Ẩm Thực Thập Niên 80: Tôi Kế Thừa Một Tửu Lầu Ở Hương Giang - Chương 205

Cập nhật lúc: 2026-05-07 03:29:38
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop

Ổ Truyện và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tô Phỉ cúi đầu thưởng thức miếng gan ngỗng. Miếng gan hồng hào, mềm mịn, thơm béo, mùi tanh của nội tạng như trong ký ức của cô, kết cấu vô cùng tuyệt vời.

“Tô tiểu thư, ngon ?” Dương Dụ Hợp hỏi.

“Ngon lắm ạ. Hương vị khác biệt so với gan ngỗng nước Pháp. Gan ngỗng kiểu Pháp mềm mại nhờ lượng mỡ dồi dào tỏa hương thơm ngậy. Còn món gan ngỗng mang đến sự mềm mịn đặc trưng của chính bản miếng gan.” Tô Phỉ kìm gắp thêm một miếng nữa.

“Ngỗng sư t.ử của chúng là giống ngỗng to nhất, gan ngỗng lớn mà mềm mịn. Còn gan ngỗng nước Pháp thì ? Là gan ngỗng nhồi nhét thức ăn để vỗ béo. Gan ngỗng nước Pháp ăn nhiều thêm hai miếng là thấy ngán, nhưng món gan ngỗng kho Triều Sán thì hề nhé!” Dương Dụ Hợp vốn là một thực khách sành sỏi, nhịn mà khoe khoang kiến thức.

“Tô tiểu thư nếm thử món Viên tổ yến đu đủ xem.” Nhạc Mai giới thiệu cho Tô Phỉ, “Món mắt mà cách làm khó, để hỏi Nhạc Ninh xem .”

Tiếng gõ cửa vang lên, phục vụ đẩy cửa bước , theo là một nhân viên đẩy chiếc xe đẩy nhỏ. Phục vụ dọn lên cho mỗi một thố canh nhỏ nắp đậy. Trên xe đẩy, một ấm thủy tinh nhỏ đang đun ngọn đèn cồn, thể thấy rõ thứ nước dùng trong vắt bên trong đang sủi bọt lăn tăn.

Phục vụ mở nắp thố canh mặt Tô tiểu thư, bên trong là hai đóa hoa một trắng một cam và một quả trứng cút... mới đập vỏ?

Cậu rót thứ nước dùng nóng hổi thố canh, tuy là nước dùng trong vắt nhưng mùi thơm vô cùng đậm đà.

Khi phục vụ rót nước dùng thố của Dương Dụ Hợp, ông hỏi: “Món là?”

“Hoa Khai Tịnh Đế ạ.”

“Nước dùng là nước luộc cải thảo, giống... bên trong còn mùi nấm tùng nhung?” Dương Dụ Hợp nhấm nháp thử.

Là một thực khách sành sỏi, ông bắt đầu thao thao bất tuyệt từ món Nước sôi cải trắng của ẩm thực Tứ Xuyên, cho đến món Canh gà thộn hải trai mệnh danh là hoàng hậu của ẩm thực Phúc Kiến. Nhìn thì vẻ như nước ốc nhạt nhẽo, nhưng thực chất là món khó nấu nhất.

Thái Trí Viễn ăn: “Canh uống thấy khoan khoái hẳn. Không giống món canh bồ câu của Ngự Long Hiên, lẫn tạp vị.”

“Canh đặc ninh từ nhiều loại nguyên liệu, cốt là để lấy sự hòa quyện hương vị. Còn thứ nước dùng trong vắt như nước sôi , cốt lấy hương vị nguyên bản của từng loại nguyên liệu. Đây là canh đặc lọc trong, giữ hương vị phong phú, hòa quyện, đạt đến độ trong vắt tuyệt đối về mặt thị giác.”

“Phức tạp, quá phức tạp!”

Cửa mở , thì màu mè hoa lá cành như nữa. Hai con bồ câu non chặt làm bốn phần, kèm theo một đĩa tương mơ chua và một đĩa bột muối tiêu.

Phục vụ giới thiệu: “Pha Lê Da Giòn Bồ Câu Non của Ninh Tiểu Bếp ạ.”

Thái Trí Viễn xoay đĩa bồ câu đến mặt Tô Phỉ: “Tô Phỉ, bồ câu non da giòn của Ninh Ninh là độc nhất vô nhị đấy, ăn nóng mới tuyệt.”

