Quận Chúa Trọng Sinh: Hầu Phủ Máu Nhuộm Kinh Thành - Chương 65: Có Chuyện Vui Để Xem
Cập nhật lúc: 2025-09-28 06:19:03
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6pqi81iUn1
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Khúc Lăng hành lang, xa xa ánh lửa đuốc lay động trong chính viện, thần sắc tĩnh lặng.
Nàng đó căn dặn: "Chúng về thôi, đóng chặt cửa viện, tất cả tùy ý ."
Dừng một chút, : "Đưa tin cho cô cô, cứ phu nhân xảy chuyện, hẳn là nàng sẽ vui lòng xem cái náo nhiệt ."
Thính Cầm đáp lời.
Khúc Lăng căn dặn Tố Thương: "Ngươi cũng , tùy cơ ứng biến."
Khúc Minh Nguyệt đụng Khúc Liên Chi, ắt sẽ sinh chuyện.
Tin tức từ Vân Tùng Đường đưa đến tay Thúy Lữ : "Đại cô nương , lão phu nhân đang bệnh, đừng kinh động, chỉ cần với cô nãi nãi một tiếng là ."
Thúy Lữ đương nhiên sẽ trái ý Khúc Lăng, liền sai trực tiếp đến phòng Khúc Minh Nguyệt bẩm báo.
Khúc Minh Nguyệt dậy khỏi giường, trong mắt lóe lên ánh sáng hưng phấn.
"Tống Thị xong đời , g.i.ế.c ." Nàng chân trần dẫm đất, gần như điên loạn.
Vội vàng khoác áo, giày dép cũng mang, chạy đến giường lão phu nhân.
Cũng màng lão phu nhân ngủ, dùng sức lay mạnh cánh tay bà, giọng vang dội: "Nương, Tống Thị xong đời !"
Lão phu nhân đánh thức, ho khan một trận, khó khăn mở mắt , liền thấy ánh mắt con gái lộ vẻ điên loạn và hỗn độn.
"Ta xem, cái vị đích nữ Tống Thị cao cao tại thượng , ruột của Hoàng hậu nương nương, lôi ngoài như một con ch.ó thế nào."
Nàng định lao ngoài, nhưng cổ tay lão phu nhân nắm chặt: "Đừng , bên ngoài hỗn loạn lắm, con về ngủ , lời."
Cái c.h.ế.t của Liễu Huyền thực sự là đả kích quá lớn đối với Khúc Minh Nguyệt.
Từ đó về , thần trí của nàng còn tỉnh táo.
Lão phu nhân đau lòng bất lực.
sức lực của bà làm bằng Khúc Minh Nguyệt.
"Người buông !" Khúc Minh Nguyệt chút do dự bẻ từng ngón tay lão phu nhân, tay mạnh, khiến lão phu nhân đau đến mức hít một ngụm khí lạnh.
Nàng làm ngơ lời lão phu nhân, bỏ .
"Minh Nguyệt, con ở đây, chuyện với nương ?"
Khúc Minh Nguyệt đầu , ánh mắt sáng đến đáng sợ: "Nương, sẽ nhanh chóng về, tận mắt Tống Thị trở thành tù nhân."
Lão phu nhân sốt ruột vỗ giường thùm thụp: "Nàng giờ cùng đường, nếu thấy con, chừng làm chuyện điên rồ gì."
Bà trực tiếp căn dặn hạ nhân: "Chặn nàng , trói nàng phòng."
"Không ai cản !" Khúc Minh Nguyệt đập vỡ chén , dùng mảnh sứ chĩa cổ , biểu cảm nửa nửa : "Ta xem, thật sự sẽ nhanh chóng về."
Lão phu nhân sợ đến tái mặt, run rẩy, nên lời.
Hạ nhân dám mạnh mẽ cản , lùi theo bước chân Khúc Minh Nguyệt.
Đến gian ngoài, Khúc Minh Nguyệt lao màn đêm.
Lão phu nhân thở hổn hển, vội vàng với Thúy Lữ: "Mau, mau theo nàng , đừng để nàng gây họa, cũng đừng để khác làm nàng thương."
Chính viện, Trì Uyên bao vây chặt viện của Tống Thị, hai bên giằng co ai chịu nhường ai.
Khúc Liên Chi đánh thức, bất chấp hạ nhân ngăn cản, cứng rắn khỏi phòng.
"Các ngươi gan to thật, đây là nơi nào ?"
Nàng che chở Tống Thị phía , đối mặt trực tiếp với Trì Uyên ánh mắt bức .
"Đại Lý Tự làm việc, cũng nửa đêm xông hậu viện nhà bắt , đại nhân sợ bệ hạ hỏi tội ?"
Khúc Trình đại phát lôi đình, quở trách: "Ai cho phép các ngươi kinh động cô nương? Còn mau đưa về!"
Tống Thị yêu thương con gái đang chắn , lòng đau như cắt: "Liên Chi, con về , nương sẽ , đại nhân chỉ hỏi vài câu thôi."
Khúc Liên Chi đầu, ánh mắt lo lắng ẩn chứa sự hoảng loạn: "Nương lừa ..."
Nói ba chữ, nàng liền nghẹn ngào.
Tống Thị an ủi vỗ vỗ vai nàng, đó kéo nàng xa một chút.
