CHÂN THIÊN KIM QUÉT SẠCH BỐN PHƯƠNG VƯƠNG GIA CHIẾN THẦN ĐỘC SỦNG - Giang Cẩm Nguyệt & Yến Hành Chu - Chương 395: Ta hãm hại ngươi thì đã sao?

Cập nhật lúc: 2026-03-16 13:19:11
Lượt xem: 20

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop

Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Sau khi trải qua một trận cuồng phong bão táp, Giang Tâm Nguyệt thoi thóp đưa trở về Tướng phủ.

Lần , thương tích ả quả thực vô cùng nghiêm trọng. Nhát d.a.o oan nghiệt của Tô Mộc Dao kịp lành thì hứng chịu thêm những cú đòn thù chí mạng từ Yến Vân Đình: bóp cổ suýt c.h.ế.t ngạt, đá liên tiếp bụng. Vết thương cũ rách toạc, chồng chất thêm vết thương mới, cơ thể ả tàn tạ khác gì một chiếc giẻ rách.

Trải qua một chuỗi những đả kích kinh hoàng cả về thể xác lẫn tinh thần, mặc dù may mắn giữ cái mạng nhỏ, nhưng cái giá trả quá đắt: Đại phu chẩn đoán ả cũng sẽ giống như Tô Mộc Dao, vĩnh viễn mất khả năng sinh nở.

Nghe lời phán quyết t.ử hình cho thiên chức làm của , Giang Tâm Nguyệt như phát điên ngay tại chỗ. Ả gào t.h.ả.m thiết, đập phá thứ, ép buộc nhà họ Giang tìm cách báo thù rửa hận cho .

Và dĩ nhiên, đầu tiên ả nhắm đến, ai khác chính là Giang Cẩm Nguyệt.

Thẩm Tĩnh Nghi xót xa đứa con gái cưng tàn tạ, dĩ nhiên nhất nhất theo yêu sách của ả. Hơn nữa, khi sự việc bung bét đến nông nỗi , trong thâm tâm bà cũng ngầm oán trách Giang Cẩm Nguyệt. Bà cho rằng, Giang Tâm Nguyệt rơi t.h.ả.m cảnh ngày hôm nay, phần lớn trách nhiệm thuộc về đứa con gái ruột thịt luôn đối đầu, chịu nhường nhịn .

Bởi , bà lập tức hùng hổ tìm đến Giang Cẩm Nguyệt, hất hàm chất vấn: "Cẩm nhi, rốt cuộc tại con nhẫn tâm bày mưu tính kế hãm hại Tâm nhi như ?"

Cái "mưu kế" mà bà nhắc đến, chính là phương t.h.u.ố.c tạo "hỉ mạch giả" gây sóng gió tày đình .

"Ta hãm hại ả điều gì cơ?"

Giang Cẩm Nguyệt nhàn nhạt đáp trả, phong thái ung dung: "Là kề d.a.o cổ, cạy miệng ép ả nuốt chén t.h.u.ố.c đó ?"

Thẩm Tĩnh Nghi cứng họng, nhất thời tìm lời lẽ để bao biện.

vì bênh vực Giang Tâm Nguyệt, bà vẫn ngoan cố đổ : "... nếu con cố tình nhắc đến cái phương t.h.u.ố.c độc địa đó mặt Tâm nhi, thì con bé làm nảy sinh ý định m.a.n.g t.h.a.i giả? Và nếu m.a.n.g t.h.a.i giả, con bé đến nỗi gả cho Thế t.ử điện hạ, để rước họa , trở nên thê t.h.ả.m thế ..."

Giang Cẩm Nguyệt mà buồn đến mức thể thốt nên lời.

Thật đúng là nực ! Khi con sự thiên vị làm cho mờ mắt, thì đạo lý, lẽ đời đều trở nên vô nghĩa.

"Giang phu nhân chí lý lắm... Ngàn sai vạn sai, tất cả đều là của khác, con gái bảo bối của bà luôn là một nạn nhân vô tội..."

Giang Cẩm Nguyệt thèm che giấu sự châm biếm, mỉa mai trong từng lời : "Thử hỏi, nếu một ngày Giang Tâm Nguyệt cầm đao g.i.ế.c , chắc trong mắt Giang phu nhân, ả vẫn là một thiên thần trong trắng. Và đáng mang c.h.é.m đầu, e rằng là gã thợ rèn bán cho ả con d.a.o đó chăng?"

