Cuộc đời mỹ mãn - Tạ Ngọc Uyên & Lý Cẩm Dạ - Chương 275
Cập nhật lúc: 2025-10-26 09:56:31
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB
Ổ Truyện và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Giữa tháng chạp, sự thúc giục của Tạ Tam Gia, Cao Ngọc Uyên cáo biệt lão hòa thượng xuống núi. Tính , nàng ở chùa hơn bốn tháng.
Trong hành lý xuống núi, ngoài mấy chục cuốn kinh sách, còn thêm một nàng hầu gái.
Gọi là hầu gái, nhưng dáng vẻ nàng còn bề thế hơn cả tiểu thư. Sau lưng đệm gấm, bên chân lò sưởi đỏ, tay cầm lò sưởi bằng ngọc trắng.
Vệ Ôn bên cạnh thì liên tục liếc nàng , về phía tiểu thư của đang co ro ở góc xe, hận thể nuốt chửng hầu .
Khi xe lắc lư xuống đến chân núi, thấy hai con ngựa cao to đợi sẵn.
Một vận áo tím, mặt mày khôi ngô tuấn tú, áo đỏ, phong thái khoáng đạt, vai cả hai đều khoác áo choàng. Không ai khác chính là Tạ Dịch Vi và Tô Trường Sam.
Tạ Dịch Vi từ lâu mong chờ cháu gái xuống núi. Ngẫm , chùa Diên Cổ chỉ hòa thượng, chẳng ni cô, ông cũng lo nàng định xuất gia .
Nhìn trong xe ngựa, ông giận dữ : "Sắp đến rằm , chỉ còn nửa tháng là Tết, cả phủ bận rộn đến bốn chân chổng lên trời, chỉ con là ung dung nhất."
Đối phó với ông, Cao Ngọc Uyên chỉ một chiêu: "Tam thúc, năm nay nương con lẽ chỉ thể đón Tết âm phủ thôi."
Quả nhiên, đến câu , khớp ngón tay của Tạ Dịch Vi chợt siết đến trắng bệch, đôi mắt đào hoa thường ngày phong lưu cũng nhuốm nét u sầu, thêm lời nào.
Tô Trường Sam , trong lòng thầm: Làm thúc thúc mà luôn cháu gái "nắm thóp", rõ ràng là do lớn quá hiền, còn trẻ thì quá mưu mô.
"Cao Ngọc Uyên, ở chùa sống thế nào, quen ?"
Cao Ngọc Uyên vén rèm xe, như như : "Thế tử gia, ngươi đoán xem?"
Tô Trường Sam vờ mặt chỗ khác, : "Không cần đoán , đặt một bàn tiệc ở Đồng Khánh Lâu, để đón gió tẩy trần cho ngươi ."
Cao Ngọc Uyên hạ màn xe, giọng cứng rắn: "Ta vẫn đang chịu tang nương, tiệc rượu thì thôi . Phiền thế tử gia đem đến đón nàng về, chỉ mong thanh thản mà niệm Phật."
"Người? Người nào?" Tạ Dịch Vi ngơ ngác.
Tô Trường Sam gãi mũi, : "Lần và An Vương lên chùa dâng hương, thấy bên cạnh cháu ngài chỉ một nha , nên tiện tay tặng thêm một ."
Lời dứt, Vệ Ôn oán hận liếc A Cổ Lệ, nghĩ thầm: Người nha , nàng còn hơn cả tiểu thư. Nàng giường của tiểu thư, mặc quần áo của tiểu thư, thậm chí còn sai khiến nha của tiểu thư.
A Cổ Lệ khẩy, ghé tai Cao Ngọc Uyên nhỏ: "Ngươi đánh , nhưng ánh mắt cũng dữ lắm đấy, như ăn tươi nuốt sống ."
Cao Ngọc Uyên cúi đầu đáp, thầm nghĩ: Thôi bà cô ơi, ngươi cũng dễ chịu gì mà . Khó hầu hạ c.h.ế.t .
Nửa tháng đầu vì vết thương còn nặng, thấy rõ tính cách, nhưng một tháng, bản tính ngang ngạnh và hống hách của A Cổ Lệ dần lộ .
Cao Ngọc Uyên nhẫn nhịn vì nghĩ nàng là trưởng bối của Lý Cẩm Dạ. Nào ngờ Vệ Ôn lòng với nàng , hai liên tục đối đầu.
Nửa tháng , vết thương của A Cổ Lệ lành hơn phân nửa, hai họ bèn hẹn so tài.
Ba chiêu, Vệ Ôn thua . Từ đó, bà cô giống như ngựa hoang, chẳng còn lời ai nữa.
Ngẫm cũng , nếu A Cổ Lệ tính cách như , thì làm thể trở thành trại chủ Hắc Phong Trại và dám mưu sát Bạch Phương Sóc chứ.
"A Uyên, con cứ tạm thời chịu đựng nàng vài ngày nữa, là do Vương gia đưa đến, trả thì cũng nên trả cho Vương gia." Tạ Dịch Vi khuyên nhủ.
