K-Q: Chiến Thần Kỵ Sĩ - Bạch Kiếm Tái Sinh - (Tập 3: Trò chơi vương giả) - Chương 20: Máu đỏ
Cập nhật lúc: 2026-03-29 06:12:05
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Phía Tain, trong lâu đài cổ. Vua Rlen lên bản đồ bằng da thuộc, mắt ánh lên vẻ tham lam xen lẫn điên cuồng. Những đường biên giới vẽ bằng mực đỏ phai màu theo năm tháng, nhưng ông vẫn dùng ngón tay run rẩy theo từng đường nét, như thể chỉ cần chạm là thể kéo cả dải đất về phía . Những vùng đất màu xanh lam – lãnh thổ của các vương quốc láng giềng – ông khoanh tròn bằng than đen. Chúng chồng chéo lên, hệt những con giun đất méo mó.
Bên cạnh bản đồ là một chiếc khay bạc xỉn màu, đó đặt bình rượu đỏ sẫm và một chiếc cốc thủy tinh vỡ một mảnh ở vành. Ông khập khiễng bước đến, nhấc cả bình lên, ngửa cổ tu ừng ực. Rượu tràn khóe miệng, chảy thành vệt dài xuống bộ râu bạc trắng, nhỏ giọt xuống tấm bản đồ, loang thành những vệt đỏ thẫm như m.á.u tươi.
"Vẫn đủ,..." Ông ho khù khụ, quăng mạnh bình rượu xuống sàn, mắt mở to: "Thánh Thú Vương vẫn ý."
Thánh Thú Vương, đó là cái tên ông đặt cho Dalvarn. Là kẻ xem ma thuật là quỷ dữ, nhưng tôn thờ một ma thú tắm m.á.u tươi. Quả nhiên, ông mất cả lý trí chỉ để chiếm lấy kho báu của dòng dõi Sư Long.
Bên ngoài hành lang, tiếng bước chân nhẹ nhàng của thị nữ trẻ dừng cánh cửa. Cô bé do dự, tay nắm chặt khay bạc đựng khăn ấm và t.h.u.ố.c giảm đau – thứ mà các thầy t.h.u.ố.c kê đơn từ ba mùa đông nhưng lão vua từng chịu uống. Cô bé nếu bước bây giờ, thể sẽ còn bước nữa. Đã ba hầu cận biến mất trong tháng , một lời giải thích, chỉ còn những vệt m.á.u khô sàn đá hoa.
Rlen khùng khục, tiếng khô khốc vang vọng trong căn phòng lạnh lẽo. Cô bé hít thật sâu, nhẹ nhàng đẩy cửa, tiến :
"Thưa ngài... ... mang t.h.u.ố.c đến cho ngài..."
Ông dậy, chậm rãi, hình gầy guộc nhưng toát thứ uy áp đáng sợ. Chiếc áo choàng lông thú rách nát trượt xuống vai, để lộ lớp da mỏng dính bọc lấy xương.
"Vật tế cho Thánh Thú tất , Olhak?"
Trong âm Sinak, Olhak nghĩa là "Điếm". Một cái tên đặt cho những đứa trẻ sinh trong khu ổ chuột hoặc xuất từ gái hoa. Ngoài hành lang, tiếng bước chân nặng nề của đám cận vệ vang lên. Chúng dám bước , chỉ lặng lẽ bên cửa, chờ đợi mệnh lệnh từ ông vua c.h.ế.t từ lâu.
"Mọi thứ tất ạ..." Olhak run rẩy, đáp .
Rlen chậm rãi tiến đến gần cô bé. Mỗi bước chân của ông đều khiến sàn đá kêu lên những tiếng rắc nhỏ, như thể chính nó cũng đang co rúm vì sợ hãi. Cô cúi gằm mặt, hai tay siết chặt khay bạc. Cô dám ngẩng lên đôi mắt . Chúng giống như hai hố than cháy hết, chỉ còn lớp tro tàn đỏ rực ở đáy.
