Tôi biên soạn câu chuyện ngoại tình của Cố Thành và Cao San San thành văn bản, đính kèm ảnh chụp màn hình từ mạng xã hội của Cao San San, gửi đến diễn đàn Đại học Giang, các nền tảng mạng xã hội, vòng bạn bè của Cố Thành… trong một . Không chỉ , còn đặc biệt thuê một chiếc xe phát thanh ở quê của Cao San San, sáng nào cũng để xe đến cổng làng của cô đúng giờ mà bật loa:
"Chúc mừng Cao San San nhà họ Cao - thứ ba thành công lên ngôi."
"Chúc mừng Cao San San nhà họ Cao - thứ ba thành công lên ngôi."
Tất cả những điều đều lên kế hoạch từ , tiến hành đồng thời với tốc độ nhanh như chớp. Tôi cả hai bọn họ bại danh liệt.
Cố Thành và Cao San San vụ bê bối bất ngờ làm cho hoảng hốt. Cả hai bọn họ đến tìm , hỏi nguyên nhân lật lọng. Khi đó, chỉ trả lời Cố Thành bằng một câu: "Ngay từ đầu, dạy : binh bất yếm trá (*)."
(*) Nghĩa là trong chiến tranh, thể sử dụng thủ đoạn, mưu kế đều thể sử dụng để đánh lừa đối phương và giành chiến thắng.
Sau đó, cha Cố Thành tìm đến , họ vẫn giữ nguyên vẻ mặt hống hách đó. Cha sa sầm mặt, sofa: "Vợ chồng các con vốn là chim cùng rừng, lớn chuyện như mà con thấy hổ ?"
Tôi lấy giấy chứng nhận ly hôn .
Cha tức đến giậm chân: "Đầu giường cãi , cuối giường làm hòa (*), cái giấy ly hôn tác dụng quái gì! Không con vẫn là vợ nó ?"
(*) Thành ngữ của Trung Quốc, ám chỉ chuyện cãi vã của vợ chồng thường qua một cách nhanh chóng và họ nhanh làm hòa, giống như đôi bên chỉ cách một chiếc giường.
Đây là phát biểu từ thời nhà Thanh ?
Tôi khẩy: "Chú ơi, nhà Thanh sụp đổ từ lâu ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/chuyen-tinh-platon-cua-chong-toi/chuong-8.html.]
Mẹ thấy tình hình , giả vờ lên cơn đau tim: "Tô Li, con cứ làm cho tức c.h.ế.t thì mới chịu ? Có ai làm con dâu như con ?"
Tôi vỗ vỗ giấy chứng nhận ly hôn.
Hai ông bà già thấy mềm lòng thì giọng điệu của họ dịu xuống. Mẹ Cố Thành kể lể về những năm tháng bà vất vả nuôi nấng Cố Thành, nước mắt nước mũi tèm lem, còn cha thì dạy câu thành ngữ “Tha thì cứ tha (*)".
(*) Nguyên văn là 得饒人處且饒人, nghĩa là thể tha thứ, khoan dung cho khác thì hãy tha thứ. Đừng quá khắt khe, hà khắc truy đuổi đến cùng khi họ hoặc ở thế yếu.
Dù , vẫn chấp nhận.
Cuối cùng, họ đành chịu thua.
Lúc về, trừng mắt một cách dữ tợn: "Việc Cố Thành cưới cô chính là sai lầm lớn nhất! Đồ thất đức!"
Tôi hít một thật sâu: "Nếu bà thất đức từ sớm thì bà lải nhải ở đây mà đuổi bà ngoài từ lâu !"
Chuyện ồn ào một thời gian. Trong đám bạn của Cố Thành - những kẻ từng cùng chế nhạo bằng lời lẽ thô tục - một ai giúp , thậm chí còn dám ngoài ăn cơm với Cố Thành, ai cũng sợ khác chê . Còn Cố Thành thì khi hình tượng sụp đổ, bắt đầu đăng bài lung tung lên mạng xã hội. Lúc thì mắng chửi em của , hại ly hôn, lúc thì mắng chửi cha "kiểu Trung Quốc" (*) của phá tan gia đình riêng của chính . Phần lớn thời gian, than thở rằng làm đàn ông thật khó, than thở về việc thật khó khăn để làm . Tôi thấy vô cùng nực .
(*) Nguyên văn là 華國式父母, nghĩa là cha kiểu Trung Quốc. Cụm từ ám chỉ lối giáo dục gia đình đặc trưng của nhiều bậc cha Trung Quốc, thường đến với: áp lực học tập cao, kỳ vọng lớn con cái, kiểm soát chặt chẽ cuộc sống và các mối quan hệ của con, ít cởi mở trong giao tiếp, áp đặt.
Linlin
Cố Thành cũng chia tay Cao San San.