Tối hôm đó, Đường Dịch Quân đón cả cha ruột và cha chồng tập trung một chỗ. Trên đường , chỉ đơn giản về dự tính hiện giờ của – nhắc gì đến chuyện ly hôn, chỉ bảo họ theo lánh tạm vài ngày, khi thu xếp xong việc kinh doanh bên ngoài sẽ qua .
Ngoại trừ rơi nước mắt ở Đông Viện đó, về thêm nào nữa. Tôi bận rộn chạy vạy ngược xuôi, thực chất là đang cố gồng lên để chống đỡ.
Ngày chín tháng Bảy, Đường Dịch Quân đóng cửa nhà máy, phát tiền trợ cấp nghỉ việc cho công nhân. Có kẻ nịnh bợ hỏi : Ông chủ làm ăn với Hoàng quân ?
Anh bảo: Anh nghĩ nhiều quá , chuyện đó ? Thương xá vẫn mở cửa đấy thôi, nếu họ thực sự tới, vô cùng hoan nghênh.
Ngày mười tháng Bảy, thư ký Tiểu Vu từ chức. Anh bảo tòng quân, hiện tại tiền tuyến đang cần những trẻ tuổi như , thể đ.á.n.h giặc thể làm phiên dịch.
Lúc từ chức, với Đường Dịch Quân: Thưa Đường , theo ngài hai năm qua, dám là hiểu hết con ngài, nhưng chắc chắn ngài là hạng đó.
Chúng đều giống cả thôi, dù là kiều bào là phái du học, chúng đều là Trung Quốc.
Ngày mười hai tháng Bảy, ga Thiên Tân, ga phía Đông cùng các tuyến giao thông trọng yếu lượt thất thủ, tình thế nguy như treo đầu sợi tóc.
Ngày mười lăm tháng Bảy, Văn Giang vô cùng bất mãn với việc Dịch Quân định làm ăn với Nhật, thậm chí còn định thư cho : Thà c.h.ế.t kháng Nhật còn hơn sống nhục hôm nay. Nước mất nhà tan còn thế , tiếc gì cái đầu nữa.
Lá thư lục xé nát vụn, tát cho chú một cái ngay mặt cha chồng.
Tôi bảo nếu chú màng cái đầu nữa thì bây giờ lập tức cút khỏi căn hộ của Dịch Quân ngay cho .
Lần cha chồng gì, trái Bình An nấc lên, bảo động tay động chân đ.á.n.h .
Tôi bảo nếu nể mặt bé T.ử Thích đang b.ú mớm, tống khứ cả hai con cô cút ngoài cùng với chú .
Ngày mười chín tháng Bảy, về nhà cũ thăm Đường Dịch Quân, phát hiện đang tự tay làm mộc.
Anh đang tự đóng cho một cỗ quan tài.
Tôi lời nào, kho củi tìm chiếc rìu, băm vằm cỗ quan tài đó chỉ còn sót mỗi cái nắp.
Tôi bảo: Tôi cho Đường Dịch Quân, là của nhưng của . Hôm nay c.h.ế.t thì ngày mai sẽ quên sạch ngay, một giọt nước mắt cũng thèm rơi vì .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/dong-vien-tay-vien/chuong-28.html.]
Sau đó ném chiếc rìu xuống, tối hôm đó ở ngủ cùng .
Ngày hai mươi tám tháng Bảy, đếm từng ngày, ở Đông Viện với Đường Dịch Quân mười ngày . Tôi bảo thể tới nữa, chiến sự càng lúc càng ác liệt, ở nhà thể thiếu .
Trưa ngày hai mươi chín, về căn hộ trong khu tô giới. Trên đường gặp một ăn xin, đưa cho ông hai đồng bạc, bảo ông mau tìm chỗ mà trốn. Kết quả lời còn dứt, ông bọn cảnh sát ngụy bên đường đ.á.n.h c.h.ế.t, c.h.ế.t ngay mặt , m.á.u b.ắ.n đầy cả .
Vừa bước cửa, Văn Giang và Bình An liền bảo họ đến chiến trường Thiểm Bắc để chi viện cho hậu phương, nhờ giúp chăm sóc đứa trẻ.
Chẳng là do sợ hãi mệt mỏi, bỗng quỵ xuống, quỳ rạp đất.
Tôi bảo Bình An: "Bình An , chị lớn ngần bao giờ cầu xin ai điều gì, coi như chị lạy em, xin em hãy xem mạng sống của rể em như một sinh mạng con ."
Các bậc bề hốt hoảng, cuống cuồng kéo dậy, đưa phòng hỏi rốt cuộc xảy chuyện gì.
Lòng thể gánh vác thêm nữa, bèn đem chuyện kể hết cho họ. Tôi Dịch Quân ở bên ngoài một là vì Nhật sẽ sớm tìm đến , vì liên lụy nên mới ly hôn với .
Cha chồng xong chẳng lời nào, ông chắp tay lưng bên cửa sổ, chẳng rõ đang suy tính điều gì.
Mẹ chồng : "Trước đây cứ nghĩ hai đứa bên Tây Viện là dân sách nên điềm đạm, còn con với Dịch Quân bên Đông Viện thì lông bông, chẳng sẽ gây họa lúc nào."
Là lớn như chúng làm khổ các con ."
Mẹ đẻ khuyên , bảo hãy khuyên nhủ Dịch Quân, rằng lúc mà đối đầu với Nhật thì chẳng ngày nào yên .
Tôi đờ đẫn bà: "Ngày yên ? Mẹ ơi, giờ là thời chiến ."
Lúc câu đó là hai giờ chiều, ngay khi dứt lời, vạn vật trong căn phòng bỗng rung chuyển nhè nhẹ.
Một tiếng nổ lớn vang trời.
Ngoài cửa, T.ử Thích giật tỉnh giấc, ré lên.
"Chạy mau!" Gần như là phản xạ tự nhiên, kéo phắt những bên cạnh: "Nhanh lên, tất cả xuống hầm ngầm!"