Ông đưa bàn tay gầy guộc , những ngón tay cong queo như móng vuốt chim ưng. Olhak run lên, khay bạc kêu leng keng. Cô đặt khay xuống bàn, lùi bước nhỏ, nhưng lão già tham lam nhanh hơn. Ông nắm lấy cổ tay cô, khùng khục:
"Ngươi nghĩ... mấy tên nô lệ thấp hèn sẽ thỏa mãn ngài Dalvarn , Olhak?!"
Từ phía lưng Rlen, ngay bức tường đá lạnh lẽo. Bóng của ông đổ dài . Rõ ràng, cái bóng bóng . Nó cao hơn, rộng hơn, đuôi dài quét qua sàn, đôi cánh gập như đang chờ thời cơ xòe . Là bóng của Dalvarn đang sống trong chính cơ thể ông. Hoặc đúng hơn, ông đang sống nhờ sức mạnh của lão .
"Theo nghi thức, vật tế chuẩn đầy đủ..." Olhak run rẩy, giọng đầy sợ hãi: "Có tổng cộng ba mươi sáu đứa trẻ. Chúng đều là những đứa từng đến đàn ông, tắm bằng nước suối đầu nguồn của dãy núi Xám và xức dầu hương từ hoa Huyết Liên mọc chân Thánh Thú. Chúng… chúng đang chờ ở điện thờ..."
Lời dứt, bất ngờ Rlen đột ngột bẻ cổ tay Olhak khiến xương cô kêu răng rắc. Cô hét lên tiếng thảm, ngã nhào xuống, đầu gối đập mạnh mảnh thủy tinh vỡ, m.á.u lập tức loang đá hoa trắng.
"Không ba mươi sáu, mà là ba mươi bảy."
Đoạn, Rlen túm lấy tóc Olhak, kéo lê đến nơi Dalvarn sẽ đến. Tiếng tóc giật xé, tiếng vải áo rách toạc, tiếng thở hổn hển của lão vua hòa lẫn với tiếng rít gió lùa qua những ô cửa sổ vỡ. Đám cận vệ im thin thít hai bên hành lang. Ánh đuốc lập lòe chiếu lên khuôn mặt họ. Không còn chút thần sắc nào, chỉ còn đôi mắt trống rỗng như những con rối cắt đứt dây. Có lẽ, họ rõ: nếu dám can thiệp, cái c.h.ế.t sẽ đến với họ.
Cánh cửa dẫn lên điện thờ ngay trung tâm thành Tain mở toang. Một luồng khí lạnh ẩm mốc phả lên, mang theo mùi m.á.u tươi, mùi dầu hương Huyết Liên nồng nặc và mùi sợ hãi của ba mươi sáu đứa trẻ đang quỳ thành hàng dài nền đá đen. Chúng mặc y phục trắng mỏng tanh, tay trói ngược bằng dây thừng. Mắt chúng đỏ hoe, nhưng ai dám thành tiếng. Chỉ những tiếng nấc nghẹn ngào khẽ, như tiếng lá khô gió cuốn.
Rlen đẩy mạnh Olhak xuống. Cô ngã sấp, mặt đập xuống nền đá, m.á.u từ vết thương ở đầu gối và môi hòa lẫn thành một vũng nhỏ. Lão vua bục cao, hai tay dang rộng, chiếc áo choàng rách tung bay như đôi cánh rách nát.
"Ngài Dalvarn vỹ đại..." Giọng ông vang lên, khàn đặc: "Ta mang vật hiến tế cuối cùng đến cho ngài. Mong ngài đón nhận chúng và biến chúng thành những tín đồ theo gót chân ngài!"
Tiếng thét chói hai vang vọng. Ở nóc của điện thờ, Dalvarn từ từ dậy. Lão ở đây, ngay khi Rlen đến. Olhak còn sức để hét nữa. Cô chỉ run, hai tay ôm lấy đầu gối đang rỉ máu, mắt mở to thẳng đôi mắt .
