Lưu đày ba nghìn dặm, ta nhờ tài nấu nướng đưa cả nhà thăng tiến - Chương 226: Trà Sữa Trân Châu

Cập nhật lúc: 2025-09-26 09:06:40
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pqi81iUn1

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Sang Du đến cũng vội vàng cũng vội vàng, nàng từ chối lời mời Lưu thị giữ ăn cơm, dẫn cha con nhà họ Sang đang ở ngoài cửa mua sắm rau củ.

Tinh bột một ít, mạch nha một ít, hồng lá rời và sữa bò cũng một ít, một sọt lê rừng núi, mua thêm ít rau củ thịt cá nhà thường ăn, hai cái giỏ trống mang đến lập tức nhét đầy ắp.

Có chút hiểu vì nàng mua nhiều tinh bột và đường như , Sang Vĩnh Cảnh tò mò hỏi: “Du Nhi , con mua nhiều tinh bột như để làm gì? Nhà chúng cũng ăn hết .”

Thông thường tinh bột cũng chỉ dùng để làm sánh súp hoặc tẩm bột chiên thịt, mười ngày nửa tháng cũng dùng hết hai lạng, Sang Du hôm nay một lúc mua mười cân, ăn đến bao giờ mới hết đây.

Sang Du hì hì: “Hì hì, đương nhiên để ăn trực tiếp, mà là để làm một loại đồ uống ngọt, tên là sữa trân châu.”

Không chỉ tinh bột, nàng nhớ hậu thế còn dùng khoai nưa để làm topping sữa.

Khoai nưa núi nhiều vô kể, hơn nữa ngoài nàng căn bản ai cách ăn, thể là nguyên liệu tốn kém, đương nhiên tận dụng triệt để.

“Trân… sữa?” Sang Vĩnh Cảnh theo một từ , mặt đầy nghi hoặc, “Trân châu thì phụ là vật gì, sữa và cũng , nhưng kết hợp hiểu ?”

Trân châu thông thường sinh từ sò biển, màu sắc đa phần là trắng ngần hoặc vàng óng, là món yêu thích của ít tiểu thư phú gia ở kinh thành.

Phải trang trí đồ trang sức tóc, quần áo, còn thể nghiền thành bột mịn để đắp mặt, thể khiến làn da trắng nõn, giá cả hề rẻ.

Chỉ là ông cũng từng ai ăn trực tiếp thứ trân châu cả, huống hồ bọn họ cũng mua trân châu.

“Ai nha, chờ khi con làm , phụ sẽ rõ thôi.” Sang Du vốn giải thích cho ông nguồn gốc tên gọi của sữa trân châu, nhưng nghĩ vẫn là mắt thấy tai dễ hiểu hơn.

Vừa về đến nhà, Sang Du liền bắt tay chuẩn làm sữa trân châu, sữa tương đối dễ, việc thực sự phiền phức là làm trân châu.

Trong nồi cho mạch nha và nước sạch theo tỷ lệ bốn phần mạch nha năm phần nước, đun sôi lửa lớn cho đến khi đường tan , khi đang sôi thì tắt bếp ngay lập tức đổ tinh bột , nhanh chóng khuấy đều cho đến khi còn bột khô.

Đợi nguội bớt một chút còn nóng tay, thể lấy khối bột nhào thành khối bột mịn, se thành sợi nhỏ, cắt thành từng viên nhỏ vo tròn.

Giao nhiệm vụ vo trân châu cho hai cha con nhà họ Sang, Sang Du bắt đầu rang sữa cơ bản.

Bắc nồi lạnh lên bếp, cho hồng lá rời và mạch nha theo tỷ lệ một phần ba phần mạch nha , rang nhỏ lửa đến khi chuyển sang màu caramel. Đợi khi bọt khí lớn trong nồi chuyển thành bọt khí nhỏ li ti, thì cho nước sôi nấu hai phút để kích thích hương .

Lúc thể đổ sữa bò nguyên chất mua nồi, thông thường chỉ cần đun đến sôi là , bởi vì sữa bò hiện đại khi xuất xưởng qua xử lý khử trùng.

ở thời cổ đại nơi mà ngay cả vi khuẩn trông như thế nào cũng , nhất định đun sôi mới thể uống , khi sôi thì tắt bếp ủ thêm năm phút.

Bên trân châu vo gần xong, cho nước sôi, nấu cho đến khi nổi lên thì đậy nắp nấu thêm mười phút, đó tắt bếp ủ thêm mười phút.

Lấy trân châu ngâm nước lạnh để tăng độ đàn hồi, trong nồi cho lượng mạch nha đủ, đun sôi đổ trân châu nấu cho đến khi đặc sệt, trong quá trình cần khuấy liên tục để tránh cháy đáy nồi.

Lấy những ống tre dư thừa rửa sạch trong nhà , Sang Du bắt đầu chính thức kết hợp sữa.

