Chiêu phi bị đoạt vị - CHƯƠNG 1 Hoa lê rụng dưới chiều xuân
Cập nhật lúc: 2025-06-25 09:05:03
Lượt xem: 12
Lãnh cung ở phía tây hậu viện, bốn mùa lạnh lẽo, trơ trọi như một nấm mồ kịp khắc tên.
Ta đẩy đây trong một đêm đầu xuân, lê trắng ngoài trời vẫn nở rộ, trắng đến chói mắt, từng cánh hoa lặng lẽ rơi xuống nền đất ẩm ướt như m.á.u chảy tiếng động.
Tấm áo Chiêu Phi thêu phượng bào xé rách khi bước qua cổng. Một thái giám ném nó xuống đất, khẩy:
“Chiêu Phi cũng chỉ là danh xưng nhất thời. Lúc cao cao tại thượng, khúm núm. Giờ phế, chó cũng thèm liếc.”
Ta phản ứng. Cái mất là danh xưng. Là lòng tin, là tình yêu, là niềm kiêu hãnh từng nghĩ thể khiến lưng.
Lục Yên nhập cung đầy một tháng, sắc phong Hoàng hậu. Còn , từng trao cả điện Chiêu Hoa, vu tội hãm hại Hoàng hậu, cướp tình, lạm quyền.
Không xét xử. Không tranh biện.
Chỉ một thánh chỉ ngắn gọn: "Cố Tịch Dao tội dung tha, phế bỏ tước vị, giam lãnh cung chờ xử lý."
Cửa đá khép lưng. Mùi ẩm mốc cùng bóng tối phủ trùm. Ta giữa sân trống, đầu ngẩng cao, ánh mắt vẫn lạnh như băng.
Ngày cung, tàng hoa lê, :
“Tịch Dao, nàng là ánh sáng duy nhất trong cung . Bất luận thế nào, sẽ để nàng chịu thiệt.”
Thế mà giờ đây, đích lệnh phế .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/chieu-phi-bi-doat-vi/chuong-1-hoa-le-rung-duoi-chieu-xuan.html.]
Gió bên ngoài khẽ thổi, đưa theo vài cánh hoa lê trắng, bay vờn tóc .
Ta đưa tay đón lấy một cánh, khẽ mỉm . Cười nhạt.
“Hoa vẫn còn đó, khác .”
Phía xa, tiếng bước chân chầm chậm tiến . Là quen. Là .
Tim khẽ run.
khi cánh cửa đá hé mở, bước là Tĩnh Vương – tri kỷ từng sẽ bảo vệ bằng bất cứ giá nào.
Hắn bước đến, đôi mắt xót xa :
“Tịch Dao, rời khỏi đây . Ta đưa nàng , chúng cần nơi nữa.”
Ta lắc đầu, giọng bình thản:
“Không. Ta ở . Bởi g.i.ế.c … là từng yêu nhất.”
Tĩnh Vương siết tay, ánh mắt ngập máu. chỉ khẽ xoay , lên trời.
Đêm , lê vẫn rụng.
Chỉ khác là, hoa còn thể nở . Còn lòng – chết.