Dalvarn nghiêng đầu, nhảy xuống trung tâm điện thờ. Tiếng va chạm của móng vuốt sắc nhọn chạm nền đá đen vang lên khô khốc, im bặt. Không khí trong điện thờ đột nhiên nặng nề. Như thể...
Chính chúng cũng đang sợ hãi hình dáng đó.
Dáng tựa như rồng, đôi cánh đại bàng giang rộng cùng phủ lớp vảy xanh nhạt, phủ lớp lông vũ trắng xóa như tuyết. Phần đầu là những xúc tu, quấn như nụ hoa và một đôi cánh ưng nhỏ màu trắng. Đó là hình dáng cổ xưa nhất Dalvarn từng sử dụng. Xúc tu đầu sinh vật mở , để lộ bộ răng nhọn hoắc. Bên trong miệng, một đôi mắt đỏ rực lóe lên, và cơ thể của lão chui . Xinh tựa như tranh, nhưng tràn đầy c.h.ế.t chóc. Đó lẽ là thứ thể miêu tả lão hiện tại. Mái tóc dài màu bạc xõa xuống lưng, vài sợi dính chặt những vết m.á.u khô còn sót từ tế lễ . Rlen quỳ sụp xuống, trán chạm nền đá lạnh buốt, hai tay run rẩy dang như dâng hiến cả linh hồn.
Lũ trẻ dám ngẩng mặt, chỉ những giọt nước mắt lặng lẽ rơi xuống nền đá, tạo thành những vòng tròn nhỏ xíu. Dalvarn đưa tay lên, những ngón tay thon dài lướt nhẹ trong khí. Một làn gió lạnh buốt tràn qua điện thờ, dập tắt gần hết các ngọn đuốc. Chỉ còn ba ngọn lửa lập lòe ở chính giữa, chiếu sáng cơ thể lão.
Olhak run rẩy, sợ hãi sự hiện diện của lão. Dalvarn cúi xuống, gần đến mức thở lão chạm má cô bé. Giọng vang lên, nhẹ nhàng, trong trẻo, nhưng khiến khí như đông đặc :
"Ngươi... rốt cuộc là thứ gì thế?!"
Lời dứt, bất ngờ Olhak giơ tay, tạo quả cầu lửa b.ắ.n Dalvarn. Lão thét lên tiếng động trời, rung động cả điện thờ. Thừa thời cơ, cô lập tức tạo những tấm chắn, che chở bộ lũ trẻ. Chúng trong suốt, lấp lánh như pha lê đen, phản chiếu ngược khuôn mặt kinh hoàng của chúng và cả bóng dáng cao lớn của Dalvarn.
"Chị!" Đứa con trai mái tóc đen óng, mắt màu nâu sẫm, lớn nhất trong nhóm hét lên.
"Khi khỏi đây, mau chạy ..."
Tức thời, móng vuốt Dalvarn giáng xuống, kìm chặt Olhak sàn. Cô thổ ngụm m.á.u tươi, cố gắng dùng phép, dịch chuyển bọn trẻ. Cả nhóm trẻ biến mất khỏi điện thờ, chỉ để vài vệt sáng yếu ớt lấp lóe tan khí lạnh lẽo. Chúng dịch chuyển đến một nơi bí mật. Rlen vẫn quỳ đất, đầu cúi thấp. Khóe miệng ông giật giật, nụ méo mó lan . Ông dám ngẩng lên, dám thẳng Dalvarn lúc . Phải, đúng hơn...
Ông phạm sai lầm c.h.ế.t .
ít , lão để ý đến mớ hỗn độn , mà là Olhak.
"Một con điếm." Lão nhấc bổng cô lên, trừng mắt Rlen: "Ít ông cũng cách làm bất ngờ nhỉ, Rlen?!"
