩ la) "Mã đạo sĩ" (đạo sĩ ngựa), nhưng phận "cá thớt", lão đành nhẫn nhục nhả ba chữ: "Không ."

Tân Tú biến gã đạo sĩ râu xồm thành con la, nhưng cũng mực nhân từ khi cho phép lão giữ khả năng tiếng . Một con la cũng dễ sai bảo hơn một con la câm lặng.

Nàng lữ hành một , ngôn ngữ bất đồng nên gặp bao khó khăn. Nay vớ "máy thông dịch" La đạo sĩ, nàng tận dụng triệt để, bắt lão dạy tiếng địa phương mỗi ngày. Chẳng mấy chốc nàng thể giao tiếp cơ bản với dân bản địa.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/su-phu-ta-la-mot-con-gau-truc/chuong-114.html.]

Theo tôn chỉ "tận dụng tối đa nguồn lực", Tân Tú chỉ dùng lão làm máy học tiếng mà còn biến lão thành tấm bản đồ sống. Với tuổi của lão, chắc hẳn rành rẽ đường xá nơi đây.

Thấy lão từ chối thẳng thừng, Tân Tú chẳng thèm suy nghĩ, giật mạnh sợi dây xích, khẳng định chắc nịch: "Lão dối. Bản mặt lão hiện rõ mồn một là đang giấu giếm điều gì đó."

La đạo sĩ giật , im lặng hồi lâu mới lấy bình tĩnh hỏi : "Làm cô nương dám chắc lão phu thật?"

Tân Tú tỉnh bơ: "Ta đoán mò thôi, nhưng phản ứng của lão thì giờ chắc chắn . Lão thực sự đang dối." Đây chính là chiêu "rung cây nhát khỉ" mà nàng học lỏm từ .

La đạo sĩ: "..."

Tân Tú bồi thêm: "Nhìn thái độ của lão, đoán lão chỉ rõ Hạng Mao mà còn mối thâm tình gì đó với nơi . Cái điệu bộ lảng tránh quả thực đáng ngờ."

La đạo sĩ một nữa kinh ngạc sự nhạy bén của cô nương trẻ tuổi . Lão nhất quyết ngậm miệng khai, Tân Tú cũng chẳng thèm ép, cứ thế nhẩn nha buôn chuyện trời biển khiến lòng lão càng thêm bất an, chẳng rõ nàng đang toan tính điều gì.

Tân Tú gợi ý: "La đạo sĩ , thấy lão cũng chút bản lĩnh đấy. Hay là lão truyền thụ cho cái phép bắt quỷ hôm nọ ?"

La đạo sĩ sững sờ sự trơ trẽn của nàng. Bắt lão làm trâu làm ngựa đủ, giờ còn đòi lão dạy cả bí thuật trấn môn ?

Lão cũng dò xét lai lịch của nàng nên hỏi vặn : "Cô nương hẳn là sư môn hiển hách, lẽ nào đến thuật trừ tà cơ bản cũng truyền dạy?"

Tân Tú thản nhiên: "À, hồi ở nhà mải chơi quá, kiến thức vẫn còn rơi rụng nhiều chỗ. Ai ngờ xuống núi gặp bao chuyện. Đi một ngày đàng học một sàng khôn, học thêm chút nào chút nấy, nếu lúc về chẳng mặt mũi nào thấy các bậc trưởng bối."

La đạo sĩ chẳng hiểu "trưởng bối Giang Đông" là ai, chỉ thấy cô nàng ăn luyên thuyên, chẳng .

Tân Tú tung mồi nhử: "Nếu lão thành tâm dạy dỗ, cũng sẽ bạc đãi. Đợi khi nào đến Hạng Mao, sẽ trả tự do cho lão, thấy ?"

La đạo sĩ bắt đầu nghiêm túc cân nhắc. Lão vốn chẳng tìm đường thoát, chi bằng cứ thuận theo lời nàng xem . nghĩ nghĩ , lão vẫn thấy uất hận vô cùng. Nếu thể trừ khử con nhóc ranh mãnh , nỗi nhục làm gột rửa cho sạch!

Loading...