Cuộc thẩm vấn khá cơ bản và chỉ kéo dài một giờ, nhưng   dành phần còn  của ngày để suy nghĩ về nó. Chủ yếu là về việc Trưởng khoa  im lặng như thế nào và mối quan tâm khiến lông mày ông nhíu  nhiều hơn nữa.
Tôi  yêu cầu  mặt trong tuần tới khi họ cố gắng thu hẹp phạm vi nghi phạm và   đề nghị làm nhà tâm lý học nếu cần, nhưng họ dường như  quan tâm.
Hai giáo sư   g.i.ế.c một cách dã man, một  vẫn mất tích và  cho là  chết. Theo cảnh sát, các t.h.i t.h.ể   xé toạc bởi một thứ gì đó  khả năng là động vật, nhưng đó   là nguyên nhân gây tử vong. Những vết đ.â.m bằng d.a.o mới là thứ  g.i.ế.c c.h.ế.t họ, một vệt m.á.u  dẫn sâu hơn  rừng cho đến khi biến mất, và  một cuộc tìm kiếm giáo sư thứ ba.
Nếu xét đến việc khoa của chúng  ban đầu  đông như , điều  chắc chắn  gây  một bầu  khí lo lắng trong suốt thời gian còn  của năm.
Những suy nghĩ ghê rợn liên tục chạy qua tâm trí  khi  dọn dẹp ngôi nhà mới của . Có một phần hứng thú trong  khi  vô cùng   thêm về những vụ g.i.ế.c . Tại   Kẻ g.i.ế.c   làm điều đó? Và khi nào? Tôi  nhớ  ai g.i.ế.c  trong bữa tối tối qua.
 đó chính là điều đặc biệt của kẻ g.i.ế.c  vì chúng  thể lẻn  bữa tiệc mà   phát hiện  thậm chí là   nghi ngờ.
Lượng bụi tích tụ trong tòa tháp,  khi  quét sạch,  khiến tòa tháp nơi  sống trở nên sạch bong sáng bóng. Sau khi tắm,  mặc một chiếc quần dài màu lạc đà, áo cổ lọ màu đen và áo khoác dài. Tôi vén mái tóc nâu của   trong mũ và đạp chiếc xe đạp mới của  xuống con đường đất cho đến khi  hòa   những con phố lát đá cuội để nhanh chóng đến thị trấn Market.
Trường đại học và thị trấn  gần kề , chúng hòa quyện   thành một biệt danh địa phương duy nhất  gọi là Twine. Mặc dù đó   là tên của thị trấn  trường đại học, nhưng nó  ý nghĩa, vì  thứ đều đan xen  . Một quán bar sẽ  giữa một cửa hàng thịt và phòng học St.Thorn quấn quanh ngôi làng như một cây nho.
Trên đường đến Scotland,   xem qua bản đồ để  hình ảnh  về khuôn viên trường. Văn phòng của   ở cánh phía tây của trường, với mái vòm gothic, cửa sổ kính màu và tất cả  thứ đề trông  cổ kính và mộc mạc.
Ngôi làng và trường đại học  đông đúc, hầu hết sinh viên giờ  chuyển đến , họ đến cùng lúc với , nếu    là sớm hơn. Tôi lờ  những ánh  tò mò khi  dọc phố, chỉ dừng  khi thấy biển báo.
Prince Pub. Est 1469.
Tôi kéo xe đạp giữa hai cây sồi mọc  từ đá và đeo túi lên vai, quán rượu chỉ cách một cơn bão dữ dội nữa là sụp đổ, nhưng đó cũng là nơi làm tổ của một  bộ óc vĩ đại nhất từng xuất  từ Thorns. Nó nhắc  nhớ đến nơi yêu thích của  ở London, một lỗ nhỏ  tường  giữa khu ổ chuột  nước và trường đại học mà   dành phần lớn cuộc đời  ở đó.
Tôi lao về phía cửa , nhưng ngay khi chân  chạm  lối , một  đàn ông to lớn  chặn đường . Anh  hỏi:
"Cô gái, cô  lạc ?"
Tôi ngửa đầu     ,  một cách nhẹ nhàng: "Tôi   là sinh viên. Tôi là giáo sư."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/khi-nha-sinh-vat-hoc-yeu/chuong-3-kham-pha-noi-o-moi.html.]
"Làm ơn tránh ."
"Một giáo sư? Không  khả năng..."
“Này Bill, cho cô  qua ."
Một giáo sư mà  nhận  từ bữa tối hôm   ngắt lời, đẩy nhẹ Bill sang một bên. Anh  cao hơn , gầy gò,  làn da trắng và đôi má hồng hào,   nở một nụ  xin  với lúm đồng tiền mặc dù  vết xước  cổ, mái tóc nâu xù của    nhuộm màu đồng từ ánh sáng vàng bên trong. Anh   vẻ đang trong tâm trạng  mặc dù hiện tại trường đang hỗn loạn về vụ g.i.ế.c  của đồng nghiệp chúng .
Bill cau mày   khi  cầm lấy chiếc mũ và kéo nó , thả tóc xõa,  nhét chiếc mũ  túi khi  chuyện với  . Tôi  nhưng vẫn giữ giọng điệu dễ chịu: "Tôi tên là Nora Woulfe, Tôi là giáo sư tâm lý học và    quyền đến quán rượu ."
Người đàn ông từ bữa tối  toe toét, đưa ngón tay vẫy Bill.
"Cho cô   ,  là Giáo sư Harold Neumann,  dạy khoa học  nước, khoa học của tương lai."
Giọng  vang dội của    chút âm điệu Đức, má   ửng hồng khi   mỉm . Lời cảm thán của   nhận  một vài cái  trừng trừng từ những  khác bên trong, nhưng    vẻ  bận tâm. Trên thực tế,  đánh giá cao năng lượng dường như tuôn  từ   theo từng đợt.
"Vào trong , Giáo sư Woulfe."
Bill và    thêm một lúc nữa cho đến khi   lẩm bẩm và bước sang một bên.
"Xin  về chuyện đó. Tôi sẽ  quên em ."
Flowers
“Cảm ơn.”
Bấy giờ   nở một nụ  và ôi chúa ơi khi      trông  hơn nhiều.
Harold đưa tay  bắt tay  nhưng    chạm   , vì thấy   khá là nhiệt tình nên  vẫn miễn cưỡng chấp nhận, để   dẫn   sâu trong quán rượu ấm áp.
Không khí bên trong  khá là nặng nề, khói mù mịt trong  khí khi những  đàn ông phì phèo xì gà, một   nhấp môi rượu whisky khi họ  chuyện thì thầm, đôi khi là giọng điệu nóng nảy. Tôi  thể   một  ngôn ngữ khác    xung quanh chúng . Tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Bồ Đào Nha,   thông thạo hầu hết các ngôn ngữ đó nhưng  vẫn  đủ ở đây và ở đó để   những đoạn hội thoại đặc biệt là từ các ngôn ngữ lãng mạn.
Cô Margaret là một  cuồng ngôn ngữ, mặc dù ông   đồng tình. Tuy nhiên, khi còn sống, cô  khiến thế giới  chạy theo tiền bạc, học thành thạo bảy ngôn ngữ khác ,  du lịch và thậm chí làm việc trong ngành biên dịch. Cô  bao giờ kết hôn,  bao giờ  con và sống trọn vẹn cuộc đời ngắn ngủi của . Tôi thích nghĩ rằng  giống cô  hơn là  ,   từ chối học  vượt quá những điều cơ bản vì bà    tin tưởng cha .