Từ Tây Lâm luôn lấy chuyện  cô  , cô   cô   bao giờ tha thứ cho  đàn ông  phản bội  cô , và  bao giờ coi trọng  phụ nữ  nương tựa  đàn ông. Cô  chế nhạo Hạ Đông Li: "Chẳng   ? Mẹ  chẳng  là loại tầm gửi đó ? Nếu  ,  bà   đồng ý ở bên Từ Mậu Sâm? Người chồng  c.h.ế.t của bà , cha , là cán bộ kỹ thuật  cử  công tác nước ngoài. Những năm đó,  danh nghĩa là ông   công tác chi nhánh, nhưng thực tế thì ? Có lẽ  đầu cha  và    đội những chiếc sừng xanh rách nát từ lâu ."
Lãnh Hàn Hạ Vũ
Hạ Đông Li tức giuận đến mức m.á.u huyết dồn ngược lên. Cô gần như  giơ tay tát Từ Tây Lâm, nhưng  Từ Tây Trạch khóa chặt cổ tay từ phía .
Cô ,  rằng  ,  khi cha cô lâm bệnh, tình cảm của họ vẫn  . Cô giãy giụa nhưng  thoát khỏi sức lực của Từ Tây Trạch. Cuối cùng, cô tức điên lên, dùng khuỷu tay thúc mạnh  n.g.ự.c  ,    , tát thẳng  mặt  .
Cô  dậy, với thái độ cắt đứt quan hệ,  dứt khoát với hai  em họ: "Một đồng tiền nào của gia đình họ Từ  cũng sẽ  nhận, nhưng các  đừng hòng dùng cách sỉ nhục  để đạt  mục đích khiến   rời bỏ cha các . Ai gây  rắc rối thì tự  giải quyết ."
Từ Tây Lâm run lên vì tức giận. Ánh mắt cô  gần như  trào lửa giận  ngoài. Cô  mắng Hạ Đông Li là vô liêm sỉ, quả nhiên   nào con nấy,  là  công khai thừa nhận   là tiểu tam  !
Hạ Đông Li cãi : "Tôi    nữa, bà   . Khi bà   về Giang Nam, bà  đang ở giai đoạn góa bụa, cha các  cũng . Khi các  chụp mũ và bôi nhọ  khác, cũng nên nhớ rằng 'ai chủ trương thì  đó  đưa  bằng chứng'. Từ Tây Lâm,  thà bôi nhọ cha , bôi nhọ gia đình , chứ  chịu thừa nhận rằng  đơn thuần là bất lực  lợi ích của cha và gia tộc. Cậu cứ     sống nổi nếu thiếu đàn ông, tại    là cha   thể thiếu  ..."
Người đang buộc tội   hết lời thì  Từ Tây Lâm mất lý trí đẩy mạnh một cái. Hạ Đông Li cả  ngã ngửa, rơi từ cầu thang xuống. Từ Tây Trạch mất kiểm soát kêu lên một tiếng, định chạy xuống lầu, nhưng Từ Tây Lâm kéo  trai , mắng: "Anh mà đỡ nó, em sẽ  bao giờ gặp  nữa!"
Bảy tám bậc cầu thang, dì Lục  thấy, vội vã chạy lên, thấy cảnh tượng thì liên tục kêu trời, đỡ Đông Li dậy và kiểm tra từ đầu đến chân. Chỉ  phần cột sống  xây xát nhẹ. Dì Lục hiểu rõ mâu thuẫn của gia đình ‘rổ rá cạp ’ . Bà bênh lẽ  chứ  bênh  ,  thể   đứa nhỏ, nên đành trách mắng đứa lớn, trách Tây Trạch: “Con là  trai, là con trai cơ mà,  con  thể trơ mắt  hai đứa em gái đánh  đến nông nỗi !  là ở bố con, ông   ở bên dì Dụ,  chuyện gì thì cứ nhắm  bố con ! Chẳng lẽ con   tính nết bố con thế nào ? Cứ làm ầm lên nữa thì chẳng ai  kết quả  . Nếu xảy  án mạng, dì xem, bố con tài giỏi đến  mà che giấu  cho hai  em!”
Hạ Đông Li tự  bò dậy khỏi tấm thảm. Trong lúc hấp tấp, dì Lục kéo áo cô lên xem vết thương cũng  hề tránh mặt Từ Tây Trạch đang   cầu thang. Hạ Đông Li ngước mắt lên, ánh  thoáng chốc chìm xuống. Từ Tây Lâm khinh miệt,  xuống hai  ở cầu thang. Cô  : “Hay lắm, ngay cả một  giúp việc cũng  cái   gọi là nữ chủ nhân đến   mua chuộc .”
“Hạ Đông Li, cô thật trơ trẽn, dám  đàn ông  thể sống thiếu cô. Nếu   tâm tư đó thì  cô  nhẫn tâm để Tông Trì ? Cô  giữ chặt lấy   chứ,  là cô cũng , con nhà Tông Trì sớm muộn gì cũng  rời . Mẹ cô chỉ lừa  Từ Mậu Sâm thôi, thử xem, con gái bà  sinh   học  hết mánh khóe của  nó . Tôi  cho cô , trong mắt  Tông Trì, cô  xứng xách dép .”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/khong-tiet-lo-danh-tinh/chuong-56.html.]
Hạ Đông Li mỉm , một nụ  hờ hững, thậm chí  chút mỉa mai, nhưng càng nhiều hơn là cơn đau nhói ở vết thương ngang eo. Phải đau mới tỉnh táo, tỉnh táo để nhận  rằng, so với đúng sai  trái, điều khiến con  sống tiếp chính là dục vọng.
Cô   hiểu  . Giống như Từ Tây Lâm luôn miệng  đòi công bằng cho  cô , giống như Hạ Đông Li đòi công bằng cho cha cô ... kỳ thực, tất cả đều là vì bản  họ. Trận chiến hôm nay, tưởng chừng là vì cha , vì phe phái, nhưng thực chất, vẫn là lợi ích cá nhân.
“Từ Tây Lâm, tại  cô  quan tâm đến việc Tông Trì     đến thế?”
Người  lầu đột nhiên khẽ động, gần như  bước xuống, nhưng   trai cô  giữ .
Hạ Đông Li cũng gạt tay dì Lục ,  cô  ,  bảo bà chuyển lời đến  cô rằng cô  về, nhưng vì  chút việc nên cô vẫn sẽ  về bên Đồng Thành ở .
Trước khi , Hạ Đông Li  lên lầu hai , một ánh mắt phẫn uất, một ánh mắt vô tình.
Cô   cho Tông Trì  ai  lan truyền tin đồn về gia đình , và tất nhiên cũng  nhắc đến chuyện Từ Tây Lâm  vẻ  hề   .
Hạ Đông Li thất thần quá lâu, lâu đến mức Tông Trì hết kiên nhẫn. Anh ném chiếc khăn tắm sang một bên, bước tới, để trần nửa , trông như thể họ đang ở hai mùa khác . “Hôm nay cô đến đây, là để minh oan cho danh dự  sự trong sạch của cô?”
“Không hẳn. Một khi    cố tình hiểu lầm ,   giải thích thế nào cũng  đủ.”
“Vậy cô đến đây làm gì?”