Bị nàng đ.â.m trúng tim đen, bóc trần sự thiên vị mù quáng, khuôn mặt Thẩm Tĩnh Nghi lập tức đỏ bừng vì hổ.

lớn tiếng phủ nhận, khẳng định rằng tuyệt đối là kẻ hồ đồ, bất phân thị phi như . Thế nhưng, sâu thẳm trong thâm tâm, một giọng nhỏ nhẹ nhưng kiên định đang thì thầm thừa nhận rằng, những lời Giang Cẩm Nguyệt chính xác.

Không cúi đầu thừa nhận sai, bà đành vớt vát bằng những lý lẽ khiên cưỡng: "Hai chuyện làm thể đ.á.n.h đồng với ? Rõ ràng là con cố tình tiết lộ phương t.h.u.ố.c m.a.n.g t.h.a.i giả cho Tâm nhi ..."

"Vậy thì ?"

Giang Cẩm Nguyệt mất kiên nhẫn, lạnh lùng ngắt lời, nhắc một nữa: "Ta hỏi bà, là ấn đầu, bắt ép ả uống t.h.u.ố.c để tạo hỉ mạch giả ?"

"Giang phu nhân , xin hãy mở to mắt cho rõ. Rõ ràng là do chính đứa con gái bảo bối của bà lòng tham che mờ mắt, khao khát vinh hoa phú quý, vọng tưởng một bước lên tiên, hóa thành phượng hoàng, nên mới tự nảy sinh tà tâm, giở trò dối trá."

"Từ đầu chí cuối, quyết định đều do chính bản ả tự định đoạt. Ả rơi cái kết cục bi thảm, thê lương ngày hôm nay, là do ả 'tự làm tự chịu', 'gieo gió gặt bão', oán trách ai?"

Lý lẽ sắc bén, đanh thép của nàng như những nhát búa giáng thẳng tâm trí những nhà họ Giang. Bọn họ thừa hiểu đạo lý đó, nhưng cam lòng chấp nhận việc cái giá trả quá đắt đỏ rơi thẳng xuống đầu đứa con gái mà họ nâng niu như ngọc như ngà.

Nhìn thấy phụ mẫu và trưởng

Giang Cẩm Nguyệt dồn ép đến mức á khẩu, Giang Tâm Nguyệt tức đến phát điên:

"Giang Cẩm Nguyệt, con tiện nhân đê tiện!

Mày đừng già mồm cãi láo! Rõ ràng chính mày là kẻ giăng bẫy, rắp tâm hại tao nông nỗi !"

Cứ nghĩ đến việc bản vì trúng kế của nàng mà đ.á.n.h mất cơ hội gả cho Yến Vân Đình, còn vĩnh viễn mất khả năng sinh con đẻ cái, Giang Tâm Nguyệt hận thể lập tức băm vằm Giang Cẩm Nguyệt thành vạn mảnh.

Thế nhưng, với cơ thể tàn tạ, suy nhược đến mức thể tự bước xuống giường, ả chỉ thể bất lực dùng ánh mắt hằn học, đỏ ngầu như m.á.u để trừng trừng kẻ thù, hận thù như trào khỏi hốc mắt.

Giang Cẩm Nguyệt vẫn giữ thái độ bàng quan, dửng dưng như , để mặc cho ả gào thét, cuồng nộ trong vô vọng.

Nhìn thấy sự điềm nhiên, bình thản đến đáng sợ của nàng, trong đầu Giang Tướng quốc chợt lóe lên một nghi vấn: "Đám nhà họ Tống ... cũng do một tay ngươi sắp xếp, đưa đến đây ?"

Làm gia đình họ Tống thể xuất hiện tại hôn lễ một cách trùng hợp đến mức hảo như ?

Nếu đằng một bàn tay thao túng, đạo diễn chuyện, Giang Tướng quốc dẫu đ.á.n.h c.h.ế.t cũng tin.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/index.php/chan-thien-kim-quet-sach-bon-phuong-vuong-gia-chien-than-doc-sung-giang-cam-nguyet-yen-hanh-chu/chuong-395-ta-ham-hai-nguoi-thi-da-sao.html.]