Cao Ngọc Uyên khựng , thở dài nặng nề. Chuyện qua lâu như , Kinh thành vẫn bình yên ?
Nghe , A Cổ Lệ sa sầm mặt, nghiến răng : "Thế tử gia, về với Vương gia, nhất định sẽ hầu hạ A Uyên tiểu thư thật ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/cuoc-doi-my-man-ta-ngoc-uyen-ly-cam-da/chuong-275.html.]
Tô Trường Sam giọng hậm hực của nàng, chỉ ngước trời đầy bất lực.
Bà cô ơi, chẳng tự ngươi chuốc họa ? Giờ đây, hễ ai giọng Bồ Loại là bắt xét hỏi ngay, thôi thì cứ an phận trốn ở Cao phủ . Cũng may là Cao Ngọc Uyên lòng , chứ khác thì… hừ!
…
Vào đến thành, Tô Trường Sam viện cớ rời .
Xe ngựa tiến Cao phủ, đến cổng chính thì Cao Ngọc Uyên xuống xe, mà lệnh cho cổng .
Xuống xe ở cổng , kiệu đợi sẵn. Cao Ngọc Uyên bảo Vệ Ôn đỡ A Cổ Lệ lên kiệu.
Tạ Dịch Vi cảnh đó thì ngớ , hỏi cháu gái: "Rốt cuộc là chuyện gì đây?"
Cao Ngọc Uyên thở dài, đáp: "Tam thúc, đừng làm to chuyện, nha trong Vương phủ thích bày vẽ như đấy."
Tạ Dịch Vi bực : "Dù bày vẽ đến mấy cũng thể…"
"Thúc , nhân tiện cháu chuyện ." Cao Ngọc Uyên ngắt lời.
Vị nha bày vẽ sắp xếp viện phía tây bắc, Vệ Ôn hầu hạ, Cao Ngọc Uyên cũng cẩn thận dặn Thẩm Dung cử hai thị vệ canh gác .
Sau khi sắp xếp xong xuôi, nàng mới về viện của .
La ma ma ngóng trông đến mòn cổ, thấy tiểu thư trở về, lau nước mắt bận rộn chuẩn nước ấm cho nàng tẩy rửa.
Theo phong tục miền nam, khỏi chùa miếu về nhà luôn tắm rửa sạch sẽ để trừ hết uế khí.
Tắm xong, tóc sấy khô, quần áo sạch, bữa ăn cũng bày , Hàn và tam thúc đều sẵn.
Cao Ngọc Uyên hành lễ với Hàn , nghĩ đến mấy câu chữ khó hiểu trong kinh sách, ăn xin ông giảng giải.
Bữa ăn kéo dài suốt một canh giờ rưỡi, đến khi Hàn ngáp liên tục, Cao Ngọc Uyên mới cho phép ông lui về nghỉ ngơi.
Đang định phòng thì Tạ Dịch Vi kéo nàng .
"A Uyên, vụ án của Tạ nhị gia mấy ngày Đại Lý Tự xét xử, lẽ chẳng mấy chốc sẽ kết quả."
Cao Ngọc Uyên điềm tĩnh đáp: "Tam thúc, sẽ kết quả thế nào?"
"Ta ngóng , Đại Lý Tự sẽ lấy tội ép c.h.ế.t chính thất để kết án, mà sẽ xử tội g.i.ế.c và tham ô. Nếu , nhẹ thì lưu đày, nặng thì tử hình."
Tạ Dịch Vi ngập ngừng một chút thêm: "Án đặc biệt, e rằng Đại Lý Tự sẽ trình lên Hình Bộ, đó Hình Bộ sẽ dâng tấu lên Hoàng thượng. Sớm nhất là đến đầu xuân năm sẽ kết quả."
"Cháu vội, càng kéo dài, ông càng lo sợ, cháu càng vui."
Tạ Dịch Vi nàng một lúc, sững sờ, ho nhẹ: "Cháu… , cũng khuyên gì thêm. Cứ để xem phận ."
Sau khi trò chuyện đôi câu, Tạ Dịch Vi cũng rời . Tuy xin nghỉ ở công đường, nhưng gần đây bận bịu, ông vẫn trở một chuyến.
Cao Ngọc Uyên , thấy La ma ma phía , khuôn mặt vẻ khó xử, bèn hỏi: "Ma ma chuyện gì ? Trông sắc mặt ."
La ma ma đưa một quyển sổ ghi chép nhỏ , hạ giọng : "Ba hôm , Trần phủ gửi quà Tết đến, chính Trần thiếu gia tự tay mang đến."
Cao Ngọc Uyên ngạc nhiên: "Tại gửi quà?"
La ma ma lắc đầu: "Nô tỳ hỏi, Trần thiếu gia chỉ gửi thì là gửi, cần lý do gì cả. Nô tỳ định từ chối, nhưng ngài bỏ quà mất. Giờ tiểu thư xem, lễ nên đáp thế nào?"