"Xin ngài chớ giận!" Rlen cúi dập đầu xuống đất, tỏ vẻ sợ hãi.
"Bù , con ả trông cũng tệ. Làm quà cho bạn già cũng ."
Dalvarn gầm lên, quắp lấy Olhak, giang rộng đôi cánh. Tiếng vỗ cánh vang lên như sấm rền, cuốn theo bụi đá và tro tàn từ nền điện thờ đang nứt vỡ. Olhak quắp chặt trong móng vuốt sắc nhọn, cơ thể nhỏ bé của cô lủng lẳng như con búp bê rách nát. Máu từ vết thương ở đầu gối và cổ tay nhỏ giọt xuống sàn, để những vệt đỏ dài ngoằng. Thân hình khổng lồ của lao vút qua mái vòm điện thờ vỡ toang, biến mất màn đêm đen kịt bên thành Tain.
Rlen từ từ ngẩng đầu lên. Khuôn mặt tái nhợt giờ đây méo mó vì nụ bệnh hoạn. Ông bò tới chỗ viên ngọc đen vỡ tan – thứ rơi từ tay Olhak – nhặt lấy vài mảnh vụn còn lấp lánh ánh sáng yếu ớt. Những mảnh vỡ nóng ran trong lòng bàn tay ông, như thể vẫn còn lưu giữ chút ấm cuối cùng của Olhak. Ông siết chặt những mảnh ngọc vỡ đến mức da tay rách toạc. Máu tươi hòa lẫn với bụi ngọc, nhỏ xuống nền đá. Một luồng sáng tím nhạt lóe lên từ lòng bàn tay ông, nhanh chóng tắt ngấm.
"Tuyệt, ngài chấp nhận nó !!!"
Ở nơi xa xôi, chân dãy núi cách Camelot xa. Ba mươi sáu đứa trẻ đang co ro trong một hang đá ẩn sâu, bao bọc bởi lớp sương mù mà Olhak dùng mạng sống để tạo . Đứa con trai tóc đen – tên là Kael – ôm chặt cô bé nhỏ nhất trong lòng, mắt đỏ hoe thành tiếng. Cậu cửa hang, nơi gió lạnh thổi qua mang theo mùi tuyết và máu.
Những đứa trẻ còn thành vòng tròn lỏng lẻo, lưng tựa vách đá ẩm ướt, y phục trắng mỏng dính giờ rách tả tơi, lem luốc bụi đất và vài vệt m.á.u khô từ những vết xước trong lúc kéo lê. Bên ngoài hang, gió rít lên từng cơn, mang theo tiếng vọng xa xăm. Có thể, đó là tiếng cánh vỗ của con quái vật khổng lồ. Hoặc cũng thể… đó chỉ là ảo giác của những đứa trẻ chứng kiến quá nhiều thứ nên thấy.
"Chị sẽ chứ?!"
Giọng cô bé nhỏ xíu, run rẩy như ngọn nến sắp tắt. Kael cúi xuống, áp trán mái tóc rối bù, ướt át mồ hôi lẫn nước mắt của em. Hơi thở nghẹn trong cổ họng. Cậu gì đó chắc chắn, nhưng thể. Cổ họng khô khốc, phát tiếng thì thào vỡ vụn:
"Sẽ thôi, Lila."
Không khí trong hang đột nhiên ngột ngạt, nặng nề như bóp nghẹt. Tiếng nấc nghẹn ngào của vài đứa trẻ vang lên, nhanh chóng kìm nén bằng những bàn tay bé nhỏ che chặt miệng. Dường như, thứ gì đó đang đến gần nơi . Và chúng học rằng to là tự sát. nỗi đau thì thể kìm nén. Nó lan tỏa, thấm từng thở, từng ánh mắt, biến thành thứ im lặng kinh hoàng.