Trước đó, vì tình thế quá hỗn loạn, ông thời gian để suy xét cặn kẽ. Bây giờ xâu chuỗi việc, ông nhận quá nhiều điểm đáng ngờ, quá nhiều sự trùng hợp đến khó tin.

duy nhất động cơ, khả năng tạo bộ màn kịch , ngoài nữ t.ử đang mặt , ông thể nghĩ bất kỳ ai khác.

Kỳ thực, suy đoán của ông sai lệch.

"Giang Tướng quốc, ngài quá đề cao năng lực của ..."

Giang Cẩm Nguyệt mỉm nhẹ, giọng điệu thong thả: "Ta nào bản lĩnh sai khiến họ. Ta chỉ đơn giản là sai gửi một bức thư nặc danh cho Tô Mộc Dao, tiết lộ bí mật 'tráo rồng đổi phụng' của Tướng phủ mà thôi..."

"Còn đám nhà họ Tống ... là do tự tay Tô tiểu thư cất công tìm kiếm và đưa đến đấy chứ."

Điều nàng giữ bí mật, chính là: Mặc dù Tô Mộc Dao là mặt tìm kiếm gia đình họ Tống, nhưng để thuyết phục bọn họ "phản thùng", can đảm đến làm loạn tại hôn lễ của con gái, đường nước bước đều do một tay nàng âm thầm đạo diễn, thao túng từ phía .

hiện tại, Giang Cẩm Nguyệt ý định lật bài ngửa .

Tuy nhiên, chỉ riêng việc nàng thừa nhận tiết lộ bí mật tày trời của Tướng phủ cho Tô Mộc Dao , cũng đủ khiến những nhà họ Giang kinh hãi tột độ, sắc mặt biến đổi ngừng.

Giang Tâm Nguyệt càng hoảng loạn, gào thét đến mức vỡ giọng: "Giang Cẩm Nguyệt, tại mày làm như ? Mày dồn tao chỗ c.h.ế.t ?"

"Sao tỷ hỏi như nhỉ?"

Giang Cẩm Nguyệt khẽ mỉm , nụ như hoa nở nhưng mang theo hàn khí lạnh lẽo: "Ngày đại hỷ trọng đại nhất trong cuộc đời tỷ, những đấng sinh thành mang nặng đẻ đau tỷ làm thể vắng mặt ? Đây là món 'đại lễ' vô cùng đặc biệt mà dày công chuẩn dành tặng riêng cho tỷ. Tâm Nguyệt tỷ tỷ, tỷ đáng lẽ dập đầu tạ ơn mới đúng chứ."

Những lời sắc như d.a.o cạo của nàng chẳng khác nào đổ thêm vại dầu ngọn lửa đang bùng cháy dữ dội. Lồng n.g.ự.c Giang Tâm Nguyệt phập phồng kịch liệt, khuôn mặt vốn nhợt nhạt nay đỏ gay như gan lợn, giọng the thé, chói tai: "Giang Cẩm Nguyệt, mày rắp tâm hại tao! Chính là mày! Là mày đẩy tao xuống vũng bùn lầy !"

Ngọn lửa hận thù hừng hực bốc lên trong tâm trí Giang Tâm Nguyệt. Ả chỉ hận thể lập tức nhảy xuống giường, xông tới xé xác kẻ thù thành trăm mảnh. Đáng thương , ả hiện tại chẳng khác nào một phế nhân, đau nhức, thể nhúc nhích nổi một phân. Ả đành điên cuồng vớ lấy chén t.h.u.ố.c trống rỗng bàn, dùng chút sức tàn cuối cùng ném mạnh về phía Giang Cẩm Nguyệt.

Tiếc , sức yếu lực kiệt, chén t.h.u.ố.c bay lảo đảo rơi vỡ loảng xoảng xuống mặt đất, thậm chí còn chạm đến góc áo của Giang Cẩm Nguyệt.

Tiếng gốm vỡ chát chúa khiến Thẩm Tĩnh Nghi giật kinh hãi, bà sững sờ đứa con gái đang phát điên của .