Một muỗng lớn trân châu phủ đầy siro đường đỏ sẫm óng ánh múc ống tre, đó cho đầy sữa , kết hợp với một ống hút sậy, trông khá giống sữa hiện đại.

Nhìn ống tre xanh biếc, Sang Du vẫn chút hài lòng.

Trà sữa trân châu đường đen nhất là siro đường bám thành cốc, tiếc là thời đại cốc nhựa trong suốt. Còn loại thủy tinh trong suốt thì dân thường khỏi nghĩ, e là ngay cả trong cung cũng nổi hai cái.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/luu-day-ba-nghin-dam-ta-nho-tai-nau-nuong-dua-ca-nha-thang-tien/chuong-226-tra-sua-tran-chau.html.]

“Vo trân châu vất vả , đến nếm thử sữa trân châu .”

Sang Du bưng mấy ống tre, chia cho mỗi trong nhà một cốc.

Tạ Thu Cẩn hai tay nâng ống tre, tò mò chất lỏng màu sắc khác với sữa bò trắng thông thường bên trong, khẽ cúi đầu ngửi thử.

Một mùi hương ngọt ngào mà ngấy, hòa quyện giữa hương và hương sữa bò xộc mũi, khơi dậy vị giác của nàng.

Nàng nhẹ nhàng cầm ống sậy hút một ngụm nhỏ, dòng nãi màu nâu nhạt theo ống rỗng chảy miệng.

Đầu lưỡi đầu tiên cảm nhận là vị ngọt thơm nồng của di đường, mang theo chút cảm giác cháy nhẹ.

Ngay đó, hương vị sữa đặc trưng của nhũ ngưu tươi liền bao trọn lấy vị ngọt , trung hòa cảm giác ngấy do di đường mang .

Nền hồng mang theo một chút vị chát nhẹ khó nhận , còn kịp lưu dấu vết trong khoang miệng vị ngọt của di đường làm tan biến.

Theo dòng nãi ấm nóng, thậm chí bỏng nhẹ, trôi cổ họng, một luồng ấm trượt xuống dày. Vị hậu ngọt của dần hiện lên, hương sữa vấn vương nơi đầu lưỡi mãi tan.

Uống hết một ngụm uống thêm ngụm thứ hai, nhưng ống sậy trong tay như thứ gì đó chặn , hút thế nào cũng lên.

Tạ Thu Cẩn hớp một ngụm mạnh, ba năm viên trân châu nhỏ liền trượt miệng.

Lớp ngoài của những viên trân châu ngâm trong đường cô đặc bọc một lớp si rô màu hổ phách dày, khi cho miệng chỉ một cảm giác – ngọt.

khi nhai, cắn vỡ lớp màng đường bên ngoài, viên trân châu mềm dẻo bên trong vặn trung hòa vị ngọt đậm , phối hợp cùng tất cả hương vị của nãi khéo hảo.

Khác với nàng cẩn thận thưởng thức hương vị, Sang Vĩnh Cảnh vẻ “ngưu tước mẫu đơn”, ngậm ống sậy cứ thế mà hút mạnh.

Ly nãi vốn gần như đầy ắp ông uống hết một phần ba chỉ trong vài ba ngụm, khi nuốt ực ực xuống, ông bắt đầu nhai những viên trân châu giấu trong má.

Vừa nhai tấm tắc cảm thán: “Du nhi, trân châu nãi của con…” nhai nhai nhai, “thật tồi” nhai nhai nhai, “ăn cũng khá thú vị” nhai nhai nhai…

“…phụ , cứ nhai xong hãy .”

Sang Du thật sự thể nổi, nào ai uống nãi mới nhai trân châu, điều khác gì gọi một ly trân châu nãi chú thích rằng các loại topping cần đựng riêng.

May mà trong nhà ngoài thì đều khá nho nhã, cầm ống tre dùng ống sậy nhấp từng ngụm nhỏ, từ từ uống, từ từ nhai.

Đợi đều nếm xong, Sang Du hỏi: “Món trân châu nãi , các vị thấy thế nào? Có thị trường ?”

Sang Hưng Gia là đầu tiên hưởng ứng: “Tiểu , thấy món… trân châu nãi , ngọt mà ngấy, tiện lợi khi cầm uống lúc di chuyển, chắc hẳn sẽ nữ giới ưa chuộng.”

Lời quả thật sai chút nào, ở đời hễ hai cô nương ngoài dạo phố cùng , cơ bản đều là mua hai ly nãi , uống dạo.

“Chẳng qua… rốt cuộc ‘trân châu’ là ý gì?” vẫn nghĩ nguồn gốc cái tên trân châu nãi .

“Ơ…” Sang Du hỏi một câu, nhất thời nghẹn . Kỳ thực, tên gọi trân châu nãi ban đầu xuất phát từ những bọt khí hình thành khi nãi lắc, chứ là những viên topping trân châu như bây giờ.

giờ chẳng ai lý do , Sang Du đương nhiên quyền giải thích độc quyền.

Loading...