Đào Đào - Chương 3
Cập nhật lúc: 2025-11-11 09:32:46
Lượt xem: 48
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Trên đường về, những vì lấp lánh treo bầu trời, nương ôm chặt trong lòng.
Ta nhận tâm trạng của nương, cẩn thận hỏi:
“Nương, nương giận con ?”
“Nương giận, chỉ là Đào Đào tự làm chịu ấm ức.”
Nương xoa tay , nắm chặt trong lòng bàn tay:
“Lần nếu ca ca bắt nạt con, con hãy nắm tay mà đánh trả.”
“Dù nương đưa Đào Đào ngoài sống, cũng để Đào Đào chịu ủy khuất.”
Ta lắc đầu, cảm thấy ủy khuất lắm:
“Ca cố ý bắt nạt con , vì ca từng thấy túi sách nên sợ hãi.”
“Giống như hồi xưa nương dẫn Đào Đào ăn tô tuyết, tuyết bốc , Đào Đào còn tưởng là nóng, ai ngờ lạnh ngọt, ngon lắm.”
“Nương đừng lo cho Đào Đào, Đào Đào gặp ca , sẽ bảo ca xin .”
Lúc và nương chuyện, một bóng cô đơn lầu, lặng lẽ chúng lâu.
Không đợi dụi mắt kỹ, đó lẳng lặng chạy .
Ngày hôm khi trời rạng sáng, cô nương Xuân Trà mang chiếc túi sách giặt sạch sẽ đến.
Ta ăn cơm trưa xong, ôm chiếc áo hồ cừu, hớn hở trả cho nãi nãi.
Nãi nãi đang uống thuốc đắng, ngay cả mắt cũng ngẩng lên, cau mày liên tục.
Ta thấy bàn nãi nãi trống trơn, ngoài thuốc gì khác.
Ta vội vàng mở chiếc túi thơm nhỏ nương may đựng đầy ắp, bày đồ ăn vặt đầy bàn:
“Nãi nãi, Đào Đào kẹo bí đao, đậu vàng rang, bánh táo tàu, mứt tam dạng, nãi nãi ăn điểm tâm sẽ còn đắng nữa.”
Nãi nãi ngẩn , nhíu mày vẻ vui:
“Ta thấy nương con cưng chiều con quá , làm gì nương nào như thế?”
Ta lắc đầu, vội vàng giải thích:
“Không , là ngày mai là sinh thần của Đào Đào, nương mới mua nhiều đồ ăn như , cũng cho Đào Đào ăn hết.”
“Là Đào Đào nghĩ nãi nãi đang uống thuốc đắng, nãi nãi thích ăn cái nào, nên mang hết đến đây.”
…
“Ngày mai là sinh thần của con?”
Ta gật đầu.
Vẻ mặt nãi nãi mất tự nhiên, liền gọi cô nương Xuân Trà đến:
“Vào tủ chọn một món quà sinh thần cho nó.”
Cô nương Xuân Trà cầm chìa khóa :
“Đào Đào thật phúc khí, tủ của Lão phu nhân còn nhiều báu vật hơn cả Long Cung Đông Hải đấy, Đào Đào gì nào?”
“Thật ạ? Đào Đào gì cũng ?”
“Đào Đào cứ , đời báu vật nào mà chỗ Lão phu nhân tìm thấy .”
Nãi nãi hừ lạnh một tiếng, kiêu ngạo hếch cằm lên, dường như thích vẻ tham lam từng thấy đời của .
Ta chống cằm, tươi tắn nãi nãi, nghiêm túc ước nguyện:
“Nãi nãi đối với Đào Đào, Đào Đào thích nãi nãi.”
“Vậy quà sinh thần bảy tuổi của Đào Đào, là nãi nãi mau chóng khỏe , uống thuốc đắng nữa.”
Bàn tay nãi nãi đang định nhận hộp gấm chợt khựng , đột nhiên thở dài đầy cảm khái:
“Đứa trẻ …”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/dao-dao-gicw/chuong-3.html.]
Cô nương Xuân Trà nghiêng đầu, khẽ :
“Nhị tiểu thư hiếu thuận hiểu chuyện, ngay cả Chu phu tử cũng khen Đào Đào chăm chỉ sách.”