Giang Tâm Nguyệt giường, thở dốc hồng hộc, lồng n.g.ự.c phập phồng như chiếc bễ rách. Ả trừng mắt Giang Cẩm Nguyệt, ánh mắt oán độc như nọc rắn, hận thể ăn tươi nuốt sống đối phương để thỏa mãn cơn hận ngút trời.

Đáp ánh căm phẫn , Giang Cẩm Nguyệt vẫn giữ phong thái điềm nhiên, giọng nhẹ bẫng tựa lông hồng: "Là hại tỷ đấy, thì nào?"

Nàng thẳng thừng thừa nhận, chút e dè, giấu giếm, tựa hồ như việc hãm hại ả là một điều hợp lẽ , là đạo lý hiển nhiên của trời đất.

Chỉ một câu khiêu khích ngắn gọn đủ để kích động Giang Tâm Nguyệt đến mức hai mắt đỏ ngầu, khuôn mặt vặn vẹo, trông đáng sợ như một ác quỷ.

"Aaaaa!"

Ả gào thét điên cuồng, vớ lấy tất thảy những đồ vật thể cầm giường: gối, chăn, hộp thuốc... ném loạn xạ về phía Giang Cẩm Nguyệt.

thể nhắm chuẩn, cộng thêm sự hoảng loạn, bất kỳ món đồ nào trúng đích. Giang Cẩm Nguyệt chỉ yên tại chỗ, khẽ nghiêng né tránh, bộ dạng nhàn nhã, dửng dưng.

Sự bình thản, lạnh lùng của nàng càng làm nổi bật lên bộ dạng điên loạn, t.h.ả.m hại của Giang Tâm Nguyệt.

Nhìn thấy con gái bảo bối phát điên như , Thẩm Tĩnh Nghi xót xa chịu nổi. Bà vội vã lao tới, ôm chặt lấy ả, sức vỗ về, an ủi: "Tâm nhi, bình tĩnh con..."

Hành động can ngăn của bà xuất phát từ việc lo sợ những món đồ sẽ làm tổn thương Giang Cẩm Nguyệt, mà chỉ vì xót xa, lo sợ Giang Tâm Nguyệt trong lúc kích động sẽ vô tình làm tổn thương chính bản .

Tình mẫu t.ử thiêng liêng, bao la nhường , thử hỏi đời ai chứng kiến mà khỏi rưng rưng xúc động?

Có điều, thứ tình thương mù quáng dành cho đứa con gái ruột thịt, mà trao trọn cho một kẻ mạo danh xảo quyệt, đê tiện.

Giang Cẩm Nguyệt khoanh tay màn kịch "mẫu từ t.ử hiếu" đầy đạo đức giả đang diễn mắt. Nàng quan sát sự dịu dàng, kiên nhẫn, cùng những nét lo âu, xót xa hiện rõ khuôn mặt Thẩm Tĩnh Nghi khi vỗ về Giang Tâm Nguyệt.

Tất cả những cảm xúc , đối với nàng, chỉ như một vở kịch vụng về, nực mà nàng là một khán giả bất đắc dĩ ép xem.

Một cuộc sống, một gia đình xa lạ, chẳng hề liên quan gì đến nàng.

Giang Tâm Nguyệt vẫn ngừng gào thét, lóc ỉ ôi, đòi Thẩm Tĩnh Nghi làm chủ, đòi bà tự tay g.i.ế.c c.h.ế.t Giang Cẩm Nguyệt để báo thù cho .

Thẩm Tĩnh Nghi một tay dịu dàng vỗ về lưng Giang Tâm Nguyệt, tay chỉ thẳng mặt Giang Cẩm Nguyệt, ánh mắt rực lửa căm hờn, gắt gỏng: "Cẩm nhi, con thể độc ác, nhẫn tâm hãm hại Tâm nhi đến nông nỗi ?"

Những lời buộc tội gay gắt, phẫn nộ tuôn từ miệng bà một cách trơn tru, chút do dự. Đôi mắt bà Giang Cẩm Nguyệt chỉ chứa đựng sự trách móc, kết tội và hằn học.

Ngoài những thứ đó , còn bất kỳ một tia cảm xúc nào khác. Càng lấy một chút tình thương của một dành cho đứa con đứt ruột đẻ .

Loading...