Kael buông cô bé nhỏ , đặt em gọn đống áo choàng trắng. Cậu dậy, đôi chân run rẩy cố bước đến gần cửa hang. Lớp sương mù rung động dữ dội mỗi khi tiến gần, như thể nó đang cho .
Chỉ hai canh giờ mặt trời sẽ ló dạng. Và ở hướng xa xa chính là rìa thành Camelot. Nếu vượt qua , chắc chắn tất cả sẽ sống sót. điều đó dễ dàng chút nào với bọn trẻ. Cái lạnh thấu xương, kèm theo thức ăn hạn hẹp sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t tất cả.
...
Kael rõ điều đó.
Là lãnh thổ của tộc Pendragon – Thánh Địa Thần Thánh. Nếu an vượt qua, chắc chắn tất cả sẽ an . Kael lặng bên cửa hang, bàn tay nhỏ bé siết chặt mép đá lạnh buốt. Cậu đầu, đám trẻ. Ba mươi lăm khuôn mặt nhợt nhạt, đôi mắt mở to đầy kinh hoàng dám phát âm thanh. Một vài đứa co ro ôm lấy , cố gắng tìm chút ấm từ cơ thể.
"Từ giờ, sẽ dẫn đầu. Ai thì theo . Ai nổi… sẽ cõng. Chúng sẽ để ai phía !"
Tiếng nghẹn ngào vang lên, nhưng vì sợ hãi, mà vì xúc động. Những đứa trẻ còn , dù run rẩy, cũng bắt đầu dậy. Có đứa dìu , đứa bế đứa nhỏ hơn. Chúng trở thành một đoàn : nhỏ bé, yếu ớt đang cố gắng bước . Khi Kael dẫn đầu bước khỏi hang, cơn gió lạnh như d.a.o cắt mặt . Lớp sương mù cuối cùng tan biến, để lộ bầu trời đêm nhạt dần về phía đông.
Là ánh bình minh sắp đến.
Đoàn nhỏ bé bắt đầu di chuyển xuống sườn núi. Những bước chân lảo đảo in lên lớp đất mỏng. Họ men theo dòng suối cạn, nước lạnh buốt ngập đến mắt cá chân. Đứa trẻ cuối cùng liên tục ngoái , như thể vẫn hy vọng thấy bóng dáng Olhak xuất hiện thêm nữa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/k-q-chien-than-ky-si-bach-kiem-tai-sinh-chvt/tap-3-tro-choi-vuong-gia-chuong-20-mau-do.html.]
Một niềm hy vọng...
Cũng là sự tuyệt vọng đến đáng sợ.
Một tiếng gầm trầm thấp, vang vọng từ đỉnh núi cao nhất. Tiếng vỗ cánh khổng lồ x.é to.ạc khí khiến đám trẻ đồng loạt khựng , vài đứa ngã quỵ xuống nước.
"Chạy!"
Kael hét lớn, bế xốc Lila lên, chạy thục mạng. Đằng , tiếng gầm ngày càng gần. Và từ bầu trời, đôi cánh khổng lồ hiện , lướt ngang qua đầu bọn trẻ.
Phải...
Merlin cảm nhận chúng trong lúc tìm kiếm Arthur.
Từ lúc vị vua vùng Camelot rơi xuống vách núi cùng Valh. Merlin lang thang khắp dãy núi như bóng ma. Anh ngủ, ăn, chỉ uống nước suối đá để duy trì sức lực. Anh nghiêng cánh, lao xuống thấp hơn. Tiếng vỗ cánh vang lên như sấm, khiến cả đoàn trẻ đồng loạt khựng . Kael phắt đầu, đôi mắt nâu sẫm mở to kinh hoàng. Cậu đẩy Lila lưng , giang hai tay như che chắn cho cả đoàn.
"Trẻ con ?" Merlin nghiêng đầu, dần trở hình dáng con : "Đông thật đấy."
