Anh là cao cao tại thượng, kiêu ngạo và đầy khí phách như , thế mà hoan nghênh cô "cải tạo" ? Anh đang gì ?
Cảm xúc của Khương Thiên Tầm lúc giống như đang tàu lượn siêu tốc . Một giây cô còn thấp thỏm bất an, giây sự ngọt ngào của đàn ông lấp đầy, khiến mặt cô nóng bừng lên.
"Vâng... ạ." Cô khẽ đáp.
Nhận giọng đổi, Khương Thiên Tầm từ thẹn thùng chuyển sang ngượng ngùng, vội vàng kéo chăn che kín mặt để giấu vẻ đỏ ửng.
"Vậy em ngủ đây."
Nhìn dáng vẻ thẹn thùng của cô, cổ họng Hình Minh Ngộ khô khốc. Anh cúi xuống đặt một nụ hôn lên trán cô, khựng một chút hôn thêm hai cái nữa mới dậy rời phòng.
Cánh cửa đóng , vẻ dịu dàng khuôn mặt lạnh lùng của Hình Minh Ngộ nhanh chóng rút như thủy triều, đó là cái lạnh thấu xương như gió mùa đông trong đôi mắt sâu thẳm.
Hạp Viện nhiều phòng, giống như một mê cung, thẳng căn phòng khách ngay bên cạnh.
Máy điều hòa trong phòng lặng lẽ hoạt động như một bảo vệ thầm lặng. Anh cũng chẳng buồn quan tâm trong phòng chăn , dường như đó chỉ là một chi tiết nhỏ nhặt đáng kể.
Bước phòng, như một vị khách mời trong đêm tối, thậm chí chẳng buồn bật đèn, chỉ lặng lẽ xuống sofa.
Tiếp đó, thuần thục rút một điếu t.h.u.ố.c từ bao , động tác đầy vẻ ưu nhã và ngạo nghễ, điếu t.h.u.ố.c ngoan ngoãn giữa đôi môi mỏng của .
Trong bóng tối, những đường nét sắc sảo khuôn mặt che khuất, rõ biểu cảm. Mãi đến khi điếu t.h.u.ố.c cháy hết một nửa, mới lấy điện thoại , nhắn một tin cho chú Giang .
Đợi chú Giang trả lời xong, kỹ từng chữ một, đó dùng ngón tay lướt nhẹ, mở danh bạ và chút do dự gọi cho Lăng Việt.
Cùng lúc đó, bầu trời Kinh Thị. Tại một câu lạc bộ sang trọng.
Trong phòng chơi bài cao cấp riêng tư, Lăng Việt, Từ Lễ và Dịch Thần ( mới đến giữa chừng) khi ăn uống no say bỏ mặc đám em đang nhậu nhẹt bên ngoài để hào hứng chơi mạt chược.
Lăng Việt và Từ Lễ, một kẻ là lãng t.ử phong lưu, một kẻ là thiếu gia ăn chơi trác táng, thể việc chơi bời là sở trường của họ. Còn đối với một vẻ đắn và ôn hòa như Dịch Thần, chắc chắn là đối thủ của hai tên .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/hon-le-cung-ngay-toi-om-bung-ga-cho-anh-em-cua-nguoi-cu/chuong-507.html.]
Thế nên, khi ván bài thứ mười máy mạt chược tự động thu , Dịch Thần chịu nổi nữa, bật dậy phàn nàn: "Không chơi nữa! Hai như thổ phỉ , lột sạch với A Thần, cả tối nay thua mất mấy triệu !"
Dịch Thần cũng hừ nhẹ một tiếng, cầm bao t.h.u.ố.c dậy theo.
"Nghe hai làm mấy dự án với Nhị ca, kiếm vài 'mục tiêu nhỏ' (trăm triệu tệ), vốn định để hai rỉ chút ít cho em, ai ngờ sang cướp của bọn . Thôi , đ.á.n.h tiếp chắc cháy túi mất."
Dịch Thần là là làm, phàn nàn xong là biến mất dạng.
Thiếu mất hai tay chơi, hai cũng gọi thêm khác , đành sofa trong phòng chơi bài uống rượu.
"Để gọi nhân viên mang thêm rượu lên." Từ Lễ ngoài.
Lăng Việt sofa, vắt chéo chân, cầm điện thoại lên mở vòng bạn bè của một theo thói quen, liền thấy một dòng trạng thái mới cập nhật.
[Thoáng chốc ba năm. Cuối cùng thể ôm nữa, là điều hối tiếc lớn nhất đời em.]
Đọc xong từng chữ, nụ môi Lăng Việt tắt ngấm, đôi mắt đào hoa thoáng hiện vẻ lạnh lẽo. Anh chằm chằm dòng chữ đó như xuyên qua màn hình để thấu phụ nữ nó.
Anh thấy khó chịu. ngặt nỗi, chẳng tư cách gì để khó chịu cả.
Lúc Từ Lễ , theo là nhân viên phục vụ bê thùng đá đựng rượu. Thấy bạn còn cợt nhả giờ biến thành tảng băng trôi, tò mò ghé đầu thử. Hóa là phụ nữ mà bạn thích đăng bài thương tiếc chồng khuất tròn ba năm.
Từ Lễ "xì" một tiếng, chút nể nang, một tay nhận lấy chai vang đỏ thượng hạng từ nhân viên, một tay trêu chọc bạn .
"Chỉ là một bài đăng thôi mà, cần cáu. Người sống đấu c.h.ế.t . Huống hồ, Bạch lão sư vốn dĩ cũng thích kiểu 'phi công' kém ba tuổi như ."
Lăng Việt lạnh một tiếng, thản nhiên ném điện thoại lên sofa, đôi mắt đào hoa khinh khỉnh liếc bạn .
"Gái hơn ba thì giàu, trai hơn ba thì cãi cả ngày. Bạch Kiều cần , cứ đòi gả cho gã hơn cô ba tuổi, xem kìa, còn kịp cãi thì gã c.h.ế.t đấy thôi?"
Từ Lễ cạn lời: "Tối nay cái miệng độc địa thế, là cũng giống Nhị ca , d.ụ.c cầu bất mãn nên định nổi điên? Có cần tìm cho một cô mẫu đưa lên giường để xả stress ? Dù Nhị ca nổi điên còn Nhị tẩu trị, thì ."
Lăng Việt giật lấy chai vang đỏ từ tay Từ Lễ, rót ly của , mặt đầy vẻ bạc tình và giễu cợt: "Phụ nữ vô vị lắm, hứng thú. Hay là đưa một đàn ông đến đây ?"