Nàng bậc thềm, chằm chằm Trì Uyên, khóe môi nhếch lên một nụ châm biếm: "Trì đại nhân uy phong thật lớn, nửa đêm dẫn binh xông Hầu phủ của , chỉ dựa lời lung tung của mấy tên hạ nhân, liền bắt ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/quan-chua-trong-sinh-hau-phu-mau-nhuom-kinh-thanh-psco/chuong-65-co-chuyen-vui-de-xem.html.]
Trì Uyên thần sắc đổi, chỉ nhàn nhạt : "Phu nhân nếu lòng thẹn, cùng bản quan một chuyến Đại Lý Tự ngại gì?"
Tống Thị lạnh: "Ta hà tất chứng minh với ngươi?"
Nàng liếc Khúc Trình, trong mắt lóe lên một tia hy vọng mơ hồ: "Hầu gia, cứ để ngoài ngang nhiên khi dễ chính thê của như ?"
Khúc Trình im lặng một lát, cuối cùng cũng mở miệng: "Nếu ngươi thật sự vô tội, cứ theo Trì đại nhân một chuyến. Nếu ngươi nhận tội, tự sẽ cầu tình mặt bệ hạ cho ngươi, bảo tính mạng ngươi."
Từ cổng lớn Hầu phủ đến chính viện, Khúc Trình giằng xé lâu, cuối cùng quyết định từ bỏ Tống Thị.
Sự chán ghét của đối với Tống Thị đến tột cùng.
Nào ngờ Tống gia thế lực lớn, hôn sự do Thái hậu ban, bất kể Tống Thị ngang ngược đến , cũng làm gì .
Những ngày tháng như thật khó khăn.
Đặc biệt là khi thấy Tống Thị bất kính với mẫu , tôn trọng tỷ tỷ, từ ái với đích trưởng nữ, càng thêm tức giận.
Đồ ngu ngốc, tính kế khác thành, trái còn hại c.h.ế.t con trai .
Nghĩ đến Khúc Hằng gãy chân, Khúc Trình một trận đau nhói.
Tống Thị nhất định rời khỏi Hầu phủ.
Khúc Trình đưa quyết định.
Cổ họng Tống Thị như nghẹn , đây chính là phu quân cùng nàng đồng sàng cộng chẩm bao năm.
Họa lớn ập đến, mà ngay cả một câu che chở cũng .
"Ta g.i.ế.c ," nàng từng chữ từng chữ , giọng lạnh như băng, "Cái c.h.ế.t của Từ Vũ, liên quan đến ."
Trì Uyên thêm gì nữa, giơ tay vung lên: "Khám xét."
Thân binh lập tức tản , xông thẳng nội viện của Tống Thị.
Tống Thị quát lên đầy nghiêm nghị: "Ai dám xấc xược! Ta là ruột của Hoàng hậu nương nương!"
Trì Uyên như thấy: "Nếu phu nhân vô tội, bản quan cam nguyện chịu phạt."
Trong mắt Tống Thị lửa giận gần như phun trào.
Nàng về phía Khúc Trình, nhưng thấy mặt , bộ dáng như thể liên quan đến .
Tống Thị giận quá hóa : "Các ngươi hôm nay khi dễ đến nông nỗi , ngày nhất định sẽ gấp bội trả."
Nàng nhanh chóng nữa.
Thân binh dẫn theo hai nha quỳ mặt Trì Uyên.
Một trong đó, tay nâng một chiếc đỗ dính máu.
Sắc m.á.u mặt Tống Thị nhanh chóng phai nhạt.
Chẳng bảo bọn chúng đốt ?
"Đại nhân tha mạng!" nha run rẩy, nước mắt giàn giụa, "Nô tỳ chúng cũng là ép buộc!"
Nàng kể bộ chi tiết Tống Thị và Nghiêm Ma Ma sai khiến bọn chúng siết cổ Từ Vũ như thế nào.
"Đại nhân, nô tỳ tự phạm tội tày trời, nhưng cha nô tỳ vẫn còn trong tay phu nhân..."
Khúc Trình thấy chiếc đỗ , sắc mặt tái xanh.
Ngay cả Khúc Liên Chi cũng đầy mắt thể tin .
"Đại nhân, kiểm tra, trong phòng mùi m.á.u tanh, còn vết m.á.u lau khô." Có sai dịch đến bẩm báo.
Trì Uyên trực tiếp hạ lệnh: "Dẫn ."
Tống Thị đại thế mất, nhưng cam lòng: "Ngươi lẽ nào , Từ Vũ đến giường của bằng cách nào?"
Nàng lạnh: "Là Khúc Lăng, là Khúc Lăng làm!"
"Còn dám đổ oan cho A Lăng," Khúc Trình mất hết vẻ mặt hiền hòa, nổi trận lôi đình, "Chính ngươi làm gì với A Lăng, còn từng chuyện ? Hại nàng rời khỏi Hầu phủ sáu năm, hủy hoại thanh bạch của nàng, đến nước ngươi còn đổ tiếng lên nàng!"
Khúc Trình tức đến mức xoay vòng tại chỗ: "Viện của nàng , cũng tra xét theo ý ngươi, ngươi tìm gì ?"
"Ta thấy là chính ngươi nuôi gian phu!"