Đôi mắt vàng đồng của Merlin quét qua từng đứa trẻ. Không ánh của kẻ săn mồi, mà là ánh của quá quen với cảnh c.h.ế.t chóc và tuyệt vọng.
Kael vẫn giang rộng hai tay, hình mảnh khảnh run lên vì lạnh và sợ hãi. Cậu gầm gừ, giọng vỡ vì căng thẳng:
"Đừng... đừng đây!..."
Rõ ràng, bọn trẻ kiệt sức đêm . Anh nghiêng đầu, quan sát. Những đứa trẻ mặc y phục trắng mỏng manh giờ rách bươm, lem luốc bùn đất lẫn máu. Chúng ôm chặt lấy , vài đứa nhỏ nhất thành tiếng, chỉ còn những tiếng nấc nghẹn ngào kìm nén.
"Đáng thương thật..."
Merlin thở , thổi làn khói mỏng màu xanh lục. Đám trẻ dần bình tĩnh, ngước vị pháp sư mắt. Anh quỳ một gối xuống, ngang tầm mắt với Kael, để bé còn ngước lên . Giọng dịu , gần như thì thầm:
"Ta làm hại mấy đứa , nhé."
Kael vẫn giữ nguyên tư thế, hai tay dang rộng, thở dồn dập phả thành từng làn khói trắng trong khí lạnh buốt. Đôi mắt rời khỏi Merlin dù chỉ một giây. Như thể chỉ cần chớp mắt, cả đoàn sẽ biến mất ngay lập tức.
Merlin mỉm , đưa tay lên, lòng bàn tay hướng về phía đoàn trẻ. Một luồng sáng xanh nhạt nhẹ nhàng tỏa . Không để tấn công, mà là lớp màn mỏng ấm áp quét qua chúng. Những vết xước, những vết bỏng lạnh da từng đứa dần khép , còn rỉ m.á.u nữa. Cái lạnh thấu xương trong xương tủy cũng dịu đôi chút. Lila khẽ rên lên, vì đau, mà vì bất ngờ khi cảm nhận ấm len từng kẽ ngón tay.
Vốn là hậu duệ của dòng dõi Sư Long, Merlin hiếm khi thể hiện điều đối với trẻ con. Đơn giản, cảm thấy chúng quá thuần khiết, mỏng manh, dễ vỡ vụn. Đối với Cambion như , chúng là món mồi béo bở. từng nghĩ về nó. Anh xuống nền đá ẩm ướt bên bờ suối, hai tay buông thõng, để lộ lòng bàn tay chai sần và vết sẹo mờ bạc màu chạy dọc mu bàn tay. Bộ áo choàng xám tro rách tươm, viền áo dính đầy bùn đất và vài vệt m.á.u khô. Không rõ là của của kẻ khác. lẽ, đó là m.á.u của binh lính do Valh chỉ huy đêm qua.
"Anh rốt cuộc là ai?" Kael Merlin, tỏ vẻ cảnh giác: "Sao... cứu chúng ?!"
"Cứ gọi là Merlin ." Anh đáp , đưa tay gãi đầu: "Còn về vì cứu mấy đứa thì... Hm... Chả nữa, chắc là do thú vị."
Kael giương mắt , đôi đồng t.ử co vì nghi ngờ và kiệt sức. Cậu nuốt khan, cổ họng đau rát vì quá nhiều mà thành tiếng. Nước mắt trào lên, nhưng vì sợ hãi. Là vì nhận : đàn ông mặt kẻ thù. Ít nhất là . Cậu hét lên, òa, chạy đến ôm lấy tất cả lũ trẻ và rằng: Mọi chuyện sẽ thôi.
thể.
Vì nếu , chúng sẽ theo. Và nếu sụp đổ, chúng sẽ tan vỡ .