Nãi nãi phủ nhận Nhị tiểu thư trong lời cô nương Xuân Trà, chỉ buồn bã lắc đầu:
“Giá mà Dục nhi một nửa sự chu đáo của Đào Đào thì mấy.”
Việc tìm con nhím Tiết Dục để xin là một việc khó khăn.
Mấy ngày nay cứ trốn , cứ như thể ngay cả gáy cũng mọc mắt .
Ngày Đông chí trời đổ tuyết lớn, Tiết Hầu gia trở về từ phương Nam.
Đặng ma ma chỉ huy các bà v.ú dỡ hành lý từ xe ngựa xuống.
Nãi nãi mặc áo lông cáo xám dày cộm, hành lang, nheo mắt dò xét gương mặt Tiết Hầu gia.
Mấy hôm bầu bạn với nãi nãi, vẫn thường vô tình nhắc đến, Hầu gia xa nhà bao ngày, là gầy béo lên, cơm nước phương Nam hợp khẩu vị chăng.
Thế nhưng thấy Tiết Hầu gia, nãi nãi chẳng một lời, gương mặt còn dài và lạnh hơn cả dải băng treo mái hiên mùa đông.
Tiết Hầu gia dáng gầy gò, khoác áo choàng dày cộm, cẩn thận che chắn vật trong lòng, sợ tuyết làm ướt.
Khi gió thổi qua, thoáng thấy, vật Tiết Hầu gia ôm trong lòng là một tấm bài vị.
Nãi nãi chỉ và A nương:
"Đây là Tang thị và đứa trẻ Đào Đào mà nương chọn cho con."
Tiết Hầu gia hề liếc và A nương lấy một cái, chỉ lướt qua nãi nãi và lạnh nhạt :
"Mọi chuyện đều theo nương sắp xếp."
Tiết Dục sức đẩy về phía , chen lên phía , ngẩng đầu lên gọi một tiếng 'phụ ' đầy thấp thỏm.
Nghe Tiết Dục gọi, Tiết Hầu gia chỉ thờ ơ liếc y một cái gật đầu.
Thấy phụ sắp , Tiết Dục lấy hết dũng khí, lắp bắp đuổi theo :
"A phụ, , mua thổ sản đặc biệt gì cho Dục nhi ?"
Không .
Hầu gia chỉ mang từ phương Nam về hai vò rượu Đông tàng cho Chu phu tử, là do nương của Chu phu tử tự tay ủ.
Ta thấy mắt Tiết Dục dần tối , cả đầu cũng từ từ cúi xuống.
Nãi nãi đau lòng Tiết Dục, tức giận đến nỗi dùng gậy chống gõ xuống đất:
"Chỉ vì phụ nữ đoản mệnh , con hận , hận Dục nhi, nhưng ích gì ?
"Dù ban đầu thích, cuối cùng vẫn gật đầu đồng ý cho nàng bước cửa, cũng khắc nghiệt gì với nàng . Là nàng phúc, mới khó sinh khi hạ Dục nhi..."
Tuyết lặng lẽ rơi mái hiên, Tiết Hầu gia vai mang lớp tuyết mỏng, tựa như con nhạn cô độc mất bạn đời giữa trời tuyết.
Y đầu , đầy mỉa mai, từng chữ từng chữ rõ ràng:
"A mẫu, Vân nhi nàng tên, tài hoa, nhưng từng xem trọng nàng .
"Còn về Dục nhi, nếu sớm dùng mạng Vân nhi để đổi lấy nó, thà cần."
Tuyết vẫn im lặng rơi, Tiết Hầu gia rời .
Chỉ còn nãi nãi và Tiết Dục trong sân, như một chén thuốc nguội lạnh từ lâu, đắng rét.
Tiết Dục cúi đầu lau mắt, một tiếng nào chạy .
Ta tìm thấy Tiết Dục, đang trong thư phòng trống .
Trong thư phòng đặt trang trọng một bình hồng mai, cùng với hai vò rượu Đông tàng của Chu phu tử.
Tiết Dục cứ chằm chằm hai vò rượu Đông tàng mà ngẩn .
Thấy đẩy cửa bước , Tiết Dục đầu với ánh mắt đầy hy vọng, nhưng khi thấy là , liền lạnh:
"Sao là ngươi?”
"Ngươi nịnh nọt cái mụ già , đến tìm làm gì? Muốn xem trò hề của ?"