Tô Phỉ vốn đam mê ăn uống, thậm chí ngày thường cô chỉ ăn một chiếc bánh mì to bằng nắm tay là xong bữa. Vậy mà hôm nay cô cứ ăn hết miếng đến miếng khác, thực sự dừng đũa.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://otruyen.vn/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-205.html.]

Sau món bồ câu non, phục vụ bưng lên một món ăn tạo hình vô cùng sống động: đầu rồng uy dũng, rồng uốn lượn, đuôi rồng vểnh cao, điểm xuyết thêm những đám mây trắng muốt làm từ lòng trắng trứng và thịt tôm, hệt như cảnh rồng thần ẩn hiện trong mây.

“Kim Long Bố Vũ. Đầu rồng, rồng và đuôi rồng đều làm từ bánh xá xíu ngàn lớp, thể ăn đấy ạ!” Phục vụ giới thiệu.

“Vậy còn những đám mây thì ?”

“Là lòng trắng trứng xào tôm hùm Úc ạ.” Phục vụ giải thích.

Dương Dụ Hợp nhấm nháp hương vị, ngẫm nghĩ một lát. Ông luôn cảm thấy cô bé Nhạc Ninh vô cùng hào sảng, ăn điềm đạm, ôn hòa, chỉ Lục Tiến Dũng là quá mức chi li tính toán.

Món canh lúc nãy chẳng là để đối đầu với món canh bồ câu của Ngự Long Hiên ? Còn món Kim Long Bố Vũ , rõ ràng là để dằn mặt món tôm viên của Ngự Long Hiên .

Món Bào ngư khấu ngỗng chưởng dọn lên, Dương Dụ Hợp càng thêm khẳng định suy đoán của . Nói so đo ư? Món ăn của cô khác biệt với đối phương, nhưng nếu đặt lên bàn cân thì ? Tuyệt đối thể so sánh .

Bào ngư Nam Phi bằng cát phẩm bào Nhật Bản, Bảo Hoa Lâu thắng ở hương vị. Bào ngư vốn là nguyên liệu vị nhạt, chất lượng nguyên bản quan trọng, nhưng khâu ngâm nở và hầm nấu cũng quan trọng kém.

Dương Dụ Hợp ăn thử một miếng bào ngư nhận xét: “Bào ngư của Hoa thúc là loại bào ngư Nam Phi ông tích trữ từ mấy năm . Trải qua vài năm ủ, vị ngọt thanh của bào ngư tiết hết, chủ yếu là do ông cách chế biến.”

“Điểm đặc sắc của ông chính là vị tươi, vị ngọt thanh và hương vị của biển cả.” Hứa Nhạc Mai cũng tán đồng, “Tôi cũng thích đến chỗ ông ăn một phần bào ngư trộn cơm. Mười tám đồng một phần, một con bào ngư mười hai đầu kèm theo một phần cơm, ăn cực kỳ thỏa mãn.”

Món tiếp theo là Cá dìa nấu tương đậu do chính tay Nhạc Bảo Hoa làm. Một loại cá bình dân nhất, cách chế biến mang đậm chất cơm nhà nhất. Sau khi thưởng thức một loạt sơn hào hải vị, nếm một món ăn như thế , kèm theo một đĩa ngồng cải Quảng Đông, cảm giác như rời xa chốn phồn hoa đô hội, trở về với sự mộc mạc, giản dị của bữa cơm gia đình.

“Có thêm một bát cơm nữa thì tuyệt.” Dương Dụ Hợp ăn no căng bụng, nhưng vẫn thèm một miếng cơm.

Tiếng gõ cửa vang lên, đích Nhạc Ninh bưng một đĩa cơm chiên bước : “Cơm chiên Dương Châu đây ạ.”

“Đây là món Cơm chiên Dương Châu mà em dùng để câu dẫn khẩu vị của Kiều Quân Hiền suốt một thời gian dài đó ?” Thái Trí Viễn trêu chọc.

Nhạc Ninh mỉm : “Đầu tôm hùm, râu tôm và chân tôm, em định nấu canh chan cơm. Anh ăn ?”

Mắt Thái Trí Viễn sáng rực lên: “Có chứ!”

“Cơm chiên Dương Châu và canh tôm hùm chan cơm, chọn một trong hai. Anh chọn cái nào?” Nhạc Ninh hỏi .

“Bắt buộc chọn một trong hai ? Không thể ăn cả hai ?” Thái Trí Viễn mặc cả.

“Món cơm chiên ngon thật.” Dương Dụ Hợp xúc thêm một thìa, “Tôi từng ăn món cơm chiên nào ngon đến thế.”

Loading...