Merlin im lặng một lúc, ánh mắt lướt qua từng khuôn mặt non nớt, nơi nỗi sợ hãi vẫn còn đọng như lớp sương mù tan hết. Anh gì, lặng lẽ rút từ trong tay áo một mẩu bánh mì khô cứng , bẻ từng miếng nhỏ bằng ngón tay chai sần. Anh đưa miếng đầu tiên cho Lila – cô bé nhỏ nhất. Đôi mắt em vẫn còn đỏ hoe, hàng mi ướt át run run như sắp vỡ òa.
Lila ngập ngừng, đôi tay bé xíu run đến mức miếng bánh suýt rơi. Cô bé Merlin, miếng bánh, như thể dám tin rằng thứ gì đó thể mang chút ấm áp giữa cơn ác mộng . Cuối cùng em nhận lấy, c.ắ.n một miếng thật khẽ, thật chậm, như sợ rằng nếu ăn nhanh sẽ đ.á.n.h mất chút hy vọng mong manh . Nước mắt lặng lẽ lăn dài má em, rơi xuống miếng bánh, thấm ướt lớp vỏ khô cứng.
"Từ từ thôi." Merlin , giọng trầm .
Merlin đưa thêm vài miếng bánh nữa cho những đứa trẻ gần nhất. Động tác của chậm rãi, đột ngột. Anh rõ: bất kỳ cử chỉ sơ suất nào đều thể khiến chúng hoảng loạn, hệt đàn chim non sói vờn đến c.h.ế.t.
Kael nhận miếng bánh cuối cùng từ tay Merlin. Ngón tay lạnh ngắt của đứa trẻ tầm 15 tuổi chạm nhẹ lòng bàn bàn tay ấm áp của đàn ông. Khoảnh khắc , Kael khẽ giật . Không vì sợ, mà vì ấm quá xa lạ, quá khác với những gì quen thuộc suốt mấy ngày qua: chỉ lạnh lẽo, đau đớn và mùi m.á.u tanh nồng.
"Anh là gia tộc Pendragon ?" Kael hỏi, giọng khàn đặc.
"Ờ." Merlin nhạt: "Có chuyện gì , nhóc con?"
"Đừng gọi là nhóc! Tôi là Kael!"
"Kael, một cái tên thật ."
Kael thẳng mắt Merlin. Đôi mắt vàng đồng né tránh, cũng chẳng vẻ dối trá. Chỉ sự mệt mỏi sâu thẳm, như thể đàn ông mặt sống qua hàng trăm kiếp c.h.ế.t chóc.
"Anh đang tìm ai đó ?..." Kael ngập ngừng: "Ờ... tên là..."
"Ta tìm một , thôi."
Merlin cúi thấp đầu xuống, bàn tay vô thức siết chặt mép áo. Gió lạnh từ dãy núi thổi qua, luồn những vết rách vải khiến da thịt tê buốt. chẳng cảm thấy gì. Cái lạnh bên ngoài chẳng thấm tháp gì so với thứ đang cuộn xoáy trong lồng ngực.
Anh đang lo lắng cho vị vua tôn thờ.
"Mà... mấy đứa ở chỗ ?!" Merlin hít , cố trấn tĩnh bản .
"Dalvarn..." Kael nghiến răng: "Olhak vì bọn mà ..."
Lời của nhóc khiến Merlin giật , phắt dậy. Kael dám kể chi tiết thứ xảy . Cậu chỉ lặp những gì chứng kiến trong điện thờ: hình dáng quái dị, xúc tu, đôi mắt đỏ trong miệng, và cách Olh dùng chút ma thuật cuối cùng đẩy bọn trẻ . Khi nhắc đến phần Olhak quắp lấy, giọng vỡ , đứt quãng.
Merlin im lặng , tay vô thức siết các đốt ngón tay kêu răng rắc. Anh ngạc nhiên vì Dal còn sống. việc lão công khai xuất hiện, còn chiếm giữ một vương quốc như Tain thật sự bất thường. Nó giống như lời tuyên chiến công khai, chỉ với các vương quốc láng giềng, mà còn với chính những kẻ từng từng bước thao túng bên trong bóng tối.
[Quả nhiên, lão hành động.]
Merlin nhíu mày, tỏ vẻ bất an. Một tiếng thở dài nặng nề thoát từ lồng n.g.ự.c , mang theo mùi thảo mộc mờ nhạt. Anh đưa tay trái , lòng bàn tay hướng về phía đoàn trẻ. Một vòng tròn ma thuật màu xanh lục nhạt hiện lên chân chúng. Phải, thứ amh cần chính là đưa lũ trẻ đến Camelot.
Và đó...
Anh sẽ tìm Arthur thêm nữa.
Phía khu rừng, nơi nhóm Sion đang dừng chân. Họ tròn mắt, thể gì thành quả đêm qua của Douther lẫn Birnyrn. Một con lợn to béo, hai con thỏ và một con linh dương Sahalarn. Cô xổm bên đống lửa tắt nguội từ bao giờ, tay vẫn còn cầm que củi định chọc tro. Miệng cô há , khép mấy như cá mắc cạn:
"Hơi quá tay đấy."
Birnyrn dài, cái lưỡi thè dài ngoằng, vẻ mặt thỏa mãn đến mức tội . Douther thì khác, thanh tao hơn nhiều. Nó dùng móng, vuốt vuốt phần giáp cứng của . Cả bầy thú vẫn còn nguyên vẹn, la liệt bãi cỏ nhỏ cạnh đống lửa tàn từ đêm qua. Con lợn rừng ngửa, bốn chân chổng lên trời, bên hông còn dính vài vết cào nông chí mạng. Hai con thỏ trắng muốt – chắc là giống thỏ tuyết hiếm gặp ở vùng thấp – co quắp với , mắt mở to kinh ngạc. Còn con linh dương Sahalarn, loài vốn nổi tiếng nhanh nhẹn và cảnh giác, giờ đây nghiêng, chiếc sừng cong đẽ gãy một nửa, m.á.u khô loang lổ bộ lông vàng nhạt.
"Bó tay thật ."
Toal lắc đầu, hai con thú mắt. Vốn loài Blood Nightmare thể vả gãy cổ gấu xám chỉ trong một phát là bình thường. với loài Glakier, từng thấy tận mắt quá trình săn đó. Douther vẫn ngay ngắn, tư thế gần như quý tộc. Nó l.i.ế.m láp bộ lông như Birn, mà chỉ dùng móng vuốt sắc nhọn nhẹ nhàng gỡ những sợi lông dính kẽ giáp. Động tác chậm rãi, sạch sẽ, phần cầu kỳ. Ein cạnh, tay chống cằm, con thú với vẻ mặt tự hào hổ.
Zalix tròn mắt Birn. Con Blood Nightmare đang ườn , bụng phồng lên như cái trống, đuôi khẽ phe phẩy thỏa mãn. Cậu bé đưa tay, vỗ nhẹ cái bụng căng tròn :
"Cô em thật sự săn với lão bà đó ?!"
Birnyrn hừ một tiếng trong mũi, lườm Zalix, mặt chỗ khác, giả vờ ngủ. Sau khi sơ chế, phân loại đống chiến lợi phẩm. Cả nhóm nhanh chóng gom đồ, sẵn sàng tiếp. Douther cúi thấp xuống, để Ein trèo lên lưng. Birnyrn ngậm lấy một con thỏ dự trữ chạy song song. Mordred đầu, còn Arlona bay phía làm nhiệm vụ quan sát. Sion ngay , tay nắm chặt mẩu kiếm. để đề phòng , mà là để bảo vệ cả đoàn.
Gần đến Avalon, bất chợt, Mordred khựng . Hắn ngẩng đầu, cảnh giác xung quanh. Arlona bay một vòng đầu , tỏ vẻ lo lắng:
"Tôi... Tôi linh cảm lành chút nào..."